Литмир - Электронная Библиотека

– Что ж, исчерпывающе, – протянув руку, Александра придвинула к себе лист прошения, поискала глазами перо – оно нашлось на подставке на столе, – взяла его в руку и, подписав документ, запустила тот по столу в сторону сэра Павла. – Кого вы порекомендуете поставить во главе Стражи вместо себя, милорд? – спросила она, откладывая перо.

– Любого из моих… Любого из сержантов Стражи, – ответил рыцарь. – Сэра Алана, сэра Мартина, Элиаса…

– Аскольда? – припомнила она имя стражника, заступившего ей дорогу на Верфи.

– Сэра Аскольда, – поправил рыцарь. – Но я слышал, с ним у вас сегодня возникло некое недопонимание?

– Никакого недопонимания, – покачала головой Александра, про себя подивившись скорости, с которой уже бывший командующий Стражей получил отчет об инциденте на Верфи. – Сержант лишь добросовестно выполнял свои служебные обязанности, невзирая на лица, – всем бы так…

Сэр Павел пропустил шпильку мимо ушей.

– Сэр Аскольд еще довольно молод, но безукоризненно честен и уже достаточно опытен, в Страже пользуется заслуженным авторитетом… Полагаю, из него получится отличный капитан, миледи.

– Что ж, я приму ваше мнение к сведению, милорд, – сказала она. – А теперь, когда с этим вопросом мы разобрались, будьте любезны поведать о розыске, который вы так или иначе успели провести.

– Как вам будет угодно, миледи. Но как я уже говорил, ничего существенного мне выяснить не удалось. Могу лишь сказать, что выстрел был произведен не в упор, а со значительного расстояния, едва ли не с порога кабинета. При этом можно предположить, что преступник торопился, так как покинул место преступления, не потрудившись убедиться в смерти жертвы. Либо, что также возможно, он просто оказался излишне самоуверен, не допуская и мысли о промахе. Никаких следов, способных указать на стрелка, мною не обнаружено. Теоретическая возможность совершить преступление имелась у пятерых: сэра Герберта, сэра Эмиля, Мастера Ноя, Патрика, оруженосца сэра Герберта, и Ольги, оруженосца сэра Виктора.

– И у вас, – не преминула вставить Александра.

– И у меня, – не стал спорить рыцарь. – Собственно, на этом все.

– А сами вы кого подозреваете? – задала вопрос графиня.

– Будучи капитаном Стражи… Бывшим капитаном Стражи, – поправился он, – всех пятерых. Алиби нет ни у кого из них.

– А как частное лицо?

– Как частное лицо, я не вправе разбрасываться необоснованными обвинениями, – отрезал сэр Павел.

– Что ж, ясно, – не стала настаивать она. – А теперь расскажите, пожалуйста, что вы сами делали в тот вечер. По возможности подробно.

– Подробностей будет немного, миледи. Около десяти часов я, как всегда, завершил обход постов, после чего вернулся сюда, в свой кабинет. Как вы, вероятно, обратили внимание, он расположен аккурат над помещением, которое занимал сэр Виктор, на этаж выше. До одиннадцати никуда не выходил, составлял график дежурств. Дверь кабинета была открыта – я всегда так ее оставляю. В одиннадцать, едва пробили часы, я услышал крик. Даже не крик – вопль. Женский. Вскочив, я бросился в коридор, сбежал вниз по лестнице, где едва не столкнулся с сэром Эмилем – он как раз поднимался снизу. Вместе мы ворвались в кабинет сэра Виктора. Регент лежал на полу, и с первого взгляда я решил, что он мертв – так ужасно выглядела его голова. Сэр Эмиль склонился над телом, а я занялся Ольгой, которая была на грани истерики – усадил на стул, попытался успокоить. Затем подошел сэр Герберт – идти ему было не намного дальше, чем нам, но, как мне показалось, он не слишком торопился. Как раз в этот момент сэр Эмиль заявил, что сэр Виктор жив. Ольга сорвалась с места, принялась размахивать разрядником. Сэр Эмиль подхватил сэра Виктора, и они с Ольгой побежали к карете, сэр Герберт, потоптавшись еще немного и отпустив пару ничего не значащих замечаний, удалился, а я принялся осматривать кабинет. Вот, собственно, и все.

– А зачем в кабинете сэра Виктора заменили ковер? – спросила Александра.

– А его заменили? – как будто бы удивился сэр Павел. – Вероятно, это сделали слуги, приводя комнату в порядок к вашему приезду – ковер, как вы понимаете, был испорчен. Но я внимательно осмотрел его, пока он еще был на месте – сперва сразу же, и потом повторно, наутро. Никаких следов, способных пролить свет на загадку, на нем не было.

– Благодарю, милорд, – кивнула графиня. Пару секунд она раздумывала, не стоит ли спросить еще о чем-либо, но пришла к выводу, что пока у нее нет больше вопросов к собеседнику. – С кандидатурой нового капитана Стражи я определюсь не позднее завтрашнего дня. Прошу вас до этого момента исполнять прежние обязанности, а затем должным образом передать дела преемнику.

– Разумеется, миледи… Позволите совет на прощанье? – спросил вдруг рыцарь. Оба они к этому моменту уже были на ногах. – Как… как частного лица. Вне прямой связи с розыском – так, в целом.

– Прошу, милорд.

– Не повторяйте ошибки сэра Виктора, миледи… Не доверяйте безоглядно сэру Герберту.

– Я вообще не склонна к безоглядному доверию, милорд, – произнесла она в ответ. – Но за совет благодарю.

7

По толстому слою пыли, скопившемуся на книжных полках, шкафах и даже на столе – в первый момент Александра откровенно побрезговала возложить на него руки, – легко можно было понять, что своим рабочим кабинетом сэр Герберт пользуется нечасто. Но и в этом случае оставалось непонятным, почему он не позволяет дворцовым слугам поддерживать здесь надлежащий порядок или хотя бы не поручит оруженосцу наскоро пройтись по мебели с тряпкой.

И словно в противовес этой подчеркнутой неухоженности и запущенности карты капитана находились просто в идеальном состоянии – что плоские, бумажные, что трехмерные. Александра потратила не менее получаса, изучая их, а на самом деле просто любуясь, словно совершенными произведениями искусства. Здесь было все – заставы, маршруты патрулей, разбитые лагери, даже отдельные «седла», если требовалось – причем не только свои, но и противника. Неудивительно, что Виктор не злоупотреблял инспекциями владений графа д’Арум – все, что только могло заинтересовать Регента, он мог получить, не выходя из Нового королевского дворца.

При условии, конечно, что карты были достоверны. Впрочем, по собственному опыту управления войсками Александра понимала, что фальсифицировать столь полную картину, да еще и представленную в динамике, – сама по себе задача нетривиальная.

– Позвольте выразить вам свое восхищение, милорд, – проговорила графиня, сворачивая последнюю из трехмерных проекций и поднимая глаза на сидящего напротив капитана. – Работа проделана грандиозная.

– Делается, миледи, – сэр Герберт был весьма доволен полученной похвалой, и даже не думал этого скрывать. – Делается. Изменения в карты вносятся постоянно, дабы не дать им устареть даже на сутки.

– Не могу не одобрить и ваши стратегические решения, – продолжала между тем Александра. – Имеющиеся силы распределены оптимально.

Оптимально – это еще слабо сказано. От схемы построения войск Королевства веяло самой настоящей гениальностью. Смысл некоторых, бесполезных на первый взгляд, рыцарских застав она и сама не сразу уловила, и только по мере ознакомления с полной картиной постепенно приходило осознание их нужности и даже необходимости. Следовало отдать сэру Герберту должное – полководцем он был выдающимся.

– Благодарю, миледи, – польщенный, граф д’Арум сиял, как начищенный золотой рубль.

– Должна признать, что едва противостою искушению немедленно отправиться на облет позиций, – невинным тоном заметила Александра. – Соблазн увидеть это великолепие вблизи – велик…

Самодовольная улыбка разом стерлась с лица рыцаря.

– В самом деле – немедленно? – переспросил он.

– К примеру, в ближайшие дни, – предположила графиня.

– Боюсь, что буду вынужден попытаться вас отговорить от этого предприятия, миледи, – покачал головой сэр Герберт. – Запретить, увы, не вправе, но предупредить – обязан. Сами видите расположение противника. В баронствах неспокойно – разве что за исключением соседних со Столицей систем, да и там у нас не все благополучно. На границах же инциденты случаются почти каждый день. Наши силы и так на пределе, и выделить вам достаточный конвой, чтобы гарантировать безопасность, я не смогу – для этого пришлось бы снимать войска с линии соприкосновения с неприятелем. А Регент, путешествующий без должной охраны, – слишком заманчивая цель для наших врагов.

12
{"b":"631467","o":1}