Литмир - Электронная Библиотека

Наверное мы совсем потеряли голову, потому что в канун бала в Версале я попросила Джозефа прогуляться с мной в парке.

– Прогулка? – хмурится он. – Но, Клеменс, Вы же понимаете..

Да, я знаю, что он хочет сказать. Таким, как я, запрещено общаться с подобными Вьену.

– Меня не волнует это, Джозеф, я хочу пройтись с Вами по улицам города, улыбаться прохожим и наплевать, кто что подумает.

Он ненадолго задумывается, прежде чем произнести:

– Нет, Клеменс, я не могу. Дело не в Вас, дело во мне. Подумайте сами, что подумают Ваши знакомые, если увидят нас вместе. – добавляет он, видя моё расстроенное лицо.

– Меня не волнует их мнение, – горячо возражаю я, – Вы самый замечательный человек из всех, кого я знаю и самый достойный. Я не хочу больше прятаться!

Моя речь вызывает у него грустную улыбку, впрочем, он тут же начинает хмуриться, что-то обдумывая, а я с замиранием сердца жду его вердикта.

– Хорошо. – вдруг произносит он.

– Хорошо?

– Леди де Леви-Винтадур, не согласитесь ли Вы оказать мне честь сопровождать Вас на прогулке в городской парк?

Я взвизгиваю и бросаюсь ему на шею, от чего он ошарашенно смотрит на меня, но затем я чувствую его неуверенные руки на своей спине, перерастающие в нежное объятие.

**

– Расслабьтесь, умоляю Вас!

Я что-то рассказываю, но Джозеф витает мыслями далеко отсюда.

– Простите меня, Клеменс.

Обреченно выдыхаю, понимая, что мне не удастся просто идти рядом с ним, чувствуя, как соприкасаются наши руки и плечи. Просто наслаждаться пением птиц и весной, потихоньку превращающейся в солнечное лето.

– Что происходит?

– Завтрашний бал, о котором Вы говорили. Что именно Ваша мать попросила Вас сделать?

Я рассказала ему. Рассказала обо всём, не желая, чтобы между нами были какие-то секреты. Об Асторе и том, что произошло в ту ночь. Джозеф крепко сжимал челюсти и несколько раз вскакивал со своего места, бормоча проклятия, а я пыталась заверить его, что подобного больше никогда не повторится. Нам не нужны были проблемы сейчас, каким бы праведным гневом не пылал Вьен, на мне тоже висела часть ответственности за ту ситуацию.

– Не беспокойтесь об этом, я всё улажу. Завтра ничего не произойдёт, я откажу Астору и он продолжить слать мне подарки, но вот ещё через две недели..

Я замолкаю, понимая, что спустя ещё две недели мне придётся дать ему согласие по договору с матерью. А делать я этого не хочу и не могу. Мы с Джозефом никогда не говорили о том, что будет «потом». Услышав про мою сделку он лишь угрюмо молчал и легко кивал головой, но никак не прокомментировал сказанное.

– Я не могу не беспокоиться, Клеменс. Потому что Вы мне дороги, и я не могу Вас потерять.

Я впервые вижу как его непроницаемая жизнерадостность даёт трещину, обнажая боль и смятение. Только сейчас я понимаю, что не одна каждую ночь прокручиваю любые возможности и исходы в своей голове, пытаясь найти хоть одну лазейку, чтобы быть рядом с ним, не предав все устои общества.

А Джозеф продолжает, разворачивая меня к себе и выворачивая мою душу наизнанку своими словами:

– Вы божество для меня, святыня, которой я не смею даже коснуться, но в то же время не могу представить и дня, в котором не будет Вас. Лучше умереть сейчас, чем не иметь возможности лицезреть Ваши черты, смотреть как Вы улыбаетесь, озаряя всё вокруг, наблюдать, как переливаются на солнце Ваши волосы и глаза, играющие красками от зеленого до светло-голубого. Один Ваш взгляд, и я уже счастлив, знать что Вы просто есть, что Вы рядом, и я узнал Вас. Но всё это омрачает мысль о том, что Ваша мать собирается выдать Вас замуж за другого. А мне нечем крыть эту карту. Я не смогу обзавестись родословной за две недели и решительно не понимаю, что нам делать в этой ситуации. Мне нечего предложить Вам кроме себя и своего чувства к Вам.

– Мне больше ничего и не нужно. – тихо отвечаю я, не в силах поверить тому, что только что услышала. – Я люблю Вас, Джозеф.

Больше ничего не нужно. Он вздрагивает от моих слов, но я продолжаю уверенно смотреть в его золотистые глаза, превращающихся для меня сейчас в два солнца. Они становятся важнее звёзд и всего остального в этом мире.

Я так хочу, чтобы он поцеловал меня, прямо сейчас, на глазах у всех. Кажется, я и правда сошла с ума. Мир не простит нам нашего безумия.

– Вы знаете эту девушку? – напряженно спрашивает Джозеф, глядя куда-то за мою спину.

Оборачиваюсь и липкая рука страха хватает меня за горло. Анна. Моя сестра, которая практически никогда не выходит из дома, стоит в нескольких метрах и презрительно разглядывает простую одежду Джозефа.

Прежде чем я успеваю прийти в себя, она резко разворачивается на каблуках и почти бегом удаляется от нас.

Я не верю в такие совпадения. Сестрёнка, похоже, решила шпионить за мной. Вопрос лишь в том, как долго это продолжается.

– Всё в порядке? – озабоченно спрашивает Вьен.

– Да. – отвечаю я и на какой-то момент действительно в это верю.

Я смогу убедить Анну не вмешиваться в это дело. Так или иначе, она моя родная сестра, она должна понять.

**

– Немыслимо! Ты решила смешать с грязью имя наших предков! – вопит сестра, когда я захожу к ней в комнату, чтобы объясниться.

Мы уже час пытаемся поговорить, точнее это я пытаюсь, а она орёт так, что стены нашего особняка сотрясаются, заставляя портреты предков в позолоченным рамах нервно вздрагивать.

– И о чём ты только думала! – кричит она. – Связаться с булочником, Клеменс! Скажи мне, что у него хотя бы обедневший дворянский род, опустившийся на самое дно!

Я вспыхиваю от её слов, мне жутко обидно слушать такие вещи о Джозефе, но нужно держать себя в руках, иначе письмо Шарлотте будет отправлено прямо сейчас и ознаменует крах всех моих надежд.

– Анна, прошу тебя, давай поговорим спокойно. Присядь, – я похлопываю на место рядом с собой на софе, но она только брезгливо скривляется.

– Ты всегда была своевольной и делала всё, что хотела! Вот к чему это привело! – такое ощущение, что сестра наслаждается происходящим, потому что фразы из её уст звучат уже по нескольку раз, при чём одни и те же. – Мать обо всём узнает завтра же, будь уверена. Надеюсь, он хотя бы не успел обесчестить тебя?

– Да как ты можешь! – взвиваюсь я.

– От такого отребья можно ожидать чего угодно!

Мне первый раз в жизни хочется её как следует встряхнуть. Когда Анна оскорбляет меня, это задевает не так сильно, как её слова о Джозефе.

– Он прекрасный человек, он бы никогда не посмел..

– Господи, ты только себя послушай! Сидишь тут и восхваляешь голодранца, который запудрил тебе мозги!

– Анна, замолчи сейчас же! – вскакиваю на ноги прежде чем могу совладать с собой.

Но у неё на лице появляется выражение змеиной радости. Она ждала именной этой вспышки гнева.

– Давай, Клеменс, покажи наконец своё истинное лицо распутной избалованной девицы без мозгов в голове!

– Мы воспитывались в одинаковых условиях, не забывай. – холодно отрезаю я.

– Нет, мы никогда не воспитывались одинаково, Клеменс, – ядовито вворачивает она, а на щеках выступают багровые пятна, – тебя всегда любили за твоё милое личико и подхалимское поведение! Это подойдёт к твоим газам, Клеменс! Это будет прекрасно смотреться на твоих золотистых волосах, Клеменс! В этом ты прекрасно будешь смотреться на балах, Клеменс! – она пародирует непонятно кого, я никогда не была окружена восхищением и получала подарков от родителей ровно столько же, сколько и она.

Об этом я и напоминаю ей.

– Ты лжешь! – взвизгивает Анна. – Ты всегда переписывалась с матерью и была её любимицей! Она посылала именно тебе свои украшения!

Я хмурюсь, пытаясь вспомнить что-то подобное, и действительно в памяти всплывают подарки от мамы. Но они были столь редки и приходились на праздники, что я была в полной уверенности, что Анна тоже получает нечто подобное.

10
{"b":"633817","o":1}