Литмир - Электронная Библиотека

Фэн Мин был изумлен откровенным ответом Ань Сюня, который даже не пытался скрыть свои намерения.

Пф-ф! Он совершенно не воспринимает Принца как угрозу. Я для него просто пыль под ногами!

Задумавшись о том, как он выглядит в глазах окружающих, юноша бросил внимательный взгляд на Ань Сюня.

- Ты по-прежнему хочешь чего-то еще? Прошло так много лет, а ты до сих пор отказываешься признать поражение? – недрогнувшим голосом спросила Императрица.

Ань Сюнь пытался выглядеть спокойным, но тело предательски выдавало его волнение. Сжав кулаки, он ответил:

- Тогда… тогда он украл тебя, если бы не он… мы… мы бы…

Ань Сюнь уже не мог сдержать дрожь. Он подался вперед, будто желал прикоснуться к Императрице, но остановился на полпути, сдерживаясь из последних сил.

Фэн Мин округлившимися глазами наблюдал за разворачивающейся перед ним сценой.

Где же тут большая красная кнопка «стоп»?

Надо успокоиться! Не верится, что между Ее Величеством и моим дядюшкой пылают такие страсти! Это какое-то безумие!

Оказывается, и в древности люди не чуждались настоящей романтики.

Из услышанного Фэн Мин сделал вывод, что Ань Сюнь оказался одной из сторон любовного треугольника, и юноша даже посочувствовал проигравшему.

А затем он задумался о других гранях этой истории. Официально Императрица приходилась матерью Фэн Мину. Ань Сюнь, скорее всего, будет добиваться ее благосклонности всеми возможными средствами, но имеет ли Фэн Мин право защищать ее добродетель? Если он станет мешать возрождению былой любви, не уничтожит ли он возможность для этих двоих насладиться второй весной жизни?

Накинуться на ухажера с кулаками, дабы отстоять честь и достоинство матери, тоже нельзя, потому что Ань Сюнь прекрасно владеет боевыми искусствами и в момент раскусит фальшивость Принца. Но если он не попытается оградить мать от дядюшкиных домогательств, то…

От всех этих мыслей у Фэн Мина закружилась голова, и тут Императрица спросила:

- Ты хочешь вернуть все, чего тебя лишили?

- Именно! – не колеблясь ни секунды ответил Ань Сюнь.

Вздрогнув, Императрица наконец повернулась к мужчинам лицом и гордо заявила:

- Я уже давно не та наивная Му Лань, которую ты знал, а Императрица Си Жэй. Не занимайся самообманом и не давай пустых обещаний!

- Я взойду на трон и стану Императором, а ты будешь моей Императрицей, - не поднимаясь с колен, сказал Ань Сюнь.

- Это же безумие!

- Нет, я не сошел с ума. Ты хотя бы представляешь, сколько лет я ждал и сколько трудностей преодолел, чтобы приблизить этот день? – защищался влюбленный страдалец.

Происходящее напоминало Фэн Мину какую-то сумасшедшую романтическую драму. Две высокопоставленные особы, двое бывших возлюбленных, волею звезд оказавшиеся на этой сцене, по очереди выкрикивали реплики, а Принц, выкинув из головы мысли о собственной роли в этой постановке, только вертел головой от одного персонажа к другому.

Они забыли о хладнокровии и манерах, о своем высоком положении. Остались только мужчина и женщина. Они, как снарядами на бранном поле, швырялись друг в друга словами, совершенно неуместными во дворце.

Ань Сюнь со злостью произнес:

- Мне пришлось жениться на одной из дочерей короля Фань Цзя, чтобы защититься от преследований своего венценосного братца. Но даже став частью другой королевской семьи, в своем сердце я хранил только тебя. Му Лань, мой брат уже мертв. Я займу трон Си Жей и позволю Императрице сохранить свое положение. Мы наконец-то будем вместе. Неужели ты этого не хочешь?

Пылкие слова бывшего возлюбленного напомнили ей о невинной любви, что когда-то их связывала. Лицо ее исказила страдальческая гримаса.

- Хочу ли я этого? Я Императрица, и мой долг – хранить императорский род, чтобы остальные страны никогда не усомнились в величии Си Жэй.

Она бросила взгляд вглубь темного коридора и жестко спросила:

- Ань Сюнь, позволь спросить, какой удел ожидает нас с сыном, если ты станешь Императором? И какое будущее уготовано тобой народу Си Жэй?

- Раз уж ты станешь моей Императрицей, то я буду управлять государством как монарх, по-настоящему любящий свою страну – честно и справедливо, забыв прошлые обиды.

- Ты не ответил: что станет с моим сыном?

Ань Сюнь посмотрел на Фэн Мина, словно тот был мухой, сидящей на стене. Во взгляде мужчины читалась одна только злоба.

Принц тихо вздохнул.

- Он плоть и кровь моего брата, - с отвращением ответил Ань Сюнь сиплым голосом.

- Но это дитя и моя кровь и плоть, - в тон ему парировала Императрица.

- Му Лань… - продолжил Ань Сюнь, словно Фэн Мина вообще не существует. – У нас много времени впереди, и наша любовь даст нам возможность принести в этот мир собственных потомков, - мягко уговаривал он.

- Ты говоришь так уверенно, будто все решил еще до приезда сюда. Стоило бы подумать о том, что Наследный Принц будет бороться с тобой за престол…

Глаза Му Лань потеряли свой блеск, будто непосильная ноша легла ей на плечи, вынуждая смириться с судьбой. После долгого молчания она неожиданно призналась:

- На самом деле Император скончался много лет назад.

Она с такой легкостью рассказала самый большой секрет Си Жэй, ничуть не раскаиваясь в этом!

Ань Сюнь замер, неверяще уставившись на женщину. Даже Фэн Мин был чертовски шокирован. Она только что раскрыла факт, обеспечивающий Си Жэй мир и покой. И как теперь им бороться с последствиями болтливости Императрицы?

Ань Сюнь быстро пришел в себя от удивления. Он кивнул и воскликнул:

- Я подозревал это, но не имел доказательств, иначе мы бы уже давно воссоединились.

- Ты должен понять, я скрывала эту тайну годами и не хотела, чтобы ты узнал правду. Я не хотела, чтобы ты вернулся на трон. Не хотела, чтобы Си Жэй залили реки крови… Я не хотела, чтобы мой сын и любовь всей моей жизни погибли в этой междоусобице! – наконец призналась она.

- Это отпрыск моего брата!

- Хватит, я устала от этого. Как Императрица Си Жэй, я не позволю прерваться династии. Только члены Императорской семьи могут решать вопрос престолонаследия, и именно я выберу, кто станет следующим Императором.

Она тяжелым взглядом окинула Фэн Мина и Ань Сюня. Оба мужчины задержали дыхание, в ожидании судьбоносного решения.

========== Глава 19.3 ==========

Императрица поинтересовалась:

- Как ты объяснишь, что твои агенты наводнили Си Жэй? Кроме того, мне донесли, что ты основал несколько баз в горах. У людей, которые там находятся, приказ: если с тобой что-либо случится в столице, они отравят колодцы с водой по всей стране. Так же ты заключил военные союзы с другими государствами, чтобы захватить власть военным путем, если мирным не получится. Объяснись!

Раскрыв рот, Фэн Мин уставился на уличенного в подлости Ань Сюня. Оказывается за красивым внешним фасадом скрывалась сплошная гниль!

Улыбка тронула губы Ань Сюня. Словно подтверждая слова Императрицы, он не сказал ни слова в свое оправдание.

- Похоже, стоит одному волоску слететь с твоей головы, Си Жэй ждет катастрофа. У меня не остается выбора, кроме как пожертвовать собственным сыном ради мира в стране.

От взгляда Императрицы Фэн Мина продрала дрожь. Он почувствовал выступающий холодный пот на спине, и застыл, как лягушонок перед ядовитой змеей.

С горящими глазами Му Лань озвучила свой выбор:

- Как Наследный Принц, ты обязан пожертвовать собой во имя родной страны! Я буду гордиться тобой, сын!

Повернувшиь к Ань Сюню, она продолжила:

- Я помогу тебе стать новым Императором. Но если ты вступишь в игру сейчас, среди придворных окажется много недовольных. Принц должен взойти на престол в следующем марте, тогда же ты и заявишь свои права.

Фэн Мин застыл на месте, его мысли помутились. Все это было настолько странно и похоже на затянувшийся ночной кошмар, что он перестал что-либо понимать.

Ань Сюнь ожидал, что Императрица сделает выбор в его пользу. Лицо мужчины исказила дъявольская ухмылка:

38
{"b":"630076","o":1}