Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я во время второй отсидки на придурочную должность прибился – в библиотекари. Спасибо одному авторитетному человеку – очень понравились ему мои фокусы, – задумчиво проговорил Фокусник. – Ну и там от нечего делать стал книжки почитывать. В основном скучные попадались, про войну да социалистические стройки. Но однажды попался мне роман один. «Лолита»[10] называется. Как мне потом знающие люди объяснили, очень редкая книжка. На воле взять ее на ночь почитать стоит трёшник – и то, если найдешь. Но на зоне и не такое достать можно…

– А «знающие люди» – это Аристарх Анемподистович? Академик? – понимающе подмигнул Казарин.

– А ты догадливый, начальник, – криво ухмыльнулся Петя. – Так вот, книжка эта будто про меня писана! Ну, не то чтобы прямо про меня, там же про профессора речь, а я кто есть? Но все его мыслишки словно бы у меня из башки сворованы! А еще мне попалась книжка «Процесс Жиля де Рэ» – про одного старинного душегуба, французского маршала и барона, про которого еще сказка есть – «Синяя Борода» называется. Сказку я не знаю, кто написал. А у писателя той книжки фамилия зашкварная – Батак. Хе-хе! Потому я ее и запомнил… А, нет, вру, не Батак, а Батай[11]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

10

Впервые в СССР роман Набокова был легально напечатан в 1989 году. До этого он ходил по рукам в виде списков и фотокопий («самиздат»), а также русскоязычных зарубежных изданий, провезенных на территорию СССР контрабандой («тамиздат»).

вернуться

11

Книга французского философа, социолога и писателя Жоржа Батая «Процесс Жиля де Рэ» вышла в 1965 году во Франции, однако ее русский перевод появился лишь в 2008 году Где и, главное, как ее смог прочесть безграмотный уголовник, не владевший французским языком, – загадка из тех, на которые, признаться, у автора этого повествования не имеется удовлетворительного ответа.

15
{"b":"633504","o":1}