Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гуччо только вздохнул. "А почему вы все должны погибнуть? Неужели вы так расстроены беспочвенными обвинениями градоправителя, что хотите свести счеты с жизнью?" - спросил я.

Ты понимаешь, конечно, Энна, - я лукавил. Я отлично понимал, что ни Тротби, ни Лансере, ни сам Гуччо не станут вонзать кинжалы в свои сердца только из-за того, что дураку Хайме в союзе с визирем и командором Лоблом приспичило обвинить Лансере в убийстве наместника. Но мне хотелось вытянуть из маленького рыцаря правду, и я надеялся, что, услыхав мое нелепое предположение, он тотчас начнет переубеждать меня, и в конце концов выложит всё как есть. Так и получилось. Фыркнув, он помотал головой и сказал: "Вот уж нет. Скорее этот мир перевернется, чем я и мои господа добровольно простимся с жизнью. Но мы, хосийцы, никогда не отступали перед опасностью; сейчас же опасность слишком велика, чтобы надеяться на благополучный исход дела. Посему я и говорю тебе, господин мой: беги отсюда, скройся у друзей и постарайся как можно скорее покинуть Нилам. Если тебя видели со мной значит, теперь и над тобою злая судьба занесла свой меч..."

Он помолчал немного - я не торопил его, понимая, что ему нужно собраться с мыслями. Я видел: он доверял мне полностью, и был благодарен ему за это.

За крошечным подвальным оконцем начали сгущаться сумерки... Кстати, Энна, где ты была в это время? Я думал о тебе.

- В трактире Иеремии.

- И тебя никто не преследовал?

- Никто.

- Хорошо, что ты догадалась надеть женское платье - иначе тебя и близко не подпустили бы к дому. Здесь полно хаков и переодетых стражников. Они бродят повсюду и выдают себя за слуг - хотел бы я посмотреть на того, кто им верит!

- Днем я уже приходила на улицу Розовых Фонарей - хаки видели меня и могли узнать, поэтому я и решила сменить одежду. Но не отвлекайся, Одинокий Путник. Расскажи, что же поведал тебе Гуччо?

- Я не стану утомлять тебя подробным пересказом его повествования часть ты уже слышала от Тротби, и могу тебя заверить, что мальчик не солгал нам ни в едином слове. Однако кое о чем он предпочел умолчать. К примеру, о том, что род Бадов отмечен удивительным даром богов - способностью видеть прошлое и будущее. Это вовсе не значит, что сам Тротби умеет заглянуть в истоки чужих тайн и тайники души. Без сомнения, он наделен необычайной чувствительностью, и все же истинным мастерством не владеет - просто потому, что не научен. Из ныне живущих месьоров Бадов только один человек получил все необходимые знания, а именно - Лансере...

- Почему? - удивилась девушка.

- Потому что право наследования знаний совершенно такое, как и имущественное: они передаются наследнику только по достижении им двадцати трех лет, а Тротби, как ты знаешь, пока двадцать два. Через год Лансере посвятит его в искусство прорицания и назовет его Леминно Де... Вернее, должен бы это сделать...

- Кто может ему помешать?

- Визирь и сын его Аххаб, а также злокозненные приятели Тротби "благородный" Сим и баронет Ааза Шаб-Бин.

Глава 10

- Вот что я расскажу тебе, Энна, в дополнение к истории Тротби. Его благословенные родители вовсе не умерли, как мы с тобой полагали, а были убиты. Причем настоящая причина этого преступления заключается как раз в обладании ЗНАНИЕМ. Отец Тротби - Анжелиас Тит Бад - им, естественно, обладал. Десять лет назад, благодаря своей премудрости, он узнал о неком страшном человеке, посланнике демонов. Могущество его было велико и могло в скором времени стать ещё больше. Анжелиас принял решение помешать злу вторгнуться в мир и укорениться в нем навеки... Опасная затея! И все же он начал её осуществлять.

Не прошло и двух лун, как он и его супруга покинули бренную землю, дабы поселиться на небесах. Искренно надеюсь, что им там хорошо... Одинокий Путник опустил ресницы и помолчал с пару мгновений. Из этого маленького представления Энна заключила, что её друг был гораздо более набожен, чем хотел казаться.

- Итак, Тротби вместе с Гуччо отправился в Нилам, к дяде Лансере, продолжал Шон, выдержав необходимую паузу. - Бедный ребенок... Он и подумать не мог, что его дорогие родители стали жертвами этого чудовища... Но - о чудовище я расскажу тебе несколько позже. Сейчас же послушай ту часть истории, о какой умолчал Тротби - по неведению, конечно, а не по умыслу.

Как ты понимаешь, Лансере к тому времени был уже не мальчик, и тоже владел ЗНАНИЕМ. Он понимал, что случилось с его старшим братом, и полностью разделял его стремление уничтожить негодяя, однако не желал торопиться. Он надеялся сначала подготовиться к борьбе, а потом уже начинать её. Разумное решение, не правда ли?

Свой план Лансере раскрыл двум друзьям, в коих был совершенно уверен: наместнику и Гуччо. Оба поддержали его и обещали помочь. Постепенно им становились известны члены тайного сообщества, организованного чудовищем (к общему удивлению, им был визирь Нилама - редкая гадина) и даже последовательность тех преступлений, которые они намеревались совершить... Между прочим, могущество этих людей и в самом деле становилось просто невероятным.

- Колдовство? - расширив глаза, спросила Энна.

- О, нет. Никакого колдовства тут нет и в помине. Есть лишь расчет и уверенность в безнаказанности. А суть их главной цели заключается в банальном присвоении чужого богатства и захвате власти. Так, они убили хосийского короля, который правил в небольшой части Хоса, а именно - на территории от северных гор до Артонаса, и поставили на его место своего человека...

Шон помолчал, глядя на девушку с необъяснимой грустью.

- Думаю, ты уже поняла, как звали убиенного короля...

- Невероятно!

- Увы... Анжелиас Тит Бад, отец нашего милого Тротби...

- Так значит, Тротби - принц?

- Нет, он не принц, а король. Он - сын старшего брата, поэтому не Лансере достался титул, а ему. Собственно говоря, я догадался о высоком происхождении Тротби в день нашей встречи с ним и его другом. Гуччо был не особенно осторожен в словах...

- Да, я помню - он называл его "месьором наследником".

- А ещё он именовал себя вассалом. Кому же может быть вассалом самый настоящий рыцарь? Только королю! Так что теперь ты понимаешь, почему вокруг Тротби всегда крутились какие-то подозрительные личности. Он ведь был не только наследником знаний, но и наследником престола!

Итак, визирю, который своими собственными глазами наблюдал, как возрастает сила дяди и племянника, предстояло решить одну скверную задачку: каким образом избавиться от них? Конечно, он предпочел бы убить их сразу, но сие никак не получалось. Ни благородный Сим, ни баронет Ааза Шаб-Бин не сумели втихую отравить Тротби, ибо рядом с ним всегда находился верный Гуччо. По той же причине злодеям не удалось заколоть юного короля в толпе. Бдительный рыцарь не спускал с него глаз, тем более, что давно знал о покушениях на него и истинном лице визиря. Ну, а самое главное то, что в Ниламе семья Бадов давно известна и уважаема - невозможно прикончить их из прихоти и остаться безнаказанным.

Но вот визирю предоставился замечательный случай расправиться со всеми неугодными за раз. Градоправитель Хайме, утомленный после очередного припадка, не смог пойти к наместнику в назначенное тем время и послал вместо себя визиря. Никто, кроме двоих последних, не ведает, что же произошло на самом деле. Ясно только, что потом визирь удалился, чем-то весьма довольный, а к вечеру слуги нашли наместника мертвым. Бедняга лежал меж креслом и столом, весь синий, с застывшей пеной на губах и с выпученными глазами.

Гуччо думает, что кто-то подкупил слуг, потому что все они в один голос твердили, будто бы нынче в дом заходил только месьор Лансере, старинный друг наместника, и никто больше. Единственный же честный слуга был найден на следующее утро в овраге - ему перерезали горло, так что при всем желании он уже не смог бы ничего рассказать.

Далее происходили события, о которых мы с тобой узнали от Тротби. Визирь с чистой совестью засадил Лансере в темницу и начал изводить мальчика. К счастью, здесь вмешался купец Аххаб. Обладая столь же мерзким нравом, как и его родитель, Аххаб потребовал возвращения своей бывшей пленницы Соломии. Визирю ничего не оставалось делать, как подчиниться требованиям сына.

24
{"b":"63374","o":1}