Литмир - Электронная Библиотека

Наконец, дошла очередь и до нас. Вертесков в Шиириле было относительно много, так что сама по себе наша колоритная троица мало кого впечатлила. Но я-то знаю, что это до момента, пока они не узнают, что мой защитник — самец.

В глаза ударил свет магических светильников, послышался гул толпы и звуки тихонько наигрывающего оркестра. Этот зал ничуть не изменился с моего последнего визита, только драпировки заменили на белоснежные, чтобы подчеркнуть тему нашего праздника.

Мы спустились к взволнованно шепчущимся девицам, впервые представленным ко двору. Их волновала сама мысль об иностранных гостях. Дальше расположились уже взрослые леди и лорды, которые прибыли или чтобы выдать замуж дочь, или чтобы женить сына. Фенисталас уверенно вел меня вперед, раскланиваясь с встречными оревами.

До начала бала около получаса. Нас почтит своим вниманием император, чтобы поздравить нас с первой ночь и предложить нам повеселиться на первом в этом году императорском балу. В итоге мы заняли свое место у трона в ожидании его императорского величества. В толпе я уже видела рассекающего ее северянина бок обок с магом его дома.

К помосту пробралась взволнованная Валенсия. Это было ожидаемо, но я надеялась, что она будет искать меня после явления императора. Оставив, Фенисталаса с Чуваком на помосте, я спустилась к леди Тавор.

— Хелена, ты так пропала! — Воскликнула она полушепотом.

Это, наверное, отдельная дисциплина для леди: выражать таким образом эмоции.

— Добрый вечер, ваше величество. — Как смогла мягко улыбнулась я. — Я всего лишь вернулась домой.

— Но Аккорид сочетал вас нерушимым союзом! — Тем же тоном возразила она. — Я видела вязь и у тебя, и у него.

— Леди Валенсия, я множество раз упоминала, что меня высшие силы и они же меня оберегают. Такой брак для меня был немыслим, и я поспешила попросить высшие силы о помощи. Теперь я вернулась домой, чтобы работать над благополучием своих земель.

— Мой сын сошел с ума. — С отчаянным выражением на лице проговорила я. — Он собирается на империю войной.

— Я слышала об этом. — Ровно ответила я, хотя душа задеревенела.

— Хелена, милая, вернись к нему, я прошу тебя. — Она взяла меня за руку.

— Это невозможно, Валенсия. — Позволила я себе вольность.

Та горестно понурила плечи. Я скомкано попрощалась, и вернулась на свое место. Дессер стоял у стены, глядя на меня пристально. Этот взгляд я старалась игнорировать.

Время шло, Хранители с их магами стояли за троном. Ни мага, ни императора видно не было. Оркестр давно отыграл все тихие композиции и пошел по второму кругу. К Хранителю Востока подбежал служка, что-то прошипел тому в ухо, и перебежал к Хранителю Юга, за ним — к Северу и уж затем ко мне. Он просил срочно прибыть в кабинет его императорского величества. Мы с Хранителями переглянулись и быстро собрались в кружок.

— Подождите, я оставлю иллюзии вместо нас. — Сходу сообщила я, пока никто рта не успел раскрыть.

Мужчины замерли, а я сосредоточилась, старательно выплетая копии. Чувак нервничал за моей спиной, остальные молчали. Я даже сама себе казалась маленькой и незначительной: в окружении крупных оревов, один другого выше, я была крошкой. Даже Фенисталасу, самому молодому из мужчин, я была макушкой по плечо. Когда я, наконец, закончила, мы молча и очень быстро двинулись в небольшую дверцу за троном.

В кабинете нас ожидала дикая картина. Император лицом на столе в луже белой пены. Рядом стоят растерянный писарь и смурной маг. Мы нашей разношерстной компанией замерли перед столом.

— Это что? — Глупо моргая спросил Льетог.

— Его императорское величество внезапно погиб. — Глядя на нас исподлобья, сообщил маг.

Как мертв? Внутри удушливой волной поднималась паника. На деревянных ногах я обогнула кресло и уселась в него, глядя на лысую императорскую макушку.

— Как это возможно? — Свел брови к носу Шарц.

— Это случилось внезапно, пока мы оговаривали последние мелочи по сезону балов. — Сообщил лорд Харн.

— Это — катастрофа. — Тихо сообщила высокому собранию я.

— Плохо, конечно, но не катастрофа же. — Возразил один из магов.

— Вы хоть представляете, что начнется? — Меня потихоньку разбирала истерика.

Все, что я успела сделать держится на власти императора, на его нерушимом слове. Это так, для начала.

— На место императора у нас есть Котан. Который кто? — Начала объяснять расстановку я.

— Наследник, кто. — Фыркнул Южанин.

— Чужак. — Сообщила я альтернативу. — Пригласите его, кстати, — обратилась я к писарю. — Его не примет народ, просто потому, что его никто не знает. Все знают императора, на железном слове которого держится торговля, казна и мир. А теперь вместо императора кто-то, кто пришел во дворец с падением завесы. Как вам такой расклад?

— Безрадостно. — Откликнулся Камоллон.

— А еще Закатный обрубил все торговые отношения с Шиирилом. Знаете почему? — Уже намного менее решительно спросила присутствующих, но ответом мне была тишина. — Потому что Тавор пытается вернуть меня себе. И готов идти войной. Его пыл сдержал император, давая мне время до весны, чтобы я могла подготовиться, а что будет теперь? — Жалко и совсем тихо сообщила я. — И вот представьте себе, господа, — попыталась развить мысль я, — империю раздирает гражданская война и голод, потому что каждый великий дом попытается посадить на трон своего наследника, и в то же время к нам придут войска Закатного.

— Гражданской войны не будет. — Уверенно оборвал мои тихие пессимистичные прогнозы Север. — Мои дома подчиняются мне беспрекословно, как и Восточные, так? — Камоллон кивнул. — Юг так давно погряз в интригах, что замену тела на троне даже не заметят, а Запад слишком слаб, чтобы на кого-то нападать.

— Запад не так слаб, как кажется, — оскорбилась я. — И во главе у них такой же чужак, как на престоле, только еще и человек. Моя власть держится на присягах, половину из которых я получила либо силой, либо хитростью и на слове императора.

— Ваша светлость, ваша власть держится на нас. — Влез Фен. — До начала зимы каждое поселение было посещено минимум дважды. Вы защитили и накормили своих оревов, так что в ближайшее время против вас, они не пойдут.

— Что случилось? — В дверь протиснулся Котан и замер.

Его тоже ввели в курс дела, и мужчина плюхнулся на ближайшую посадочную плоскость.

— И что теперь? — Через пару минут молчания спросил он.

— Ты станешь императором, а потом мы всей толпой изо всех сил будем сохранять мир и процветание в империи. — Просветила я, борясь с собственными чувствами.

Чувак все время, что мы тут находились, сидел близко ко мне, готовясь к возможной атаке. Не знаю, с чего он так решил, но препятствовать его молчаливой защите я не собиралась. Маги стояли за креслами Хранителей, тоже — молча.

— Я вижу, мой непутевый младший братец стал приличным магом, раз вы не погнали его от своего двора? — Вдруг усмехнулся старший Камоллон.

— Верно видите. — Нахамила я.

— Нам нужны браки. — Высказался Морас.

— Опять начинаешь? — Пробасил Шарц.

— Он прав. — Влезла я. — Мы женим императора на леди Шиирила и подданным будет легче его принять. У меня даже есть подходящая для этой роли девушка на примете.

— Пытаетесь реабилитироваться? — Усмехнулся Даморин.

— У вас какие-то проблемы? — Грубо ответила вопросом на вопрос я.

— О, да! Вы лишили Восток зерна, например. — Чуть повысил голос он.

— С радостью продам вам немного. — Парировала я.

Я могла продать часть моего запаса. Я точно знала, что все старосты сел и градоначальники отложили часть того зерна, что им поставили и каким-то образом подготовили их для засева в будущем году. Я об этом даже не подумала, но не зря же столько начальников везде развелось — дело свое знают. Умница-Ритана тоже отложила часть припасов для засевов ближайшей весной. Норму на наше питание посчитала Варрия, а Хьо сообщил, что у нас есть излишек.

— Вы тоже должны выйти замуж, ваша светлость. — Прервал наше злое пыхтение Льетог. — Как вы сами заметили, вы — не только чужачка, но и человек.

66
{"b":"634262","o":1}