Войдя в холл отеля, я увидел Рэгга Филдса, беседовавшего с дежурной. Услышав мои шаги, он оглянулся и сказал девушке:
– Скоро увидимся.
– Все в порядке? – спросил я его. В ответ он широко улыбнулся. – Как ваше здоровье, крошка? – обратился я к дежурной.
Та кинула взгляд на мои синяки и холодно сказала:
– Вы, кажется, получаете больше, чем раздаете!
Мы поднялись с Рэггом в мой номер. Закрыв за собой дверь, я спросил:
– Аппарат у вас с собой?
– Нет, в машине, – Филдс был явно возбужден.
– Нам предстоит небольшое дельце. Тело Диксона сейчас в городском морге. Мы сфотографируем труп, а завтра на первой странице опубликуем историю его убийства вместе с этой фотографией. Там же мы расскажем, как Мэйси пытался замять убийство.
Он вскочил со стула.
– Вы это серьезно?
– Еще как!
Филдс снова уселся.
– Город забурлит, – выдохнул он.
– Это как раз то, что нам нужно. Слушайте внимательно. Я никогда не смогу найти девушек, если городская полиция не захочет мне помочь. А она занята только выборами. Я хотел бы, чтобы вы написали по этому поводу небольшую статью.
Я рассказал ему историю про «Стоп-фото».
– Теперь на руках у вас факты. Лучше всего подать материал в виде вопросов. Например: известно ли жителям Кранвиля, что все пропавшие девушки перед исчезновением были сфотографированы служащими «Стоп-фото»?
А далее о том, что Диксон имел копии всех трех фото, но они были у него украдены, а сам Диксон убит.
Кто украл фото?
Кто убил Диксона?
Кому фактически принадлежит магазин «Стоп-фото»?
Почему шеф полиции Мэйси заявил, что Диксон умер от сердечной недостаточности?
И в заключение: посмотрите на фото и скажите, отчего умер Диксон?..
Вы поняли идею? Вот так надо подать материал. После этого жители Кранвиля смогут составить собственное мнение по этому делу.
– Здорово! – Рэгг стукнул кулаком по колену. – А не будет ли это дурно пахнуть?
– Вы можете не браться за это дело.
– Вы смеетесь! – Глаза его блестели от возбуждения. – Это как раз то, что мне нужно. А Вольф в курсе дела?
– Да. И для вас это может означать лишнюю сотню долларов в неделю…
Внезапно я почувствовал острую боль в голове и некоторое время молчал, пережидая, пока она утихнет.
– Между прочим, я нашел вам новую секретаршу. Думаю, она вам понравится.
На лице Филдса было написано разочарование.
– Я надеялся, что смогу сам подыскать… А на что она похожа?
– У нее толстые ноги и она страдает плоскостопием, но под столом этого видно не будет.
У Филдса был совершенно расстроенный вид.
– Раз вы этого хотите, я должен ее принять, – сказал он безразлично.
– А что вы знаете об Одри Шеридан?
– Хорошая девушка… Вы ее знаете?
– Да. Ее агентство приносит доход?
– Вряд ли. Но это не ее вина. В нашем городе очень мало преступлений. Я вообще не понимаю, как ее старик мог содержать агентство.
– А откуда у нее деньги? Ее бюро имеет довольно приличный вид.
– У нее на Западе был дядя, который оставил ей кое-что после смерти. Она надеялась, что это поможет делу.
По-моему, она поступила глупо. Зачем бросать деньги на ветер? Но на нее посмотреть приятно, вы не находите? – Он помолчал. – А быстро вы… на вашем месте я бы вытер помаду…
Слегка смутившись, я вытер с губ помаду платком. «Становлюсь неосторожным», – мелькнуло у меня в голове.
Стук в дверь прервал эту сцену.
Я сказал «войдите», и в дверь просунулась головка Мэриан Френч.
– Почему вы не в постели? – сказала она с упреком.
Филдс вытаращил на нее глаза, вздохнул и даже присвистнул от восхищения.
– Простите, Мэриан, со мной все в порядке. Приятно провели вечер?
Она вошла в комнату.
– Вы с ума сошли! С такой головой нельзя быть на ногах!
Казалось, она притворяется рассерженной.
– Но еще глупее быть на ногах и без головы. Представляю вам Рэгга Филдса, главного редактора «Кранвильской газеты» и вашего нового шефа. Рэгг – это Мэриан Френч, ваша новая секретарша.
Рэгг покраснел и поднялся со стула.
– Вы все шутите! – с упреком произнес он.
Я подмигнул Мэриан.
– Ах, мисс Френч, – с воодушевлением заговорил Рэгг, словно забыв о моем присутствии. – Как это прекрасно! Это – лучший день в моей жизни! Я уверен, что мы с вами сработаемся!
Мэриан выразилась в том же духе. Она казалась несколько смущенной.
– Жду вас завтра, – сказал Рэгг.
– Хорошо. Но я должна признаться, что печатаю не очень хорошо. Это вам может не понравиться, но я обещаю научиться печатать быстро, если у вас на это хватит терпения.
Филдс поспешил успокоить ее.
– У вас будет достаточно времени, и я сам буду вас учить.
– Однако, будьте осторожны! – предостерег я его. – Кстати, где Эслингер?
– Он провел меня и пошел домой.
Как только Мэриан направилась к выходу, Рэгг бросился вперед и открыл перед девушкой дверь.
– Спокойной ночи, мисс Френч. Вы себе не представляете, как я счастлив, что мы будем работать вместе!
Мэриан поблагодарила Рэгга, взглянула на меня и оставила нас одних.
– Понравилась она вам?
Рэгг закатил глаза.
– Девушка моей мечты! Где вы ее нашли?
Я кратко ввел его в курс дела.
– А что за дела у нее с Эслингером? Они что, знакомы?
– Да. И сегодня вечером обедали вместе.
– О боже! Никак не могу понять, чем он привлекает девушек? В Кранвиле нет ни одной красотки, которую он обошел бы своим вниманием.
– Что же здесь удивительного? Эслингер – красивый парень, и они охотно ему уступают. Почему бы им и не проводить с ним время?
– Я не люблю его. Он отбил у меня нескольких знакомых девушек. Стоит ему только взглянуть, как они готовы упасть в его объятия.
– В его возрасте и я был таким же, – скромно признался я, направляясь к шкафчику, где у меня была припрятана бутылка виски. – Все мои друзья ненавидели меня за это.
Я налил себе немного виски.
– Вам не наливаю, так как сегодня ночью нам понадобится ваша твердая рука. От качества снимков будет зависеть многое.
Рэгг сказал, вставая:
– Когда мы пойдем?
– Лучше всего немедленно, но нужно проверить, не следит ли за нами Мэриан.
Рэгг подошел к двери, открыл ее и сообщил:
– Никого.
Мы вышли в коридор и спустились вниз. Дежурная читала журнал.
– Вы что, никогда не спите? – поинтересовалась она, когда мы проходили мимо.
На улице нас ожидал старенький «форд» Рэгга. Мы уселись в него и поехали к моргу. Вспомнив, вероятно, о дежурной в отеле, Рэгг сказал:
– Поставьте ее рядом с Мэриан, и она будет бледно выглядеть.
– Перестаньте думать о женщинах, мы на работе! Далеко до морга?
– Нет, скоро приедем.
При свете уличного фонаря я бросил взгляд на часы, отметив, что уже 23.50.
– Кто там сейчас может быть?
– Ночной сторож Джонсон и больше, вероятно, никого. Но мы сможем пройти с черного хода…
– А что за тип этот Джонсон?
– Да так, дурачок, – ответил Рэгг, останавливая машину на перекрестке. – Не очень-то я люблю посещать морг.
Я тоже был не в восторге от этого визита, но промолчал. Рубашка прилипла к спине, болела голова, ныло все тело.
– Мне не хотелось бы встречаться с Джонсоном. Возможно, придется драться, а сегодня так жарко…
– С Джонсоном не придется драться, – смеясь сказал Рэгг. – Он упадет, стоит на него подуть.
Мы свернули за угол и остановились под фонарем.
– Морг отсюда в сотне метров, и я думаю, нам лучше пройти это расстояние пешком.
Взяв фотоаппарат, он вылез из машины, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
Через минуту Рэгг остановился и, указав на узенький переулок, прошептал:
– Это там…
Я бросил взгляд на пустынную улицу, и мы свернули в переулок. Там было совсем темно. Чувствовался какой-то странный запах: смесь виски, пота и еще чего-то, что я определил как трупный запах.