Литмир - Электронная Библиотека

- Он просто восхитителен!

- Это не простой кинжал, а настоящее сокровище, имеющее длинную историю. Держи его при себе, на случай неожиданных проблем. Если его подарили самой Императрице, думаю, он настоящий.

Фэн Мин не стал раздумывать и засунул кинжал под пояс. Он с любопытством изогнул бровь, заглядевшись на вторую вещицу.

- Не понимаю зачем тебе понадобилось зеркало… точно! Учитывая смазливую внешность, тебя наверняка заводит собственное отражение! Могу поспорить, ты смотришься в зеркала по сто раз на дню!

- Ты снова ошибся. Это зеркало для тебя.

- Для меня?

Жун Ван взял зеркальце и торжественной самоуверенностью произнес:

- Только не говори мне, что ты еще не понял: это зеркальце, ручка которого сделана из чистого золота. Она достаточно тонкая, очень гладкая и идеально подходит, чтобы применить кое-где на твоем теле. С ее помощью я буду растягивать тебя, не боясь поранить.

Не веря своим ушам, Фэн Мин моргнул, потом еще раз, а затем, разглядев как дьявольски улыбается Жун Ван, осознал весь ужас ситуации. Он мигом отпрыгнул, выхватил кинжал и, выпучив глаза, завопил:

- Жун Ван, даже не вздумай!

- Это почему же?

Жун Ван не обратил внимания на трепыхания маленького слабого человечка, который размахивал подаренным кинжалом перед его носом, и бесстрашно шагнул вперед.

- Не подходи! – заорал Принц.

- Твое Императорское Высочество неправильно держит кинжал.

Регент рассмеялся и щелкнул языком:

- Похоже, занятия боевыми искусствами прошли впустую.

- Ублюдок! Пошел вон! Убирайся!

Фэн Мин пытался обойти мужчину, когда тот резко подался вперед.

- Р-р-р! Отпусти меня! Верни кинжал! Ты же сказал, он мой! – кричал юноша.

- Расслабься, тебе нечего бояться. Я постараюсь не делать тебе больно…

- Помогите! Ах! – задыхался Фэн Мин, мечтая прибить это чудовище. - Спасите! Кто-нибудь спасите меня!..

Но слыша душераздирающие вопли юноши, понятливые слуги быстренько закончили все свои дела и исчезли.

Они словно испарились из Палат Принца, не забыв плотно прикрыть двери.

Похоже, у реального правителя Си Жэй все было под контролем.

Комментарий к Глава 13.2

портрет мамаши:

http://static.diary.ru/userdir/2/7/1/8/2718531/81240495.jpg

========== Глава 14 ==========

День рождения Императрицы наконец-то остался позади, и Фэн Мин мог считать, что первый экзамен на соответствие своей новой личности он сдал. Этот маленький триумф стал следствием двух месяцев усердной учебы под чутким руководством регента.

Результаты превзошли все ожидания.

В качестве награды, Жун Тян хотел разрешить Фэн Мину целый день кататься на Белом Облаке без сопровождения, тем более что верховая езда была одним из обязательных навыков, которыми следовало овладеть «чужаку».

Но потом Регент передумал, потому что жеребец отличался своенравием и разрешал взбираться на свою спину только хозяину. В итоге Фэн Мину было запрещено даже близко подходить к этому великолепному животному. Расстроенный юноша несколько часов кряду пытался просверлить голову Жун Тяна злобными взглядами.

Видя, как поворачивается дело, и что грядет очередной конфликт, Жун Ван решил провести заседание Совета на два дня раньше, чтобы устроить себе небольшие каникулы.

Чтобы вернуть стремительно тающую благосклонность Наследника Престола, Регент заключил с ним сделку, пообещав Фэн Мину составить компанию во время прогулки на Белом Облаке за пределами дворца.

- Правда-правда?

Широко распахнутые глаза Фэн Мина сияли нескрываемым восторгом, но подозрительность, укоренившаяся в душе, вынудила его схватить Регента за рукав.

- Мы выберемся из Дворца? И я смогу покататься на Белом Облаке? Ты разрешишь мне управлять им самостоятельно?

- Я буду ехать рядом и присматривать за тобой, - уточнил Жун Тян.

- Здорово!

Прекрасное лицо Фэн Мина приобрело выражение лица ребенка, восторженно разворачивающего подарок. Не в силах сдержать радость, он по европейскому обычаю обнял Регента и звонко чмокнул в обе щеки.

- Но… - заметил Жун Тян, когда ликование юноши наконец-то поутихло. - Завтра, прежде чем покинуть дворец, тебе придется сопроводить меня на одну встречу.

Почуяв неладное, интуиция Фэн Мина забила тревогу.

- С кем? – подозрительно спросил юноша.

- С твоим отцом, Императором Си Жэй Ань Цзяном.

- Что?! – в ужасе вскричал Фэн Мин. - Всего лишь пару дней назад ты внезапно потащил меня на встречу с Императрицей. А теперь ты хочешь, чтобы я еще и с Императором познакомился? Эй, есть такие понятия, как стресс и терпение, которое у меня совершенно точно заканчивается!

Ну, конечно же, Регент не мог себе представить, какой ущерб нервной системе наносила необходимость круглосуточно изображать другого человека!

Поэтому, вместо того, чтобы выказать хоть немного сочувствия, он усмехнулся:

- Не бойся, Император спит уже не первый год, и ты, как сын, должен хоть иногда его навещать.

Просто навестить?

Было очевидно, что настоящий Принц нечасто общался с императорской четой. Семейный уклад в Си Жэй казался Фэн Мину очень странным: как могут родители и дети быть настолько чужими друг другу, практически незнакомцами? Возможно, потому простому человеческому общению в Императорском Дворце не нашлось места.

Фэн Мин поднял взгляд на строгое лицо Регента. Он понимал, что это определенно был приказ, хотя мужчина и улыбался.

Если он продолжит бессмысленный спор, то все чего добьется – лишится возможности покататься на великолепном Белом Облаке за пределами дворцовой территории.

Лучшим решением было просто согласиться, и он горько произнес:

- Ладно, пойду. Такова уж моя несчастливая судьба – повстречать реинкарнацию Цао-Цао.

Фэн Мин в очередной раз продемонстрировал свою инфантильность, которая никогда не переставала забавлять Жун Тяна. Будучи исключительно привлекателен, юноша совсем не походил на члена императорской семьи.

И все же никто не мог сравниться с ним утонченностью облика и цепким умом. Такое сочетание достоинств делало его непередаваемо обворожительным созданием, благоухающим свежестью и невинностью.

Взгляд Жун Вана все чаще замирал на юноше, мужчина тонул в водовороте страсти, порожденном очарованием Фэн Мина. Чем дольше он наблюдал за прекрасным Принцем, тем сильнее становились его чувства. Сильные руки крепко сжали тонкий стан.

Регент чувственно прошептал:

- Я всего лишь хочу, чтобы ты как можно раньше осознал свое положение и избежал катастроф в будущем, - а затем он тяжело вздохнул. - Как бы я хотел, чтобы ты не был Наследным Принцем…

От сладкой патоки слов Регента сердце Фэн Мина растаяло. Он даже смутился, прежде чем неохотно огрызнуться:

- Не подлизывайся, я же пообещал, что пойду завтра. Он все равно в состоянии овоща.

Они взглянули друг другу в глаза и поняли, что думают об одном и том же. Сердца их взволнованно колотились, а лица раскраснелись.

И Жун Ван не выдержал первым, пал жертвой убойной юношеской прелести. Он резко смял губы Принца в долгом поцелуе, и его руки принялись ласкать стройное тело юноши.

Фэн Мин уже привык к быстрым жадным поцелуям, на которые он сам отвечал с таким же жаром, давая мужчине понять, что не будет послушно подчиняться.

Атмосфера накалилась до предела…

- Сегодня мне нужно…

Оба с трудом переводили дыхание, и голос Жун Тяна, приглушенный мягкими губами Принца, прозвучал глубже, чем обычно.

Фэн Мин был в смятении, завороженный прикосновениями мужчины, вызывающими желание, приводящими в оцепенение, он мог только рефлекторно цепляться за одежды Регента, пытаясь устоять на ногах. Лицо Принца выглядело невинно и развратно одновременно.

Когда сильным пальцам Регента удалось распутать слои одежд Принца, Фэн Мин тут же повторил все его движения, пытаясь раздеть мужчину.

Возбуждение буквально витало в воздухе, оба отчаянно хотели почувствовать прикосновения на своей коже.

29
{"b":"630076","o":1}