Литмир - Электронная Библиотека

Как бы не нравились Фэн Мину эти визиты, посещения Регента были хоть каким-нибудь разнообразием в тоскливой жизни пташки в клетке.

А скука любого доведет до отчаяния.

Регент раздражал Фэн Мина всегда: был ли он рядом или отсутствовал, но какая-то часть души юноши скучала по своему «раздражителю».

После трапезы он часа четыре прождал, надеясь, что случится хоть что-нибудь.

Нетерпение Фэн Мина достигло точки кипения, когда он поймал себя на том, что пересчитывает мух. Поэтому он решил предпринять еще одну попытку сбежать из своих апартаментов.

Поскольку он пробовал это сделать не впервые, и каждый раз стражники без особых усилий ловили его, он понимал, что шансы на успех весьма невелики. Он пытался удрать, его ловили и запихивали обратно в комнату - это стало уже почти ежедневным ритуалом, который Фэн Мин воспринимал как утреннюю зарядку.

Он украдкой выглянул за дверь, убедился, что путь свободен и рванул со всех лопаток, чтобы проскочить охрану у входа в Палаты принца.

Но стоило ему выскочить из дверей, как Фэн Мин на полной скорости врезался в чью-то широкую грудь, и этот кто-то тут же схватил юношу.

Сильные руки сгребли Его Высочество в охапку и поволокли обратно в клетку. Только на сей раз это оказался не обычный стражник, а Регент собственной персоной.

- Ну и в чем дело? Тебя нельзя оставить одного и на секунду? – упрекнул он.

Регент схватил Фэн Мина за шиворот, дотащил до стола и усадил рядом с собой, приказав Чиу Лань:

- Распорядись на кухне, чтобы нам приготовили поесть, а пока принеси какие-нибудь легкие закуски.

Когда горничная покинула их, Фэн Мин внимательно вгляделся в лицо Регента, на котором , к своему облегчению, не заметил ни малейшего признака неловкости после совместно проведенной ночи.

В скором времени Чиу Лань вернулась и ловко расставила множество восхитительных закусок, после чего, извинившись, удалилась.

- Ты еще не обедал? – спросил Жун Тян, потянувшись за палочками и подцепив ими ароматную клецку, приготовленную императорским поваром. Он не торопясь жевал, наслаждаясь едой.

Вместо ответа Фэн Мин спросил у Регента:

- Куда ты ушел так рано утром?

От такого вопроса Жун Тян неожиданно фыркнул и, улыбнувшись, с любопытством посмотрел на юношу.

Фэн Мин покраснел, изучающий взгляд заставил его смутиться. Впрочем, это чувство было недолгим, и он начал агрессивно оправдываться.

- Ты не думай, что я из-за этого переживаю, - выпалил он.

- Почему ты так легко краснеешь? Тебе за что-то стыдно?

Жун Тян устроился поудобнее в кресле и потянул Фэн Мина за талию.

- Иди ко мне, - приказал он Принцу.

- Что ты собираешься делать? – юноша смотрел на него с подозрением.

- Тебе придется сесть ко мне на колени.

- Да пошел ты! Я не девочка по вызову! – оскорбленный Фэн Мин отскочил от него.

- Что такое “девочка по вызову”?

Фэн Мин скорчил рожицу и высунул язык:

- Ты ее все равно никогда не увидишь. Это прекрасная женщина с божественной фигурой.

Высказавшись, Принц увернулся от руки, норовящей снова обнять его, и пересел подальше от Жун Вана.

Мужчина смотрел на представление, устроенное Фэн Мином, затем положил на стол палочки для еды и достал из нагрудного кармана памятный платок.

При виде белой тряпочки глаза юноши стали размером с блюдца.

Он внезапно подпрыгнул и гневно завопил:

- Это мое! Отдай, мы же договорились!

Жун Ван лишь оскорбительно усмехнулся:

- Я получил только часть обещанного. Буду счастлив вернуть тебе его, когда ты поможешь стать мне Властелином мира.

И спрятал платок в складках одежды.

Фэн Мин неверяще таращился на него, и, как обычно, его мысли не поспели за вырвавшимися словами.

- Ты же это не серьезно! Ты собираешься постоянно таскать эту грязную тряпку с собой?

Фэн Мин скривился, выражая таким образом свое отношение к подобной антисанитарии. Он корчил гримасы и, слишком увлекшись демонстрацией отвращения, юноша совершенно потерял бдительность.

Воспользовавшись возможностью, Регент резко дернул Принца за руку, прижал к себе, не давая двинуться, и впился в сладкий ротик.

- Фэн Мин, ты такой соблазнительный…

- Эй! Ты не имеешь права так грубо обращаться с Принцем!

Когда Регент получил дневную порцию поцелуев, он неохотно отпустил юношу и строго спросил:

- Фэн Мин, все еще настаиваешь, что ты настоящий Принц?

Поскольку Фэн Мин с самого начала именно это и утверждал, он тут же кивнул.

- Тебе не надо мне лгать. Даже если ты самозванец, я смогу защитить тебя.

- Мне нет нужды врать. Чем же я не настоящий Принц?

Вопросы опять пошли по кругу.

Жун Ван бросил пристальный взгляд на дерзкого юнца и ответил:

- Твои слова и твое поведение совершенно отличаются от настоящего Принца. Я уверен, что вы абсолютно разные люди.

Внезапно в его голосе зазвучали зловещие нотки.

- Фэн Мин, скажи мне честно, ты воспользовался одним из способов похищения души?

========== Глава 12.2 ==========

Напряженное лицо Регента заставило Фэн Мина в страхе застыть.

Он и подумать не мог, что древние люди, а уж тем более в Си Жей, могли знать такие слова, как «похищение души». Но для описания нынешней ситуации это было единственно верное выражение.

Посмотрев на его реакцию, Регент тяжело вздохнул:

- Значит это все-таки правда.

- Это очень длинная история, она гораздо длиннее самой длинной реки Си Жэй.

Фэн Мин не имел ни малейшего представления о реках Си Жей и их длине, но ему не хотелось, чтобы Жун Ван считал себя обманутым.

Мужчина прервал его лепет и спросил:

- Фэн Мин, кто-нибудь знает правду о твоей природе?

Фэн Мин посмотрел на его серьезно обеспокоенное лицо, отчаянно замотал головой и тихо пробормотал:

- Я всегда говорил, что я настоящий Принц.

- Ты отдаешь себе отчет, чем тебе грозит обвинение в «похищении души» в Си Жей?

Кровь отлила от лица Фэн Мина, и он, помолчав немного, резко произнес:

- Жун Тян, не смей угрожать мне страшными пытками.

- Примеры похищения души встречаются в древних сказаниях. С точки зрения законов Си Жей, «похищение души» - это колдовство. Оно начинает действовать, когда душа умершего при помощи магии вселяется в тело живого и завладевает им, в конце концов уничтожая душу хозяина. Кроме того, захватчику, чтобы поддерживать свое существование в новом теле, приходится поглощать каждый день жизненную силу других существ. Подозреваемого в использовании подобной магии немедленно арестовывают и казнят. Жизнь несчастного заканчивается в кошмарных мучениях, потому что его заживо режут на мелкие части, как можно дольше не давая умереть. Считается, что только так можно остановить падшую душу от вселения в новое тело. И казнь эту всегда проводят прилюдно, чтобы другим было неповадно заниматься темным колдовством.

От жутких подробностей Фэн Мина передернуло. Описанная казнь сильно смахивала на тошнотворную «смерть от тысячи порезов*», к которой приговорили знаменитого евнуха Вэй Чжунсяна* в эпоху Мин.

Фэн Мин поменялся в лице, представив себе эти леденящие кровь картинки, и вцепился в рукав регента.

- Эй, я не убивал Принца! Я вообще в жизни никому вреда не причинил, ты не можешь приписывать мне всякие преступления!

Жун Тян склонился к искаженному страхом лицу юноши:

- Ну, пока что я тебя ни в чем не обвиняю.

Юноша застыл как истукан, а в прекрасных черных глазах вместо привычного света поселился ужас. Увидев состояние Фэн Мина, Регент не сдержал улыбку.

- Пока никто не знает правды, тебе нечего бояться. Я верю в то, что ты не злой дух, иначе твоей первой жертвой стал бы я.

Фэн Мин вздохнул от облегчения и взял себя в руки:

- Сколько раз повторять, чтобы ты не пугал меня! Ты мне лучше расскажи, как умудрился додуматься до этого самого похищения души, - Принц сделал паузу. - А заодно, поделись своими планами на мое будущее, - он нерешительно примолк, сглотнул и с подозрением спросил. - Ты же не собираешься в самом деле меня казнить?

25
{"b":"630076","o":1}