Литмир - Электронная Библиотека

Фэн Мин остолбенел: он не ожидал, что ему в одиночку придётся расстроить брак, поэтому с надеждой обернулся к генералу и мастеру Ся. Однако мужчины посчитали, что будет лучше, если кронпринц отправится на встречу без сопровождающих, а они будут мысленно с ним.

Юноша обвёл глазами своих «помощников», решая следовать за девушками. Фэн Мин тяжело вздохнул, как если бы столкнулся лицом к лицу с богами. Его мысли крутились вокруг Третьей Принцессы, муж которой убит в Си Лэй, и вокруг короля Ли, который устрашал одним своим видом. Фэн Мин так переживал, что даже холодные ладони вспотели. Фэн Янь распахнула шторы и с улыбкой на устах, произнесла:

— Кронпринц, холодный ветер не принесёт Вам здоровья, поэтому прошу Вас поскорее войти.

«Эх, ничего не поделать», — пронеслось в голове перепуганного принца.

И, отбросив все мысли, юноша направился в комнату.

Комментарий к Глава 8

Jen Shen: отредактировано.

========== Глава 9 ==========

Фэн Мин сжал кулаки: ему ничего другого не оставалось, кроме как послушать принцессу и скрыться за плотными шторами с вышивкой.

Когда кронпринц зашел в комнату, его окутал нежный аромат фимиама, того самого, что зажигают в храмах, упрашивая Небеса не гневаться на людей. Из окон слышалось приятное журчание ручейка, который не замерзал даже зимой и сейчас заполнял тишину, образовавшуюся в помещении. На самом деле комната не была такая уж маленькая, и здесь с легкостью могла уместиться вся свита Фэн Мина. Возле окна на ковре расположились три человека. Прекрасная женщина, сидящая в центре, была разодета в роскошный красно-фиолетовый наряд, расшитый тонкой белой нитью. Аккуратно накрашенные глаза заметно выделялись на нежной персиковой коже и визуально казались больше.

Когда Фэн Мин увидел эту женщину, он сразу понял, что перед ним принцесса Фан Цзя. Она была красива, действительно красива. Ему ещё не приходилось встречать абсолютно правильные черты лица и такую нежную кожу. Фэн Мин, насмотревшись на красивых девушек по телевизору, находил внешность принцессы более чем привлекательной, поэтому в комплиментах решил не скупиться, если подвернется такая возможность.

Фэн Янь и другие служанки были удивлены: поведение принца им казалось странным — они не могли поверить, что кронпринц Си Лэй, прославившийся своей глупостью и невоспитанностью, может вести себя тихо, как мышка. Однако Фэн Мин думал о том, что мастер Ся был прав, когда говорил, что только двум личностям во всем мире двери во дворец принцессы всегда открыты. Именно эти две личности сейчас находились перед глазами Фэн Мина: профессор математики Дун Фань Тьян и король Ли Жо Янь. Все три фигуры сидели около своеобразной песочницы. Профессор был седым стариком с длинным загнутым носом, и его умный взгляд выделялся, делая Дун Фаня именно таким профессором древней эпохи, каким его себе Фэн Мин и представлял. Бамбуковой длинной палочкой, сжатой в сухих старческих руках, он что-то выводил на песке, сопровождая свои действия смутными пояснениями, которые были понятны только ему и принцессе, слушающей внимательно и постоянно восторженно кивающей. Со стороны могло показаться, что она действительно все понимает.

Вторым гостем являлся король Ли — Жо Янь. На вид ему было лет двадцать семь, может двадцать восемь, и его внешность не была такой уж устрашающей, как описывали её мастер Ся и Ле Эр. Правда, Фэн Мин ещё не знал, насколько её обладатель может быть опасен.

Обстановку, что царила в комнате, Фэн Мин нашёл умиротворяющей. Старый профессор говорил медленно, и никто его не перебивал, даже смирно сидящий Жо Янь. Холодный ветер, ворвавшись в распахнутое окно, изредка тревожил скопившееся в комнате тепло.

Как и положено любому профессору математики любой эпохи, Дун Фань Тьян говорил спокойно и без остановки сыпал умными терминами, которые заинтересовать могли только самых фанатичных любителей математики.

Фэн Мин понятия не имел, о чем говорил этот старик. От мысли, что это ожидание затянется на полчаса, он простонал и тяжело вздохнул. Да если бы он только знал, что придётся ждать столько времени, то ни за что бы не настаивал на встрече! Однако так вышло, что он теперь находится здесь, и нарушать столь уютную атмосферу было не вежливо, поэтому оставалось только терпеливо ждать. С древних времён люди понимали, что время — деньги, поэтому Фэн Мин был намерен для начала решить столь непростые отношения между Си Лэй и Фан Цзя, а потом уже заняться математикой. Однако одному профессору было сложно остановиться.

Однако Дун Фань, к великому счастью, все же остановил свой монолог. Фэн Мин уже успел обрадоваться, хотел вступить в разговор и даже набрал в легкие побольше воздуха, но тут же выдохнул, когда тишину прервала сама Третья Принцесса:

— Профессор Дун Фань Тьян, — робко спросила она, — этот метод слишком сложен. Полезен, но сложен. Если мы хотим, чтобы люди могли им пользоваться, надо его упростить. Иначе никак.

На что старик ответил:

— Ваше Высочество, Вы правильно подметили. Такой старец, как я, изучил с десяток подобных видов вычисления. Что-то из них работает, а что-то нет. Точность — вот что объединяет их всех. Однако Вы не сможете не согласится, что в королевстве Ли математика более правильная и точная, чем где бы то ни было. Понадобится всего два месяца, чтобы овладеть ею. Мы сможем обучить людей даже с мизерным знанием математики, чтобы они поняли, как управляться с этой системой исчисления.

Фэн Мин видел, что назревает ещё один долгий нудный диалог, полный вежливых обращений, но ничего не мог поделать. Не прерывать же их. Он помнил наставления Жун Вана, поэтому слушал всё молча, боясь обратить на себя внимание.

Но зато Жо Янь быстро заприметил неловкое нервное состояние Фэн Мина, который нерешительно мялся на месте. Его губы скривились в самодовольной ухмылке, и слова, подобно выстрелу, встревожили слух:

— Я слышал, что в Си Лэй всем заправляет потрясающий ум всех времен и народов — непревзойденный Жун Ван. Кронпринц Ань Хэ, Вам, надеюсь, доводилось видеть его математические способности. Почему бы Вам не прокомментировать творение профессора Дун Фань Тьяна?

Вопрос Жо Яня заставил всех присутствующих обратить свое внимание на перепуганного Фэн Мина. У принца мгновенно вспотели ладони.

Попадая в стрессовую ситуацию, мы порой впадаем в панику, поэтому не стоит осуждать Фэн Мина, который и слова не мог произнести, понимая, в каком положении находится. У него не было ни единой мысли по этому поводу. Он запаниковал, однако Третья Принцесса спасла положение, когда перевела свой красноречивый взгляд на принца. Фэн Мин же уловил перемену в её настроении, поэтому поспешил выйти из затруднительной ситуации, поприветствовав её. Он выпрямился и подошел к принцессе.

— Ань Хэ хочет выразить своё почтение Королевской Тётушке, — склонившись, произнес он.

Третья Принцесса смягчила взгляд и с снисхождением в голосе ответила:

— О, Ваше Высочество, прошу Вас, выпрямитесь. Путь был долгим, и Вас он, возможно, утомил.

Всё время пребывания здесь Фэн Мин думал о том, что ответить Третьей Принцессе, когда она спросил об Ань Сюне, но она даже не поинтересовалась! Принц был обескуражен поведением принцессы и пролепетал, глядя ей в глаза, боясь выпрямиться:

— Тётушка, прошу Вас принять предложение поехать с Ань Хэ в Си Лэй погостить. Конечно, если Вы позволите называть Вас тётушкой, прошу, пожалуйста, дайте своё согласие!

— Ань Сунь ради трона сделал свой шаг, каким бы он ни был, — ровным голосом начала принцесса, неожиданно затронув щекотливую тему. — Король направляет своё войско на границы Си Лэй. Вы столько миль проехали к Тётушке-герцогине, которую ни разу не видели. Мир по-настоящему жесток, так зачем думать об этих страданиях? Для чего?

Её погрустневший взгляд окинул «песочницу». Красивые губы с грустью продолжили:

— Всё, что мы имеем, будет потрачено впустую. Войны происходят из-за жажды власти, и когда мы проливаем кровь, мы думаем о богатстве. Все жили бы в мире, если бы занимались математикой. По всей земле воцарилась бы гармония. Я права, кронпринц?

9
{"b":"630077","o":1}