Литмир - Электронная Библиотека

- Руками, говоришь… Вот что, Поттер, слушай сюда. Ты мне очень хорошую идею подсказал. Буду на выходных к тебе штрафников приводить, и сам за ними присмотрю, чтобы они чего не напороли. Научишь?

- Научу, конечно, и сам поучаствую.

- Ага, тогда считай, что от любых отработок у меня ты освобождаешься, и о твоей идее я скажу кому надо, чтобы тебе чего вдруг не назначали.

Так мы в конце сентября на первую заготовку леса и двинули. Нашлись у мадам Спраут и пилы, и топоры, и моя бензопила очень пригодилась. Особенно когда уже вязали брёвна для доставки на хозчасть Хаффлпаффа. А всё дело было в том, что на нашу группу заготовителей кинулись сначала какие-то пауки с большое салатное блюдо размером, которых достаточно легко удалось отогнать, а затем и диковинный человеконь вынырнул из лесных глубин.

- Кто нарушает покой Леса? Это наша территория! – заорал он.

- Дрова для школы заготавливаем! – говорю. – Бумага имеется.

- Это наш лес! Что вы здесь забыли?

- Э, дядя, ты, это, не ори, орать мы и сами умеем. Это наши дрова, и мы их пилим! Зимой в замке холодно, и люди могут замёрзнуть.

- Нас не волнуют проблемы людей! – заорал кентавр. – Убирайтесь вон, или я убью тебя, человечишка!

- А по сопатке? – говорю я, включая бензопилу.

Кентавр замахнулся копьём, и это предопределило его участь. Получив цепным лезвием по правой передней ноге и лишившись оной, он рухнул на землю и вскоре отбросил копыта. Пришедший на звуки пилы лесничий Хагрид, знавший о наших работах, только ахнул.

- О Мерлин! Магориан… Это же был один из самых воинственных кентавров! Гарри, ты как смог его убить?

- Бензопила рулит! А вот не хрен было копьями замахиваться! – специально для неверящего Хагрида я свалил этой же бензопилой стоявшее поблизости сухое дерево. Великан бы впечатлён.

- Как бы это не привело к войне между людьми и кентаврами…

- Лично мне как-то наплевать, я как-то о людях больше забочусь, а проблемы у коней скотобойню не волнуют.

На сие утверждение Хагрид смог лишь многозначительно хмыкнуть. Впрочем, гигант лесничий не отказался оттащить поваленные нами деревья на двор для их разделки. Мне же запиленный кентавр обошёлся в триста очков опыта. Ну что ж, вот и проверили бензопилу на действенность. Вполне, очень даже.

Весь процесс заготовки леса и его разделки обошёлся без травм… ну, почти. Нахулиганивший где-то и получивший в плечи отработку гриффиндорец-третьекурсник Бикумбва запутался в полах балахона и со всей силы приложился лбом к стволу дерева, а слизеринец Маркус Флинт, никогда в жизни не державший в руках ничего тяжелее квиддичной метлы, неловко тяпнул топором и отрубил себе два пальца на правой руке. Впрочем, это произошло на виду у Филча и в зоне его ответственности, так что Флинт удостоился лишь присвоения ему почётного звания «жопорукий дебил» и был отправлен в Больничное крыло на восстановление утерянного. Впрочем, проблемы слизеринцев, после убытия в Азкабан их покровителя Снейпа превратившихся в изгоев школы и получавших отработки столь же часто, как и гриффиндорские истинные англичане, не волновали никого, кроме их самих.

Последующая разделка брёвен на поленья убедила львиную долю моих однофакультетников, что в таком вот ватнике, как у меня, или хотя бы просто в чём-то рабочем, заниматься физическим трудом значительно удобнее, чем в традиционных для волшебного мира балахонах. Что выдвинуло к магическому сообществу ещё один закономерный вопрос.

Полезность кое-каких привычных для русского человека атрибутов жизни многие поняли на практике. Замок, как ему и положено, свистел сквозняками, истинные гриффиндорцы к холодам были непривычны, поэтому чхать они хотели на учёбу в самом что ни на есть натуральном смысле. Как и половина равенкловцев, не говоря уж за прочих всяких. Сквозняки гуляли не только по коридорам, но и по всем общежитиям, кроме нашего, так что поутру очень доставляли лица цвета свежей утренней синевы, клацающие зубами и испускающие клубы пара под стать нашему самовару. Нам, хаффлпаффцам, из-за этого самовара натурально завидовали, но приходить и угоститься кому мешали традиции, а кого мы и сами за своим столом видеть не хотели. Так что ревнители традиций морщились, кашляли и чихали, но продолжали упрямо хлебать одну и ту же английскую бурду каждый день. Мы же только посмеивались, попивая по утрам ароматный чаёк и закусывая булочкой или пряником.

Впрочем, истинные англичане с Гриффиндора из зависти однажды попытались на наш самовар и посягнуть. Сидим, значит, чай попиваем, тут наседает на нас конкретный такой джентльмен.

- Эй, белый снежок! Твоя отдать наша твоя скатерть сейчас! Наша хотеть есть вкусно! Наша хотеть самый лучший еда!

- Э, гуталиныч, ты конкретно берега-то попутал. А вежливо попросить никак?

- Твоя белый снежок, твоя не заслуживать вежливости! Твоя отдавать наша скатерть сейчас! Наша хотеть есть хорошо!

- Ваша немного перебьётся, скатерть не для продажи, – отвечаю ему. Так, вроде не тот, кого я в прошлый раз жизни учил, у тех на башке оранжевые банданы были, у этих же зелёные. Стало быть, не одна там группировка образовалась, а как минимум две. Ну, скажем так, ничего удивительного, они и в большом-то мире между собой постоянно собачатся...

- Наша не покупать, наша так забрать! – и тянет, вот наглый, грабли к самовару. – Твоя белый снежок, твоя жрать что попало! Наша лучший люди, чем твоя!

- Неправильный ответ… – вытягиваю руку, и истинный джентльмен взмывает в воздух.

- Никогда, никогда, никогда не пытайтесь у кого-либо что-либо нагло забирать, – мрачно говорю я. – Иначе это может очень плохо для вас закончиться.

Для верности я ещё наколдовал другой рукой огненный шар, небольшой такой, сантиметров двадцать в диаметре, который поднёс к паху подвешенного в воздухе истинного гриффиндорца. Почувствовав, что в самом нужном месте становится слишком жарко, неудавшийся грабитель принялся сучить ногами в воздухе и отчаянно орать:

- А-о-о-о-о-о!

- Мистер Поттер, в чём дело? Почему Вы пытаетесь заколдовать мистера Мукубуни? – изумлённо спросил вошедший в Зал Флитвик.

- Потому что он пытался наглым образом отобрать у нас скатерть с едой.

- Но почему бы Вам не угостить его?

- Потому что прийти и попросить об угощении ВЕЖЛИВО у него, по-видимому, не хватает ума. Он лезет внаглую и пытается грабительским способом отобрать то, что ему не принадлежит. А наглость наказуема. Пускай благодарит своих богов, что я не лишил его чего-нибудь существенного.

Видевшие всю картину равенкловцы, в том числе и со старших курсов, растолковали Флитвику, как было дело, а потому обошлось без взысканий. Наглеца я уронил на пол, не особо беспокоясь о мягкости приземления, ещё в процессе разговора с Флитвиком, и мистер Мукубуни, словно неразумное четвероногое, так на всех четырёх и ускакал в своё общежитие, громко скуля, и его потом не видели очень долго. А о природе того заклинания, которое я применил по нему, ещё долго пыталась что-то выспросить Гермиона Грейнджер, всё беспокоившаяся, что кто-то знает то, что ещё не умеет она. Но как ни спрашивала, так ничего и не добилась – Сьюзен оказалась значительно большим дипломатом, чем я, и грамотно, но настойчиво всезнайку отшила.

В начале октября в школу таки прибыл новый преподаватель Зелий, в качестве коего МакКошка уговорила вернуться из отставки старого профессора Горация Слагхорна.

- Я очень неприятно удивлён, до чего же довёл учебный процесс мой сменщик на этом посту, – сокрушался Слагхорн, лысый и усатый пожилой человек весьма широкой души. – Первокурсникам не объяснить самих азов приготовления зелий, но вместо этого задавать вопросы из программ старших курсов! На первом же уроке заставлять их готовить зелья – и это тех, кто с огромной вероятностью никогда ранее в жизни не стоял за котлом! Третировать всех до единого студентов, кто находится не на Слизерине, чем заставлять всех их ненавидеть мой предмет! Нет, господа, всю программу нам с Вами надо будет начать заново. В мои годы первокурсников учили лишь тому, как правильно готовить ингредиенты для варки зелий, а к приготовлению чего-либо их допускали только в конце первого семестра, и то первый десяток занятий этот процесс должен был проходить под присмотром преподавателя. С этого мы с Вами и начнём…

43
{"b":"631951","o":1}