Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не понимала, что избегаешь разговоров о своих чувствах? — подвёл итог Вэнс.

Она кивнула.

— Но я пытаюсь, — она ответила им несчастным взглядом. — И это так трудно.

Она разбивала ему сердце. Гален похлопал по бедру, желая чувствовать её, а не только слушать. И, надо признать, он хотел подарить Салли хотя бы какое-то ощущение комфорта, если это, блять, единственная вещь, которую он мог предложить сейчас.

— Иди сюда.

Когда она подошла к нему, он притянул её маленькое напряжённое тело к себе на колени и обнял. Она медленно расслабилась у его груди, и проявление такого доверия после произошедшего вчера было самым приятным комплиментом.

Гален взглянул на Вэнса и получил кивок, говорящий о том, что направление разговора остаётся за ним. Он поцеловал Салли в висок.

— Теперь расскажи нам, в чем ты нуждаешься.

— Я не знаю, как исправить эту проблему. Попросить. Или поделиться чувствами.

Её голова была опущена, голос звучал едва громче шёпота.

Вэнс наклонился вперёд и облокотился на столешницу.

— Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе?

Она еле заметно кивнула.

— Посмотри на меня, — Вэнс подождал, пока Салли поднимет голову. — А теперь попроси.

Её тело вновь напряглось.

Тёплая, свежая после душа, мягкая во всех правильных местах и такая чертовски напуганная.

— Давай же, — поторопил он.

Боже, почему это настолько сложно? Салли чувствовала, будто её тело превратилось в гранит. Ладони были холодными, несмотря на комфорт, который дарили объятия Галена. Но она могла сделать это.

— Вы поможете мне? — прошептала она.

Руки Галена сжались.

— Хорошая девочка, — промурлыкал он в её волосы.

— Конечно, поможем. — От огромной улыбки Вэнса её сердце пропустило удар. — Храбрая девочка сделала первый шаг.

Она на мгновение прикрыла глаза; их одобрение окутывало её, как тепло от солнца в холодный грустный день.

Гален усмехнулся:

— И сейчас ты чувствуешь себя, будто пробежала милю?

— Скорее, десять, — пробормотала она.

Христос на костыле, это была только одна крошечная просьба.

Вэнс встал и обхватил её подбородок, приподнимая лицо. Его проницательные глаза были как ножи, проникающие прямо в душу.

— Мне нужно знать, откуда у тебя такая проблема, Салли, но я могу немного подождать.

Ох, спасибо, Господи.

— А пока твоя работа состоит в том, чтобы попробовать говорить нам напрямую то, что тебе нужно, и когда тебе это нужно.

И это должно быть легче для нее?

Вэнс подождал, пока она кивнет, и затем отпустил её.

— Кроме того, ты будешь честно делиться с нами своими чувствами, если мы попросим, — добавил Гален. — Будь осторожна, зверушка. Я буду часто тебя спрашивать.

На самом ли деле она хочет этого? Но так и есть. За все эти годы она не нашла своего Дома. Что если проблема не в Домах? Что если дело в ней?

— Я постараюсь.

— Это всё, о чём мы просим, милая.

От улыбки Вэнса её дрожь затихла.

Подумав, что они закончили, она попыталась встать.

— Пока нет.

Гален сжал руки на её талии, удерживая на своих коленях, пока разминал ее скованные плечи. Крепкой ладонью он прошелся по ее руке. Зарылся во влажные волосы и обхватил затылок.

Когда она прислонилась головой к его плечу, то поняла, что он гладит её так же, как она утешала испуганных котят. Когда он устроил ее, прижав теснее к себе, она обмякла и погрузилась в умиротворённую дымку, позволяя ему делать то, что он хочет.

В следующей жизни Салли захотела быть кошкой.

— Так лучше, — через некоторое время сказал он. Оставив легкий поцелуй, он поставил её на ноги. — Хотя мне бы хотелось обнимать тебя дольше, но тебе нужно поесть.

— Блинчики или яйца? — спросил Вэнс. Он встал и вытащил сковороду из шкафчика.

Салли стояла на месте, смущённая его вопросом. Фрэнк всегда заставлял её готовить.

— Эм. Я могу сама приготовить.

— Ты сделаешь это, рано или поздно. Каждый вносит свою лепту в этом доме. Так…? — Вэнс вопросительно поднял бровь.

Лучше всего было бы сейчас получить хорошую дозу углеводов. Она позже побеспокоится о калориях.

— Блинчики.

— Принято.

Что-то задело её ногу, и она, взвизгнув, подпрыгнула на месте, почти потеряв равновесие. Пытаясь игнорировать пульсацию в лодыжке, она посмотрела вниз.

Раздражённый серо-голубой кот смотрел на неё жёлто-зелёными глазами.

Гален засмеялся, и от глубокого, резонирующего звука её губы изогнулись в улыбке. Слышала ли она раньше его настоящий смех?

— В этом доме хозяйничает Глок. Тебе не нравятся кошки?

— Нет.

Салли наклонилась и протянула ему ладонь. Кот вытянул шею, долго принюхиваясь, затем изогнулся, чтобы потереться головой о её руку. Его шерсть была короткой и густой, полностью серой, за исключением более светлой полоски от макушки до носа.

— Ох, ты такой мягкий, — пропела Салли, — такой милый.

— Он уже был здесь, когда мы въехали. Полуголодный, — сказал Вэнс. — Пользовался разбитым окном беседки как личным входом.

— Сейчас он точно не выглядит оголодавшим.

Испытывая боль в слишком многих местах, чтобы оставаться на ногах, Салли уселась на плиточный пол, всего раз фыркнув от боли. Затем она с радостью взяла упитанное, мурлыкающее тельце на руки. О, да.

Когда Салли подняла глаза, она поняла, что прислонилась плечами к ногам Галена.

Поставив локоть на столешницу, он опустил подбородок на ладонь, потирая пальцем губы, пока изучал её. Его чёрный взгляд смягчился.

— Ты любишь кошек, да?

Когда Глок потёрся головой о её щёку, Салли вздохнула.

— Мне не хватает домашних питомцев.

«Они тебя любят, никогда не подводят, никогда не отворачиваются…»

— О чём ты думаешь?

Его вопрос вырвал её из воспоминаний.

— Я… ни о чём.

— Попробуй ещё раз, зверушка.

Голос Галена был ровным, твёрдым. Приказ Дома.

Она уже облажалась — сразу же, как только ей задали вопрос. Она напряглась, ожидая сарказма или холодности.

Вэнс продолжал готовить.

Гален не двигался. Он не выказывал ни гнева, ни хотя бы огорчения. Он просто… ждал, пока она соберётся.

Мурлыкающий кот на её руках ощущался некой гарантией безопасности.

Прикрой меня, Глок. Я вхожу.

— В Айове я прокрадывалась в сарай, угощала кошек и собак, и просто… зависала… с ними.

Черныш, лабрадор, пытался забраться к ней на колени. Амбарные кошки всегда крутились вокруг ног.

Гален нахмурился.

— Почему тебе нужно было прокрадываться туда?

— Мой отец не любил домашних животных. Говорил, что такое отношение мешает им быть охотниками, так что запирал их в сарае.

Вэнс повернулся, чтобы взглянуть на неё, затем мужчины переглянулись между собой. Жалость в их глазах была невыносимой.

Салли напрягла спину и подняла подбородок.

— Это неважно. Я просто люблю животных.

— Я тоже, — Вэнс вытащил яйца, молоко и бекон из холодильника. — Мы всегда держали пару собак и одну или две кошки. Мои сестры наряжали их в одежду для кукол. Бедные звери почувствовали такое облегчение, когда девочки достаточно подросли, чтобы перестать играть с куклами.

— Хорошо, что ты был старше. Но, с другой стороны, ты бы весьма мило выглядел в детском чепчике, — Гален проигнорировал хмурый взгляд Вэнса и усмехнулся Салли.

— Его сёстры были как стая маленьких пуделей.

Вэнс фыркнул.

— Много лают и не кусаются.

В этом явно сквозила его любовь к ним. Он положил ингредиенты для блинчиков на стол и протянул Галену миску с ложкой.

— Ты смешиваешь, приятель. У тебя есть братья или сёстры, Салли?

Девушка притянула кота ближе.

— Брат. Сводный.

Она добавила оговорку, как всегда делал Тейт. Он ненавидел её. Сильно. Он был тем, кто сказал, что мать не должна была её рожать. Что отец не хотел больше детей — тем более, девочку.

— Мы не близки. Он не приедет на мою выпускную церемонию.

24
{"b":"633498","o":1}