Литмир - Электронная Библиотека

— В Коттон-холле.

— Так это совсем рядом! Давай прогуляемся.

— Даже не знаю, имеет ли смысл пугать местное население своим внезапным появлением, — рассмеялся Кристиан.

— Профилактика ещё никому не повредила, — усмехнулся Алистер.

Они спустились вниз и вышли на улицу. Кристиан с видом старожила уверенно направился к переходу Джуди. Алистер не двинулся с места.

— Вам бы всё по закоулкам шастать, лорд Кейм.

— Это самый близкий путь, сэр Алистер, — ухмыльнулся Кристиан, и ухмылка эта, полная некоего жизненного опыта и житейской проницательности, Алистеру очень не понравилась — похоже, Кристиан раскусил его замысел. Но он тут же отогнал досаду прочь — для него эта прогулка была жизненно важной, и отступаться от своего Алистер не собирался.

— Мы собирались прогуляться, лорд Кейм, — невозмутимо сказал он. — Как приличные джентльмены. — И, подхватив Кристиана под локоть, он решительно свернул на Коммон-лэйн.

Дойдя до «Неопалимой купины», Алистер внутренне возликовал: навстречу им из школьного двора выходила толпа празднично одетых леди и джентльменов, возглавляемая белоснежно-седым и немного сутулым человеком с пышными усами — директором колледжа. Алистер мысленно поздравил себя с отличными аналитическими способностями и прекрасным тайм-менеджментом вкупе с развитой интуицией — он идеально рассчитал время: через пять минут в часовне колледжа начиналась приветственная речь директора для родителей первогодков, куда, собственно, и направлялось собрание.

— Лорд Кейм! — директор, заметив председателя правления, тут же отделился от сопровождаемых гостей и бросился ему навстречу. — Какая приятная неожиданность! Я не знал о вашем приезде.

— Не волнуйтесь, мистер Льюис. Я здесь с частным визитом. Помогал разместиться вашему лучшему ученику.

Директор бросил беглый взгляд на Алистера, которого, казалось, заметил только сейчас, и на его лице мелькнуло недоумение, которое он тут же умело скрыл. Растерянность директора от Кристиана не укрылась.

— Это сэр Алистер Уинфилд, — сказал он. — Лучший ученик блока D по итогам прошлого года.

— Ах да, разумеется, я знаю сэра Алистера. По его работам.

Алистер вспыхнул. В колледже учились тысяча триста учеников и работали почти две сотни учителей, не говоря уже о прочем административно-обслуживающем персонале, но он был уверен, что забывчивость директора вызвана отнюдь не плохой памятью на лица, а недостаточно хорошей родословной Алистера.

— Таких учеников следовало бы знать в лицо, господин директор, — заметил Кристиан. Алистер расправил плечи и вскинул подбородок.

— Можете быть уверены, лорд Кейм. Теперь я его точно не забуду, — поспешил заверить директор и, чтобы замять неловкость, обратился к Алистеру, меняя тему: — Как разместились, сэр?

— Превосходно, сэр, — улыбнулся Алистер. — Разве может что-то пойти не так, если в этом задействован лорд Кейм?

Мужчины рассмеялись.

— Извините, лорд Кейм, — покаянно улыбнулся директор, кивая в сторону родителей, сгрудившихся у входа в часовню, и явно радуясь столь удачному предлогу. — Меня ждут.

— Да, разумеется, мистер Льюис. Не станем вас больше задерживать.

В повседневную жизнь Итона Кристиан не вмешивался — он предпочитал роль закулисного демиурга, не без оснований полагая, что вековые традиции сделают всё за него. Главное — правильно подобрать хранителей традиций. С этим тоже проблем не было: каждая новая учительская или административная кандидатура или новое назначение уже существующего сотрудника подлежали утверждению правлением школы, председателем которого был Кристиан. Впрочем, имелась и другая причина его отстранённости от итонских дел — гимназия в Вольдорф-Ольштедте, его любимица, делавшая первые робкие шаги и нуждавшаяся в безраздельном родительском внимании.

Лорд Кейм, председатель правления Итона, был строгим отцом, который вечно отсутствовал, но без ведома которого нельзя было сменить даже поставщика молока. Для детей, учеников школы, он был богом: никто его не видел, но его незримое присутствие все чувствовали и знали, что за хорошее поведение их ждёт награда, а за плохое — наказание. Мистер Льюис, директор школы, был заботливой матерью, на которой держится весь дом, но которая без согласия мужа не может купить даже занавески для кухни. Итон был старшим взрослым сыном, воспитанным как надо и в состоянии сам о себе позаботиться. Гимназия была его младшей сестрёнкой, папиной дочкой, в которой тот души не чаял и посвящал ей всего себя без остатка.

Открытие нового учебного года и торжественная речь для родителей первогодков традиционно были прерогативой директора школы, и Кристиан не собирался нарушать традиции, создавая тем самым прецедент для подрыва гораздо более важных устоев. Так что его сегодняшнее, нежданное и внеплановое, появление должно было вызвать немалый переполох, что, по мнению Алистера, уже само по себе было приятным побочным эффектом. Однако главной целью, которую он преследовал, «выгуливая» Кристиана на виду у всей школы, было недвусмысленно заявить о своём новом статусе, как ученикам, так и учителям.

— Ну что, сэр Алистер, мы можем возвращаться? — спросил Кристиан, едва они распрощались с директором. Кристиан опять ухмылялся, но теперь это не имело никакого значения.

— Мы же собирались в Коттон-холл, — с невозмутимым видом напомнил Алистер.

— Ах да, действительно.

И они повернули на Итон-Хай-стрит.

***

— А ты не говорил, что у вашей семьи такие крутые знакомства, — заметил Маккой, когда Алистер, проводив Кристиана, вернулся в дом.

— Не у семьи. У меня.

2.

Алистер схватил телефон и, даже не взглянув на дисплей, тут же принял вызов. «Привет, Кристиан!» — пытаясь одновременно сохранить загадочное выражение лица и сдержать рвущуюся наружу радость, он вскочил на ноги и торопливо направился к выходу из общей комнаты Уорр-хауса, в которой его обитатели обычно собирались по вечерам. Его сопровождала добрая дюжина заинтригованных мальчишеских взглядов. Мобильные телефоны только начинали своё триумфальное шествие по земле, но среди сливок общества и их отпрысков они уже давно были неотъемлемой частью повседневного обихода. Не техническая новинка изумила однокашников Алистера, а её использование им: за три года совместной учёбы Алистеру Уинфилду никто никогда не звонил. У многих даже закрадывалось подозрение, а есть ли у него телефон вообще. Всё изменилось после возвращения Алистера с летних каникул. Теперь каждый вечер, едва из его кармана раздавалась приглушённая мелодичная трель звонка, он выбегал из комнаты и возвращался только через час, а то и позже. Чаще же не возвращался вообще.

— Эй, Уинфилд, — перехватил его Йен, когда полчаса спустя Алистер спрыгнул с подоконника в коридоре, закончив разговор. — Подружку себе завёл, что ли?

— Бери выше, Маккой, — загадочно ухмыльнулся Алистер. Маккой затолкал его в свою комнату и усадил на кровать.

— Колись давай. Ты с кем-то встречаешься?

— Угу. — Алистер, откинувшись на локти, многозначительно прищурился. — Но не с подружкой.

— А с кем тогда? С мужиком, что ли?

Маккой нервно хохотнул.

— Нет. — Алистер выдержал красноречивую паузу. — С лордом.

Маккой присвистнул.

— А лордова фамилия, случайно, не Кейм? — бросил он пробный камушек. Алистер мысленно пожал себе руку. Тонкая работа: никакого открытого хвастовства, никаких раскрытых карт, намёк здесь, небрежно обронённое слово там — и безупречно отлаженная итонская аналитическо-сплетническая машина заработала на полную катушку, перемалывая крошечные зёрна информации в отборную муку догадок.

— Да, — довольно улыбнулся Алистер. — Но не думаю, что это случайность.

2
{"b":"630819","o":1}