Литмир - Электронная Библиотека

Подготовка к приезду гостей из не такой уж и дружественной с недавних пор Арливии проходила в обычном режиме: слуги готовили покои, повара – праздничные блюда, а я, как королевский маг, проверял магические охранные системы дворца. Самая главная странность, не дающая мне покоя, – так это почему оскорбленная моей шуткой принцесса (а вообще она сама виновата, нечего к наследному принцу ночью в покои пробираться, пусть скажет спасибо, что жива осталась) позволила своему отцу отправить послов? Или я чего-то не знаю? Ох и неспроста же к нам едут гости. И неспроста сам его величество Антуан соизволил меня об этом оповестить. Что они задумали?

«В любом случае я в этом участвовать не собираюсь, – решил для себя, – у меня есть дела поважнее!»

Утром, перед приездом гостей, лишний раз проверив все охранные системы, я остался дожидаться делегацию. Приехали они к полудню, и всё оказалось, как я и предполагал: неугомонная принцесса Арливии не осталась дома, а явилась собственной персоной. Надменно смерив всех слуг взглядом, она прямо посмотрела на короля, и лишь спустя несколько непозволительно долгих секунд, присела в легком реверансе. «Странно. Отец спустил такое?» – отметил про себя я.

– Добро пожаловать, Оливия, принцесса Арливии, – проговорил отец, кивая и тем самым позволяя девушке разогнуться. – Официальная часть состоится после обеда, а пока вы можете отдохнуть. Ваши покои уже приготовили.

– Благодарю, – кивнула принцесса, и стрельнула глазами в сторону наследника престола.

«Неужто она до сих пор тешит себя надеждами выйти за него замуж?» – отметил про себя и отправился вслед за удаляющимся отцом. – «Это вряд ли. Братец никогда не пойдет на такой союз, тем более с такой «недальновидной» девицей».

В малом кабинете, – а для разговора отец выбрал почему-то именно его (боится, что нас подслушают?) – король сел за стол и внимательно посмотрел в мои глаза. Не к добру. Тишина затягивалась, но никто из нас не торопился ее нарушать. Я – потому что был уверен, что слова отца мне не понравятся, а он как будто испытывал мое терпение. Наследник же и вовсе смотрел на все это с некоторой снисходительностью.

– Бранд, – наконец высказался король твердым, не терпящим возражений тоном, – ты женишься на принцессе Оливии.

– Нет, – нечто подобное было ожидаемо, и мой короткий четкий ответ, надеюсь, даст отцу понять – я не собираюсь класть свою жизнь в угоду государственной необходимости. Для таких целей у нас в стране есть наследник, а я всего-навсего бастард.

– Я, король Громвальда, Антуан Август Луи, приказываю тебе! – тон, с которым говорил отец, был холоден и непреклонен, любого другого он пробрал бы до костей, но не меня. Слишком часто в детстве и юности отец обращался так ко мне, прогибая мою волю и желания под собственную необходимость. В этот раз у него ничего не выйдет.

Скорее всего, в любой другой ситуации, – не связанной с женитьбой на нелюбимой женщине, – я бы подчинился, пожертвовал собой ради своей страны, ради своего короля, ради своей семьи, но не сейчас! Все внутри меня было в корне несогласно с решением правителя Громвальда, и, сжав кулаки, я твердо повторил свой ответ:

– Нет.

– Ты смеешь перечить мне? – голос монарха оставался по-прежнему тих, но глаза метали молнии. – Ты прекословишь своему королю?

– Я делаю свой выбор, решаю свою судьбу, – проговорил, смотря в холодные, как будто чужие, глаза правителя напротив. – Если политический брак настолько необходим, у вас есть наследник, ваше величество.

– Ты будешь мне указывать, которого из сыновей женить? – насмешливо спросил Антуан. – Тебе не кажется, что ты что-то перепутал? Я твой король, твой отец, и я принял решение – ты женишься на принцессе Оливии.

– Я Бранд де Сонт, бастард его королевского величества и королевский маг Громвальда, но никак не разменная монета в ваших политических играх, – вставая и направляясь к выходу, сказал я. – Никогда не участвовал в подобном и участвовать не собираюсь. Если мой король и моя страна больше не нуждаются в моих магических услугах, позволю себе откланяться.

Выйдя из кабинета, быстрым шагом я направился к себе в дом. Злость и негодование на монарха прямо-таки бурлили у меня в душе. Выслушивать и дальше все это у меня совершенно не было желания, да и сил, впрочем, тоже. Никогда меня не готовили как принца, – я всегда был, есть и остаюсь магом! А все эти дрязги между государствами меня мало волнуют. Если бы мое сердце не занимала одна рыжеволосая помощница, согласился бы я жениться? Да, скорей всего. Сделал бы приятно своему отцу. Поступил бы глупо, как и всегда в угоду прихотям короля. Сейчас у меня открыты глаза, и я четко вижу – мою жизнь и мое счастье готовы бесцеремонно разменять. Вот только я с этим в корне не согласен.

«Авейра… – нежно прошептал, представив пред собой задорное личико с лучистыми янтарными глазами, – тебя больше нет…» От последней мысли сердце сжалось, а душевная боль распространилась по всему телу. «Может, надо было согласиться? – промелькнула мысль и тут же сдалась под натиском другой. – Нет, нельзя предать любовь! Даже если человек умер, чувство никуда не делось! Оно все еще во мне, бьется с каждым ударом сердца».

Дома, побросав первые попавшиеся вещи в сумку и собрав самые необходимые магические атрибуты, я сказал Мари, что уезжаю. Находиться в этом городе у меня желания не было. Внутренний порыв требовал направиться туда, где я найду ответы… или отомщу, неважно. Спорить с ним я не видел смысла. Переместиться было бы самым простым вариантом, но зная короля Антуана, могу предположить – меня точно будут искать. Нельзя давать им никакой зацепки.

– Лорд де Сонт, – позвала Мари, когда я уже стоял перед выходом, – я собрала вам кое-каких припасов.

Под глазами беременной девушки пролегли тени, она исхудала и осунулась, а я за своим горем и не замечал – Авейры не хватает не только мне. «Непозволительная роскошь – топить горе в бутылке!» – мысленно отчитал самого себя, и выдавил подобие улыбки для служанки.

– Спасибо, – забрав из рук девушки мешок с припасами, вышел за дверь.

Резвый конь встретил меня довольным храпом. Оседлав его, я припустился вскачь. Скорость, свист ветра в ушах, ощущение свободы – все это отодвинуло на задний план злость на отца и отчаянье от смерти Авейры. Словно все подернулось спасительным туманом. Жаль только, что на время.

Вечером, на привале, глядя в огонь на своенравные языки пламени цвета волос Авейры, мне неудержимо захотелось увидеть ее. «Как же я соскучился, – подумалось мне, – может, попытаться вызвать ее дух, спросить, как она там… извиниться, что не успел вернуть?» Решение пришло мгновенно – вызываю. Для обряда никаких особенных ингредиентов было не нужно: сила мага и руны – это единственное что могло понадобиться. Сложность вызова заключалась лишь в том, что в руны нужно особым способом вливать энергию, а для этого необходим опыт. Благо у меня он есть.

Но с первого раза призвать дух Авейры не удалось! Ни со второго, ни с третьего, ни с десятого! Я потратил почти все магические силы, пытаясь вызвать дух девушки – но энергия отказывалась оставаться в рунах дольше, чем на несколько секунд.

– Чёрт! – выругался, опускаясь рядом с костром. – Что происходит?

Догадка пришла неожиданно и была настолько неправдоподобной, что поверить в нее я просто не мог. Как Авейра, добрая и светлая девушка, могла за семнадцать лет нагрешить настолько, чтобы ее душа была достойна ада? Не может быть такого! Но другого объяснения я найти никак не мог, – не приходили лишь те духи, которые были за чертой! За темной чертой.

Еще очень долго сидел перед костром, пытаясь вспомнить: есть ли еще какие-то причины, по которым дух не является на призыв мага? Но на ум так ничего и не приходило. Зато сон пришел быстро и неожиданно, словно кто-то дал мне сзади по голове – глаза резко закрылись, и я провалился в сновидение.

– Авейра! – позвал девушку, ее миниатюрная фигура предстала перед моим взором, но странно было другое. Девушка находилась словно за толщей воды. Протянув руку, я уперся в незримую преграду, и как бы ни пытался ее пробить – мне ничего не удавалось.

7
{"b":"631286","o":1}