Литмир - Электронная Библиотека

– Присядьте, – Люциус указал на кресло с высокой спинкой и вздохнул, задумавшись над услышанным. – Вы же догадываетесь, что у меня нет власти отменить арест?

– Простите, если мои слова прозвучали именно так, – Гарри хмыкнул. – Меня заверили, что вы способны выяснить настроения членов Визенгамота и заручиться поддержкой некоторых из них.

– Для этого я должен быть в курсе дела. За что его задержали? – Люциус оперся бедром о рабочий стол и, сложив руки на груди, уставился на Гарри сверху вниз.

– Если вы согласитесь оказать посильную помощь, то перед тем, как сообщить все, что мне известно по этому поводу, придется взять с вас клятву о неразглашении, – предупредил Поттер, давая понять, что пришел не с пустыми руками.

– Я соглашусь при любом раскладе. У нашей семьи долг перед Снейпом…

– Мерлин, точно, – Гарри даже глаза прикрыл, с трудом сдержавшись, чтобы не хлопнуть себя по лбу, когда вспомнил то, о чем ему рассказывал Северус. – Он же помог вашей жене сбежать от Волдеморта.

– Вижу, вы в курсе, – чуть насмешливо констатировал Люциус, пытаясь скрыть, что ему не слишком приятно знать об осведомленности Поттера. – Я готов дать клятву о неразглашении.

Гарри в общих чертах ознакомил Люциуса Малфоя с возможными пунктами обвинения, которые, скорее всего, намеревались предъявить Северусу, не упустив ни одного.

– Мадам Багнолд уверена, что у вас имеется выход на репортеров. Хотелось бы все провернуть тихо и без широкой огласки, но не исключено, что все сложится так, что…

– Да-да, мистер Поттер, я понял и на всякий случай обдумаю такой шаг, – Малфой уселся в кресло напротив, поддерживая атмосферу доверительности. – Я неотложно примусь собирать информацию на Берка и Фоули. Это не станет лишним. Побеседую с теми судьями, которых хорошо знаю. Не волнуйтесь, все, что можно неофициально узнать об аресте – я выясню уже к завтрашнему вечеру. Но первое, с чего я начну – поговорю с Тикнессом. Я сейчас вхожу в команду его советников, вот и займусь непосредственно своими делами. Судя по вашей убежденности, у Дамблдора есть что предложить в качестве оправдания по всем пунктам. Так?

– Если честно, со всей доказательной базой я не знаком – это в ведении мадам Багнолд. Но меня заверили, что с защитой проблем не должно возникнуть и все будет зависеть от настроения судей.

– Ну и выбрали же вы, – недовольно скривился Люциус.

– Считаете, что она нам не поможет? – насторожился Гарри.

– Не самый идеальный вариант. Багнолд – буквоедка и стерва. Если она посчитает, что Северус в чем-то виновен, то не станет скрывать своего мнения, – прямолинейно высказался Люциус.

– Дамблдор уверен, что убедит ее в невиновности профессора Снейпа.

– По всем пунктам? Мистер Поттер, вы же осознаете, что необходимо оправдать по каждому обвинению? Иначе Северус все равно сядет в тюрьму, пускай и получит более скромный срок.

Люциус помолчал, рассматривая решительно настроенного Гарри. Этот парень ему не нравился: дерзкий и невоспитанный. Но Поттер не только поспособствовал освобождению самого Люциуса из Азкабана, но и уничтожил сумасшедшего Темного Лорда, а значит, оказать ему услугу – обеспечить себе его благосклонность. В мире, где имя Гарри Поттера вызывает благоговение, это обернется весомым бонусом для Малфоев. Так что Люциус был готов вывернуться наизнанку, но сделать все возможное для Снейпа, который хоть и не являлся его настоящим другом, но и врагом никогда не числился. К тому же имелся шанс, что и Нарцисса расплатится со своим Долгом жизни.

– Конечно же, я это понимаю, – кивнул Гарри, стойко выдержав пристальный взгляд.

– Вот и отлично. Как будем связываться? Доверять секреты почте нельзя, – заметил Люциус.

– Шлите сову с любой белибердой мне или Дамблдору, и я приду сюда. Так устраивает? – предложил Гарри, вставая из кресла – двухчасовая аудиенция явно подходила к концу.

– Вполне. Но завтра часов в восемь вечера ожидаю вас здесь обязательно, если не получите сову раньше, – предупредил Люциус, покидая свой кабинет.

– Хорошо, – откликнулся Поттер, направившись к транспортному камину в сопровождении хозяина поместья. – Я только попрошу, будьте добры – поговорите с сыном, нет желания каждый раз слушать его возмущения, – стоило Гарри произнести просьбу, как перед ними словно ниоткуда появился Драко.

– Отец, я хотел бы узнать… – начал он.

– Мы побеседуем после того, как я провожу нашего гостя, – тут же оборвал его Люциус холодным требовательным тоном, которому сложно было не подчиниться.

На столе в кабинете директора Хогвартса Гарри под согревающими чарами ожидал пропущенный им обед.

========== Глава 85 ==========

Мадам Багнолд до самого вечера разбиралась с предоставленными ей фактами, уточняла непонятные детали и тщательно расспрашивала Дамблдора о смущавших ее моментах. К удивлению Поттера, папку с бумагами она оставила, потребовав хорошенько спрятать ее до суда.

– Все, что мне необходимо, я выяснила и унесу с собой, – она постучала пальцем по своему виску. – Не стоит рисковать. Без этих документов мистеру Снейпу никогда не удастся выбраться из той пропасти, куда его сбросили. Довольно многое в его действиях можно трактовать как нарушение закона, несмотря на то, что поступал он так из добрых побуждений. Я завтра же начну добиваться разрешения на встречу с задержанным, но надеяться, что она произойдет скоро, не стала бы. Сперва мне придется уговорить следователя признаться, что он произвел арест, а учитывая гриф секретности, это не так просто.

– Нужно попробовать получить поддержку министра, – предложил Гарри. – Малфой обещал прямо с утра его обработать.

– Я помню и воспользуюсь вашим советом, если мистер Аддерли и мистер Фоули примутся стойко отрицать факт задержания, – Багнолд явно не очень нравилось, что Поттер постоянно встревал в ее беседу с Дамблдором. Она изредка кидала на него подозрительные взгляды, пытаясь понять, что им двигало: тяга к справедливости, чувство долга по отношению к тому, кто помог ему разобраться с Волдемортом, или что-то большее, то, что Снейпу, судя по допросам, ставили в вину – их интимная близость? – Как только обнаружу что-то особое – загляну к тебе, Альбус. Вдруг у вас появится новая информация – шлите сову или вы, мистер Поттер, найдете меня в Министерстве. Вы же знаете, что мой кабинет находится в административной службе Визенгамота?

– Да. Понадобится – разыщу, – заверил Гарри.

***

Оставшись вдвоем, Поттер и Дамблдор некоторое время просто молча посидели – оба устали за день и жаждали тишины и покоя. Потом, быстро определившись с планами на понедельник, директор отправился в постель, не желая искушать судьбу и прекрасно понимая, что улучшение самочувствия абсолютно не свидетельствовало о том, что он пошел на поправку. Все обстояло, скорее, наоборот: организм Дамблдора, не жалея, отдавал все остатки сил для того, чтобы он справился с последним делом в своей жизни – со спасением Северуса.

Гарри отнес папку с документами в Блэк-хаус. Возвратившись в Хогвартс, он, как и накануне, наведался в апартаменты Гриффиндора лишь затем, чтобы взять чистую одежду и принять душ, а спать опять устроился на диване в кабинете директора. Дамблдор был не против. Несмотря на насыщенный тревогами и беготней день, у Поттера никак не получалось заснуть. Теперь, когда не требовалось куда-то нестись, что-то выяснять и с кем-то договариваться, осознание произошедшего навалилось на Гарри всем своим немаленьким весом: Северуса – его Северуса! – вместо благодарности за освобождение от Волдеморта бросили в Азкабан. Учитывая участившиеся допросы, предполагалось, что его могут задержать, но ни разу Поттеру не пришла в голову мысль, что еще до суда Снейпа упрячут в тюрьму, охраняемую дементорами, как особо опасного преступника. Гарри помнил, как эти твари действовали на него самого, и был не в состоянии без содрогания представить, каково сейчас Северусу, имевшему проблемы с личной тьмой. Ему казалось, что он даже ощущает холод, сопровождавший приближение дементоров, так, словно он находился рядом со Снейпом. Поттер не сомневался, что все это – лишь игра его воображения, но искренне желал, чтобы Северус и впрямь почувствовал его поддержку так, как если бы они сидели в камере вдвоем.

162
{"b":"630946","o":1}