Императрице оставалось лишь смотреть вслед удаляющемуся сыну. Силы окончательно оставили ее, и она тяжело осела.
Убитая горем, она печально смотрела на мертвое лицо Ань Сюня. Красивые черты были искажены предсмертной мукой. Он покинул этот мир, глядя смерти в глаза.
Слезы очищающим потоком хлынули из глаз. Соленые капли мешались с кровью на израненном теле.
- Я не хотела, чтобы так получилось. Зачем ты вернулся? Зачем бросил вызов моему сыну? - дрожащей рукой она провела пальцами по щеке, изуродованной страшной раной. - Это проклятие материнства! Неужели ты не понимаешь такие простые вещи? Императрица Си Жэй не могла остаться в стороне, зная, что ты хочешь напасть на ее страну. Ань Сюнь, ты храбр, но глуп! Как мне справиться с твоими лазутчиками, заполонившими Си Жэй?
Но бывший возлюбленный хранил молчание. В его пустых и бездушных глазах навсегда застыли отчаяние и недоверие.
Холод склепа уже принял его в свои объятия, и единственным звуком, слышным в коридорах, были глухие рыдания Императрицы.
- Даже зная, что ты не взойдешь на трон, я навечно отдала тебе свое сердце…
Она плакала до тех пор, пока слезы не застили ей распахнутые глаза Ань Сюня. Бледной изящной рукой она нежно закрыла веки возлюбленного, и его лицо перестало напоминать мученическую маску.
Весть о жестокой кончине Ань Сюня быстро распространилась по всей стране. Чудовищная буря дипломатического скандала надвигалась на Си Жэй. Понадобится совсем немного времени, чтобы ветер новостей достиг Правителя королевства Фан Цзя и вызвал непредсказуемые последствия.
Все страны, граничащие с Си Жэй, охватили волнения.
========== Глава 21 ==========
Отравление не прошло даром, и его последствия тяжело отразились на хрупком теле Принца. Вот уже который день Фэн Мин не приходил в себя, несмотря на то, что его пульс уже вернулся в норму.
Излишне говорить, что в Си Жэй было объявлено чрезвычайное положение. Политические связи и договоренности разрывались одна за другой. Королевская семья Фань Цзя подлила масла в огонь, заявив, что весь народ Си Жэй поплатится за предательство доверия и измену.
На передовой оказались дипломаты, которые изо всех сил пытались удержать страны от падения в безумие кровопролитной войны.
К счастью, Регенту удалось придумать правдоподобное объяснение случившейся трагедии, и его усилия постепенно успокоили паникующих придворных и встревоженных чиновников, которые своими действиями едва не завели Си Жэй в тупик.
Пока за столом переговоров утрясались бесконечные проблемы и разногласия, Фэн Мин лежал без сознания.
С момента воцарения спокойствия в императорской резиденции прошло уже несколько дней, но Принц так и не пришел в себя. Его состояние оставалось прежним, и все взгляды были прикованы к юноше в надежде уловить хоть какой-нибудь признак улучшения.
Среди людей, с нетерпением ожидавших чуда, выделялся тот, чей взор пылал самым ярким огнем. Разумеется, это был Жун Тян.
Неожиданно тихий стон разбил наряженную тишину:
- М-м…
Ко всеобщей радости, губы, плотно сжатые последние дни, слегка приоткрылись, и с них сорвался приглушенный звук.
Щеки Фэн Мина снова порозовели. Это был хороший знак, указывающий на скорое пробуждение.
Все слуги по очереди дежурили у постели больного в ожидании его выздоровления. И теперь, когда их господин стал приходить в себя, все вокруг затаили дыхание.
Длинные ресницы Принца затрепетали, и он начал приоткрывать отяжелевшие веки. Внезапно, будто смутившись под пристальным вниманием, он замер. Спустя мгновение Фэн Мин резко распахнул глаза.
Темные, подернутые дурманом долгого сна, глаза окончательно открылись и уставились на толпу наблюдателей, повергнув всю толпу в неописуемый восторг.
Всех присутствующих охватила радость.
По коридорам дворца разнеслись ликующие возгласы:
- Его Высочество пришел в себя!
- Он очнулся!
- Благословение Небесам! – раздавались хвалы богам.
В этой веселой толкотне Чиу Лань преклонила колени у ног Принца и вознесла Богам благодарственную молитву.
Отодвинув всех с дороги, Регент подошел к кровати и предстал перед юношей во всем своем великолепии. Он взял Фэн Мина за запястье, проверяя пульс.
- Что-нибудь болит? Ты помнишь, кто я? – встревожено спросил он.
У только что проснувшегося Фэн Мина болело все, от корней волос до кончиков пальцев на ногах. Повернув голову и увидев Жун Тяна, он вспомнил по чьей милости он оказался в таком положении. К сожалению, из-за жуткой слабости юноша был не в состоянии высказать Регенту все, что о нем думал. Только он собрался с силами, чтобы выдавить из себя пару ласковых слов, как его прервал какой-то незнакомый голос.
- Господину Регенту не стоит беспокоиться. Наше легендарное средство никогда не дает сбоев. Я, ваш покорный слуга и придворный лекарь Ся, могу поручиться в этом своей жизнью. Наследный Принц был без сознания семь дней, и этого вполне достаточно, чтобы его организм успел восстановиться.
Рядом с кроватью стоял древний старичок с острым подбородком и глазами-щелочками, одетый в богатую одежду, расшитую зелеными узорами.
Несмотря на свою чудаковатую внешность, он был самым известным и уважаемым мастером медицины в Си Жэй.
От природы он отличался эксцентричным и замкнутым характером. Обладая выдающимся талантом, людей он лечил только по приказу Императорской семьи.
Мастер Ся предпочитал вести образ жизни отшельника и на публике появлялся очень редко.
Отрава, которую силком влили в Фэн Мина, была детищем этого хихикающего дряхлого гения.
Тут в разговор вступил другой голос:
- Принца благословило Небо. Благодаря такому грандиозному и хитроумному плану вы уничтожили коварного врага, проявив недюжинные доблесть и отвагу. Несомненно, что самые лучшие черты характера вы унаследовали от вашего сиятельного отца.
Генерал Тун смело выступил вперед с хвалебными словами. Одну руку он положил на талию, другая же покоилась на рукояти меча.
- Уничтожил коварного врага? – рассеянно переспросил Фэн Мин.
- Именно, Ваше Высочество, врага, подосланного вероломным королем Фань Цзя. Ваш меч положил конец его жалкому существованию. Вы были столь милосердны, что подарили мерзавцу быструю и достойную смерть.
- Ань Сюнь мертв?
Фэн Мин тихо вскрикнул, но, получив тычок в бок от Жун Тяна, быстро взял себя в руки. Регент сунул руку под одеяло и дернул Принца за рукав халата, требуя подыграть.
Фэн Мин захлопнул рот и сглотнул.
Выпив фальшивый яд, он был уверен, что попал в ловушку Жун Тяна. Но все сомнения исчезли, когда он очнулся. И теперь он мысленно пинал себя за то, что сделал неправильные выводы.
Фэн Мин был очень рад, что его подозрения насчет Жун Тяна не оправдались, и поэтому он сосредоточился на текущей игре.
Ситуация, в которой он оказался, оставалась неясной, поскольку Фэн Мин был не в курсе событий, произошедших за время его комы.
Он знал, что вести себя следует осторожно, поэтому молча ждал очередного сигнала от Жун Вана.
В любом случае, было понятно, что следует вести себя так, будто у него все под контролем. Поэтому, состряпав серьезную мину, он кивнул генералу:
- Совершенно верно. Каждого предавшего Си Жэй должна постигнуть кара.
Хотя внешне Фэн Мин оставался спокойным, мысли его возвращались к покойному дяде.
Как переживет Императрица смерть возлюбленного? Теперь, когда Ань Сюнь мертв, к ней уже не придет вторая весна.
В любом случае, этот ублюдок заставил меня выпить яд… Собаке собачья смерть!
Убедив себя, что Ань Сюнь сам виноват в том, как оборвалась его жизнь, Фэн Мин снова кивнул и твердо заявил:
- Да, его смерть была необходимостью.
Встретившись глазами со столпившимися вокруг вельможами, он вдруг понял, что жалкий образ прежнего Наследного Принца, ничтожного, безответственного и бесполезного труса, остался в прошлом. Более того, теперь в нем видели мудрого и решительного правителя, прирожденного лидера, который обязательно приведет Си Жэй в светлое будущее.