Литмир - Электронная Библиотека

Похоже, его царственное положение, что уже само по себе казалось шуткой не в меру активных Богов, таило в себе и определенные плюсы. Фэн Мин однозначно собирался воспользоваться всеми привилегиями, которые дарил императорский титул.

И тут его ошарашил незнакомый глумливый голос:

- Ну, конечно же, его смерть произвела на всех нас неизгладимое впечатление, хотя и оказалась всего лишь бездарной попыткой запугать Императорский Двор… Какая безвкусная уловка! - голос буквально сочился ядом.

Эти оскорбительные слова по-настоящему задели Фэн Мина.

В новом мире он был совсем один и отлично понимал, что в незнакомом окружении надо быть очень осмотрительным, даже если это означает не реагировать на подобные грубые провокации. Поэтому он решил притвориться спящим и послушать, что будет дальше.

Было понятно, что владелец недружелюбного голоса стоял рядом с кроватью и очень хотел, чтобы Принц его услышал. Каждая интонация грубияна выражала презрение и непочтительность.

- Если он еще раз устроит подобное представление, просто подайте Принцу его любимое вино, это отобьет у него желание поднимать ненужный шум в Императорском дворце.

Чиу Лань сдержанно ответила:

- Господин Тун, Его Высочество еще не совсем пришел в себя.

Фэн Мин был озадачен. Он уж было поверил, что является главной персоной в этой истории, самым знатным человеком в Империи, и даже в бессознательном состоянии заслуживает почтительного отношения каждого подданного…

Но как тогда объяснить поведение господина Туна, ведь тот посмел открыто дерзить Принцу в его собственных покоях?

К тому же, судя по тону, этот человек совершенно не боялся быть услышанным наследником престола.

Приставленные к Фэн Мину горничные тоже не выказали какого-либо неудовольствия. Ни один человек не заступился за своего Принца и даже не попытался защитить его от оскорблений.

Наконец, Тун И дал слугам последнее указание:

- Я ухожу. Не спускайте с него глаз. Надеюсь, от него больше не будет проблем.

Мужчина повернулся к двери и вдруг застыл, остановленный холодным властным голосом.

- А ну, стой! – потребовал Фэн Мин, сев на кровати.

Присутствующие замерли от неожиданно прозвучавшего приказа. Властные интонации не были свойственны Принцу, в его голосе всегда была только покорность. Казалось, повелительные слова принадлежали другому человеку, жесткому и полностью владеющему собой.

От удивления Тун И аж взвизгнул:

- Что-о?

Повернувшись, он подошел к Принцу, навис над ним, подавляя своим ростом, и издевательски приподнял бровь.

- Так-так, похоже кое-кто после прогулки к Вратам Ада набрался храбрости, – грубо заявил он.

И отошел, красуясь перед Принцем, позволяя тому оценить противника. На взгляд Фэн Мина, владелец отвратительно высокомерного голоса был молод, восемнадцати-девятнадцати лет, с ярко алыми, словно накрашенными губами, и зубами такой белизны, что они казались искусственными.

Объективно говоря, он был просто красавцем.

И даже с такой внешностью, он ужасно раздражал Фэн Мина своей надменностью и отвратительными манерами.

- Мне кажется, это Вы тут слишком смелый! - жестко ответил Принц.

Демонстрируя твердость характера и подражая тону этого хамоватого типа, Фэн Мин развалился на кровати и жестом подозвал служанку.

- Чиу Лань, напомни-ка ему, какое наказание положено любому, выказавшему неуважение к Наследному Принцу? – он выразительно посмотрел на девушку.

По правде говоря, Фэн Мин понятия не имел о порядках, принятых при императорском дворе. Поэтому он чувствовал себя неуверенно и, понимая, чем рискует, старался быть осторожным. Сейчас же он пытался подать Чиу Лань сигнал, чтобы девушка помогла ему выкрутиться из сложной ситуации.

Поведение Фэн Мина еще больше запутало служанку. Несколько секунд она в изумлении смотрела на него, словно ожидая, когда же он начнет вести себя по-прежнему, но Принц молчал.

Его Высочество сегодня был необычно зол и полон боевого настроя. Одним взглядом он приказывал ей дать ответ, поэтому девушка поспешила исполнить волю своего господина.

Она с поклоном повернулась к помрачневшему Тун И. Оба мужчины принадлежали к высшей знати, а она была всего лишь простой служанкой и не могла позволить себе оскорбить ни одного из них. Девушка затрепетала, почувствовав себя в ловушке.

После некоторых раздумий, покрывшись холодным потом, она заявила:

- Согласно законам Великой Империи, за проявленное неуважение к Наследному Принцу полагается повешение.

Проще говоря, оскорбление лица, принадлежащего к правящей династии, каралось смертной казнью. Похоже, в этом государстве высоко ценили честь Императорской фамилии. Выслушав ответ, Фэн Мин расслабился, поскольку его положение, безусловно, было выше, чем у того нахала.

С искренней улыбкой на устах он предложил:

- Раз виновный уже тут, давайте отправим его на виселицу прямо сейчас?

На самом деле настоящий Принц всегда старался избегать конфликтов и молча проглатывал оскорбления, но то, что происходило сейчас, привело вельможу в ярость. Как посмел этот мелкий недоумок в чем-то его обвинять и заставлять нести ответственность за какие-то там «ошибки»?!

Тун И был на грани приступа дикого гнева, жертвой которого бесполезный Принц становился далеко не единожды. Из подобных ситуаций вельможа всегда выходил победителем, каждый раз заставляя несчастного наследника престола сдаться под его давлением.

Он почти дал волю своему бешенству, но поймал горящий взгляд огромных темных глаз, с интересом наблюдавших за ним, и осознал кое-что более важное, чем только что произошедшая словесная пикировка. Принц ведь в самом деле член Императорской Семьи и будущий Глава Государства, а его оскорбление являлось серьезным преступлением, заслуживающим суровой кары.

Принц может ругаться сколько угодно, но если он прикажет слугам сию минуту вывести провинившегося вельможу из дворца и отрубить ему голову, ослушаться не посмеет никто.

За много лет Тун И совершенно забыл о разнице в их положении, и этот новый Принц, полный жизни и неожиданно пугающий, шокировал его.

После некоторых колебаний он обуздал свою гордость и, уступая человеку выше его по положению, опустил взор и произнес:

- Я посмел оскорбить Ваше Высочество. Не соблаговолит ли Принц проявить великодушие и простить мой поступок?

Услышав столь учтивые слова, все служанки окаменели.

Что сейчас произошло?

Неужели Принц смог отстоять свою честь и достоинство?

Фэн Мин только диву давался. Такого результата он не ожидал, а будучи чужаком, не знал, как должен был реагировать настоящий Принц. Действовал он скорее по наитию, не раздумывая, но у него и в мыслях не было отправлять Тун И на плаху. Поэтому он слегка кивнул в знак согласия проявить милость.

- Ну ладно. Сегодня я дарую тебе свое прощение, – спокойно ответил Принц.

Прикусив нижнюю губу, чтобы скрыть презрение, Тун И чувствовал, как его переполняет ярость. Уловив пренебрежение в полученном прощении, он поднял голову и пристально уставился на Принца.

Кто бы мог подумать, что наступит день, когда Тун И придется склониться перед этим никчемным принцем? Вельможа чувствовал себя посмешищем, ему казалось, что все хихикают ему в спину. Это убожество воспользовалось его слабостью, поставив под сомнение его авторитет и власть!

Развитие конфликта было не в его интересах, поэтому, из последних сил сдержав себя в руках, он выбежал из покоев Принца.

Проводив взглядом рассерженного Тун И, в спешке покинувшего его опочивальню, Фэн Мин повернулся к Чиу Лань.

- Есть охота. Я так ничего и не поел, принеси мне какой-нибудь еды, - слабым голосом попросил он.

Взгляд Чиу Лань метнулся к двери, прежде чем она снова посмотрела на своего господина.

Дрожащим голосом девушка пробормотала:

- Принц, вы сильно рассердили господина Туна.

- Ну и что? Он посмел бросить вызов Наследному Принцу. А я не показал ему, как это меня разозлило. Более того, я даже великодушно избавил его от заслуженной кары.

3
{"b":"630076","o":1}