Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Гриффин, я понимаю вашу озабоченность и неловкость, но боюсь, что нет другого выхода. Уверяю, я профессионал своего дела и не доставлю вам заметных неудобств, если только…

— О Господи, — простонала в этот самый момент она, — а можно без этих высокопарных речей, мистер Блейк? Можно говорить ясно и понятно?

Опять глухое раздражение возникает где-то внутри, и Беллами сердится. Избалованная маленькая эгоистка, нихрена не понимающая в жизни! Не понимающая, что завтра может стать свеженьким трупом…

— Ну хорошо, мисс Кларк, — ледяным голосом продолжает Беллами, опять глядя девушке прямо в глаза, — хотите ясно и понятно? Если так, то мне, в общем-то, плевать с высокой колокольни на то, что вы там делаете каждый день — бегаете на свидания, болтаете с подружками об одежде, валяетесь целыми днями в джакузи, трахаетесь со взрослыми мужчинами. Мне плевать на ваши самые сокровенные тайны, ваши занятия и личные предпочтения. Моя будущая цель — держать вас в живых ценой собственной жизни, понятно? Я хочу заработать побольше денег, поэтому буду относиться к своей работе максимально внимательно и ответственно. Я должен держать вас живой и относительно здоровой до тех пор, пока мы не поймаем преступников. Это понятно?

Кларк Гриффин онемела, судя по ее внешнему виду. Интересно, хоть кто-то в этой жизни разговаривал с ней именно так — прямо и безжалостно? Не обращая внимания на социальный статус и огромные деньги за спиной?

Яркие голубые глаза горят возмущением и бешенством, рот немного приоткрыт…

— А вы безмозглый мудак и хам! — вырывается у нее, но Беллами лишь посмеивается.

— Мисс Гриффин, я тоже безумно рад нашему будущему сотрудничеству.

— Но ты, возможно, спас мне жизнь сегодня, — неожиданно продолжает девушка, — и мой отец настаивает на том, чтобы именно ты охранял меня. Поэтому не буду больше спорить, я соглашусь. Но! Мы установим некоторые правила. Вернее, много разных правил!

— Здесь нет никаких правил, мисс Гриффин, — отвечает Беллами, поднимаясь с кресла, — кроме одного — я должен сохранить вашу жизнь.

Этим вечером он попадает домой поздно. Наверное, это странно, что взрослый двадцатипятилетний мужчина до сих пор живет с матерью и сестрой, но для Беллами не было ничего дороже их маленького, но очень уютного домика в пригороде Род-Айленда. Оставив свою порядком износившуюся машину в гараже, Беллами тихо заходит в дом. Свет горит только на кухне, где мать моет посуду и что-то мешает в кастрюле.

— Мам, привет, — он целует ее в щеку и плюхается на стул, закатывая рукава на этом чертовом смокинге, — извини, что не сообщил о задержке на работе. Сегодня был не день, а сущий кошмар.

— Я видела новости, Беллами, — Аврора ставит перед сыном тарелку с жарким, салат, кофе, — никто не пострадал? Они ведь могли и приврать…

Вздохнув, Беллами кратко, но честно рассказывает о событиях текущего дня. После новости о том, что сын будет охранять дочь такой важной шишки, Аврора чуть хмурится и осторожно спрашивает:

— Это ведь очень опасно, да? Сынок, никакие деньги не стоят того, чтобы быть убитым. Может, стоит отказаться?

— Нет, — отрезает Беллами, — я принял решение. Это будет отличная подработка. К тому же, я недолго буду телохранителем этой девчонки — пару недель максимум. Кейн уже вовсю копает информацию по делу, тем более это такой важный клиент. Я думаю, мы скоро управимся.

Аврора решает больше не спорить, ибо это же Беллами — ее упрямый сын, который считает, что только он один должен нести на своих плечах все бремя этого мира. Остаток их беседы она посвящает домашним разговорам и рассказам о новой подработке Октавии — девушка безумно рада работать в салоне красоты и обзавелась своими несколькими клиентами. Беллами слушает мать, а сам думает о том, с какой стороны подойти к разбору этого дела.

На следующее утро Беллами прибывает в особняк Гриффинов около семи утра. Сегодня он не торопится, поэтому может не спеша прогуляться от ворот до внушительного и роскошного особняка по аллее. Охрана здесь вроде неплохая, практически везде установлены камеры наблюдения, сигнализация и по парку рядом с особняком бродят охранники. Беллами двигается прямо на кухню, ибо Джейк вчера предупредил, что утром персонал будет знать о его прибытии. Вряд ли принцесса Гриффин уже бодрствует, скорее всего, девушка спит до полудня. Хотя, что ей еще делать, с ее-то деньгами?

Поэтому Беллами решает сначала выпить кофе, а потом уже идти искать Кларк.

Хотя, как выяснилось, она сама нашла его.

Он замечает светловолосую голову на веранде, когда двигается туда с чашкой кофе, приготовленной на кухне. Что ж, придется приступать к своим непосредственным обязанностям чуть раньше, чем планировалось.

— Доброе утро, мисс Гриффин, — бодро изрекает он, подойдя как можно ближе. Черт возьми, что она так визжит? Будто бы он ударил ее! Кларк вскрикивает и оборачивается на его голос. Она одета в пижамные шорты и майку, глаза явно сонные.

— Черт тебя подери, зачем так меня пугать! — недовольно заявляет она, окинув мужчину презрительным взглядом с головы до ног, — доброе утро, мистер Блейк.

Теперь он как идиот, стоит с чашкой кофе на своем рабочем посту. После небольших колебаний, он решает кофе все-таки выпить.

Через пару минут Кларк, копавшаяся в каких-то бумагах, опять поворачивается в его сторону и недовольно спрашивает:

— Ты что, так и будешь там стоять?

«Две тысячи долларов, Беллами. Всего за один день. Потерпи»

— Это моя работа — стоять здесь и наблюдать за вами, мисс Гриффин, — безучастно говорит он.

Девушка хмурится, немного задумавшись:

— Звучит жутко, на самом деле! Будто бы ты какой-то сталкер или маньяк. Может, присядешь за столик?

Вообще-то, это против его рабочего этикета, но Беллами решает наладить контакт со своей подопечной.

Усаживаясь, он начинает задавать вопросы:

— Спасибо. Итак, мне нужно знать ваше расписание на сегодняшний день. Вы собираетесь куда-то ехать? С кем-то встречаться? – да, Миллер уже скинул ему всю информацию, которую они нашли на Кларк Гриффин, чтобы немного облегчить Беллами жизнь. Надо будет обязательно прочитать все чуть позже.

Она на секунду прикрывает глаза, а потом язвительно отвечает:

— Ты знаешь, я даже родителям не отчитываюсь о своих передвижениях.

— Я теперь ближе всех к вам, мисс Кларк. Итак, жду ответа на вопрос?

— Нет. Сегодня я планирую быть дома, читать, потом заняться рисованием. Возможно, немного поплавать в бассейне.

— Стоит задать вам пару вопросов о вашей личной жизни. Есть парень? Друзья? Приятели? Враги?

Наверное, самого Беллами бы тоже взбесило, если бы какой-то незнакомый человек так назойливо выспрашивал подробности его собственной жизни, увлечения и остальное. Естественно, и ей это тоже не нравится, но Кларк отвечает:

— Парня нет. Друг — только Уэллс, и подруга — Рэйвен Рэйес. Сейчас только Уэллс рядом со мной, Рэйвен уехала домой на каникулы. Я дома предпочитаю отдыхать и проводить время с семьей. Поэтому, ваша работа будет скучной, мистер Блейк, — чуть усмехнувшись, добавляет она в конце тирады.

Да она смеется над ним?

Две тысячи долларов за один день.

— Благодарю за разъяснения, Мисс Гриффин. Мне не скучно, потому что это моя работа.

Кларк откладывает свои бумаги на соседний стул и теперь сосредотачивает свое внимание на Беллами, который уже выпил свой кофе и просто наблюдает за ней:

— Вы раньше охраняли кого-нибудь?

— Да, — это ложь, но ничего не поделаешь, нужно завоевать ее доверие, — однажды. Это было серьезное и ответственное дело.

— Вам не нравится эта работа, — уверенным тоном продолжает она, чуть подавшись вперед и положив свои локти на плетеный столик, — я права?

— Да, — что же, все идет лучше, чем Беллами ожидал, — но ваш отец лично попросил меня. А сейчас еще одно правило, мисс Гриффин: вы всегда слушайтесь меня. Без разговоров. Если я скажу ложиться на пол — вы ляжете. Если прикажу бежать — вы побежите. Если прикажу молчать — вы молчите.

4
{"b":"634597","o":1}