Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно, будь осторожен со своими желаниями, Прекрасный Принц.

— Я рад, что ты не моя Золушка.

Тошико пошевелила пальцами, словно что-то печатала, и с надеждой выглянула в окно.

Оуэн проследил за неё пристальным взглядом. С неба на мостовую свалилась огромная сфера из стекла и металла, корёжась и деформируясь. Шокированный Оуэн чуть не упал со своего реального офисного стула.

На секунду ему показалось, что всё это упало на нескольких белых лошадей, стоявших на улице, но потом он заметил, что они были привязаны к остаткам этой сферы. Они не были запряжены, а просто прикованы к обломкам золотыми цепями. Двое извозчиков в розовых жилетах поднялись на ноги и помогли красивой молодой женщине осторожно выйти из развалин её кареты. Когда она осторожно стряхнула осколки стекла со своего переливающегося пышного платья, извозчики повернулись на каблуках, превратились в крыс и разбежались. Карета теперь была просто остатками большой тыквы, разбившейся о мостовую. Пышное платье женщины расползлось в грязные тряпки. Увидев это, она в отчаянии вскрикнула и похромала вниз по улице мимо равнодушных прохожих.

— Хорошо, Тош. Как ты думаешь, я могу идти?

— Делай что хочешь, Оуэн.

— Конечно, я предпочитаю настоящую Пенни Пастер. Я бы хотел увидеть, как бы она выглядела здесь.

Тошико бросила на него неодобрительный взгляд.

— Для начала, её графика не была бы такой хорошей. У неё был бы только тот компьютер, которым она обычно пользуется. При условии, что это она, а не какой-нибудь волосатый пятидесятилетний тип, который приглашает тебя на виртуальную прогулку, на самом деле тайно зависая в ночном интернет-кафе.

— Очаровательная картина.

— Для некоторых игроков «Другая реальность» — это всего лишь побег от унылой реальности. Они могут быть храбрыми уверенными в себе персонажами вместо грустных асоциальных неудачников. Они могут посещать места, которые в действительности не могут себе позволить. Они могут даже заняться сексом с совершенно незнакомыми людьми. Многие из них. Это буквально другая жизнь для них, Оуэн. Это зависимость. Кто знает, кем на самом деле является Пенни Пастер?

— Думаю, теперь я довольно хорошо её знаю.

На улице заржала лошадь. Женский голос вскрикнул: «О, Господи!». Оуэн одарил Тошико своей самой обаятельной улыбкой.

— Тогда дай мне найти Пенни в «Другой реальности». На самом деле узнать её поближе со всеми этими фантастическими новыми… как ты их назвала? Этими фантастическими новыми жестами взаимодействия. — Он помахал ей руками и на мгновение обнаружил себя висящим в воздухе.

Тошико покачала своей виртуальной головой.

— Ни в коем случае. Я загрузила широкий спектр различных профилей с главного сервера «Другой реальности» на Западном побережье. Ты можешь весело проводить время с ними, пока я не доделаю автономную версию игры. Так что нет никакой потребности подключаться к интернету, Оуэн. Нам нужно держаться подальше от «чёрных шляп»[21] и хакеров. Эта версия «Другой реальности» никак не должна подключаться к сети через брандмауэр Торчвуда.

— Какая проблема с хакерами? — проворчал Оуэн. — Ты же гений, ты можешь с ними справиться.

— Я беспокоюсь не о себе, — парировала она. — А о тебе. Ты несёшь ответственность за безопасность, потому что понятия не имеешь, что делаешь на компьютере. Я имею в виду, ты даже не умеешь нормально создать себе образ для игры. Ты понимаешь, что твой образ – изначально женский?

— Женский? Как – с такими плечами? — Оуэн расправил их в подтверждение своих слов.

— Да, — ответила Тошико. — Смотри, у тебя самого классные сиськи. — Она помахала ему рукой и растворилась в воздухе.

Оуэн неуклюже наклонил голову, чтобы рассмотреть свою грудь, но шлем мешал ему. Оуэн направился в противоположный конец парикмахерской и встал перед висящим на стене зеркалом, чтобы посмотреть на себя в полный рост.

Да, в отражении это было явно заметно. Глендовер Бродсорд был широкоплечим, высоким, золотоволосым и очень красивым. И впервые стало очевидным то, что под плотной кожаной безрукавкой у него скрывалась внушительная грудь.

Научившись летать, Оуэн смог посетить некоторые места, которые помнил со времени своих предыдущих визитов в «Другую реальность». Только теперь он был полностью погружён в этот мир, и вокруг него было поистине несчётное количество разных картин и звуков. Он провёл время на пляже, покачиваясь на шине, которую создал буквально из ничего. Гигантский глаз по имени Харольд плавал рядом с ним, не моргая, и вместе они любовались оранжевым закатом над горизонтом, пока черепашата не попрятались в песок.

Он посетил трущобы, соседствовавшие с пёстрым торговым районом, где бушевали перестрелки. Неряшливые зомби, которых выгнали из собственных домов, безучастно смотрели на свои отражения в тонированных стёклах проезжавших мимо лимузинов, пока она них не нападали карательные отряды. Равнодушные полицейские наблюдали за этим, стоя на углу улицы. Оуэн видел, как один зомби дважды загорался, а потом пошёл дальше. Торговый район представлял собой городской пейзаж, похожий на Чикаго. Улицы были покрыты цветочным узором, напоминавшим гигантские звёзды, и трамваи спускались с холмов под песню «Chasing Cars» группы «Snow Patrol».

Он посмотрел теннисный матч, игравшийся на крыше небоскрёба. Энди Мюррей проигрывал первый сет безымянному и никому не известному бегемоту, у которого были потрясающие белые теннисные шорты и дикий удар слева. В конце концов Оуэн ушёл оттуда разочарованным, когда понял, что неспособность Мюррея отражать однообразные подачи бегемота свидетельствовала о том, что они играли одни и те же четыре игры снова и снова, много раз подряд.

Оуэн узнал некоторых персонажей, которых видел во время своих предыдущих визитов. Владельца таверны Джереми Кросса. Молли, школьницу на трёхколёсном велосипеде. Белль и Алексея, близнецов-исследователей, появившихся из каравана в пустыне в тропических шлемах. Оуэн как будто видел оживших мультяшных персонажей. Пират по имени Капитан Иен Шаркчам выскочил ему навстречу из тени деревьев в лондонском парке, пытаясь сбросить его с лошади, позаимствованной у Колдстримского гвардейского полка. Ему удалось отделаться от Шаркчама. Когда Капитан попытался спрыгнуть на него с того же самого дерева ещё дважды, Оуэну стало скучно, и он решил поэкспериментировать со смертностью.

Он обнаружил, что в заброшенном снукерном[22] клубе играют в «русскую рулетку». Он занял одно из четырёх мест у пыльного голубого стола для пула[23] и стал разглядывать других игроков, на чьи лица падал приглушённый свет длинных потолочных ламп. Напротив сидел Брэд Комински, солдат, его узкая футболка цвета хаки была наполовину скрыта под пустым патронташем, наискосок пересекающим грудь. Бренда Симон напоминала гадалку в клубах дыма от её толстой сигары. А рядом с Оуэном устроился Уолтер Пендьелэм, массивный мужчина в смокинге, но с головой жирафа. Казалось, Оуэн очень впечатлил Уолтера, и тот многозначительно хлопал своими длинными ресницами, словно на что-то намекая. Чтобы отвлечь его внимание, Оуэн указал на лежащий на столе самовзводный револьвер. Оружие, которым каждый из них должен был воспользоваться по очереди.

Они сделали начальные ставки, банкноты, кружась, опустились на голубое сукно. Оуэн почувствовал, что его сердце начало колотиться как безумное. Почему поднести виртуальный револьвер к голове своего персонажа вдруг стало так страшно? Подняв оружие, он понял. Учитывая больший реализм версии «Другой реальности», созданной Тошико, он фактически подносил руку к своей собственной голове.

Повернуть барабан. Спустить курок. Щёлк. Выстрела нет.

Оуэн расслабился. Он снова начал дышать и постарался не показать своего облегчения другим игрокам.

вернуться

21

«Чёрная шляпа» - злодей, негодяй.

вернуться

22

Снукер – разновидность бильярда.

вернуться

23

Пул – разновидность бильярда.

14
{"b":"630428","o":1}