Литмир - Электронная Библиотека

- Теперь перейдем к уровню контроля, - сказала она. - Если вы прикажете призраку что-то сделать, выполнит ли он распоряжение?

- Не знаю. Нет, неправда. Они туповаты, ничто не может рассказать о них больше, чем причина смерти.

Головокружение немного утихло, и до меня дошло, что я чувствовал себя точь в точь как в тот день, когда я пировал со свежей упаковкой «секонала». Ченс взглянула на часы.

- Что там с лекарством? Попробуем добавить дозу?

Не думаю, что этот вопрос был адресован мне. Я не знал, сколько прошло времени, но не очень много, может, минут десять с того момента, как Роджер придавил меня своей тушей. Он снова придержал меня - на этот раз только руку, и Ченс впрыснула в меня еще жидкости. И снова тепло, и чудесный, замечательный кайф.

- Попытайтесь припомнить момент, когда вам удалось успешно убедить покойного субъекта рассказать о чем-то, кроме его собственной кончины.

- Парень из кофейни… Я использовал его, как свидетеля, - рассмеялся я. - Не говорите никому, этого нет в отчетах.

- Так что вы можете сказать о том, как вам удалось овладеть способностью командовать мертвыми субъектами? Может, при помощи усиленных тренировок?

Я надавил затылком на спинку кровати и превозмог волну удовольствия, затопившую меня целиком. Ощущение было настолько похоже на «секонал», что я невольно задумался, не было ли в его составе барбитуратов. Да, это многое объясняло. Барбитураты принадлежат к наркотическим веществам, насколько я понимал.

- Детектив?

- Зависит от мертвеца.

- В каком смысле?

- Думаю, тот парень решил со мной поговорить потому, что просто любил поболтать. Наверное, он из тех людей, которые при жизни никогда не затыкались.

В голове всплыло слово: «амитал». Близкий родственник «секонала». Также известный, как сыворотка правды. Не то чтобы он действительно заставляет говорить правду, признания, полученные при помощи «амитала», не принимаются судом. Но он погружает человека в состояние счастья, бла-бла, в мир, где все люди друзья и братья. Я сам сейчас пребывал в том самом месте.

- Детектив Бэйн?

- А?

- Как вы оцениваете сохранение остатков личности умершего?

Я задумался.

- Обычно, чем они свежее, тем больше они похожи на живых.

Ченс кивнула.

- Должно быть это связано с тем, что со временем их сигнал деградирует.

- Сигнал?

Раздался стук в дверь. Роджер покинул свой пост возле меня и открыл ее. Парень с ежиком на голове, который впустил нас прошлым вечером в отель, просунул голову в комнату:

- Пришел заместитель шерифа, - негромко сказал он. - Я постараюсь не пускать его наверх, но это все, что я могу сделать. Если сказать ему, чтобы он возвращался с ордером - это будет выглядеть подозрительно.

- Я разберусь, - сказал Роджер.

- Он думает, что у меня здесь парочка, которая проводит тут медовый месяц. Он хочет видеть вас обоих.

Ченс взглянула на меня.

- Какие у вас ощущения от этого медикамента, детектив?

- Прекрасные, - ответил я. Мой голос прозвучал как будто издалека. Она вытащила еще один шприц и вколола мне его содержимое, даже не попросив Роджера меня придержать. Я закрыл глаза, наслаждаясь головокружением.

- Он будет в отключке по меньшей мере минут пятнадцать. И дольше, если уснет, - сказала она. - Пойдем.

Они вышли из комнаты и заперли за собой дверь.

Я сел. Неужели они вправду подумали, что я вырубился? Я, конечно, был под кайфом и как будто резиновый, но годы самолечения «секоналом» видимо выработали что-то вроде переносимости. И теперь, кажется, действие таблеток пошло на убыль.

========== Глава 14 ==========

Резкий звонок старомодного телефона вырвал меня из ошалелой инертности. Я уставился на гигантского пластмассового бегемота на тумбочке между кроватями. Он зазвонил снова. Я снял трубку и поднес ее к уху. В конце концов, это могла звонить снизу Ченс, делая вид, что происходящее между нами само собой разумеется и она по-настоящему беспокоится о моем самочувствии.

- Вик?

Если это и была Ченс, то она чертовски хорошо подражала Джейкобу.

- Откуда у тебя этот номер? - прошептал я, волнуясь, как бы Ченс и Роджер не услышали звонок и не заторопились обратно в комнату.

Откровенно говоря, я был шокирован, что они забрали мой сотовый и оставили прямо возле меня рабочий стационарный телефон. Но поскольку мы были в гостинице, то исходящие звонки могли быть заблокированы. А входящие звонки, видимо, были бесплатны.

- Лиза сузила круг. Ты в Миссури, в двадцати милях от мало-мальски приличного города. Шериф направил кого-то туда, но я не мог много ему рассказать.

- Дерьмо, - выругался я, оперевшись на спинку кровати и стараясь устоять на ногах. - Я заперт в комнате, а они забрали мой телефон и пистолет. Что мне делать?

- Я переключусь на громкую связь, - сказал Джейкоб. - Готово. Спроси что-нибудь, с чем Лиза сможет работать.

Я порылся у себя в голове в поисках вопроса, отличного от «что мне делать?». Да или нет, напомнил я себе.

- Дверь заперта, - сказал я. - Здесь есть что-нибудь, чем я могу ее открыть?

- Нет.

- Могу я выбраться через окно?

- Нет.

Я отодвинул занавеску. Декоративная железная решетка закрывала окно снаружи. В деревне, на втором этаже? Зачем?

- Если я начну шуметь, услышит ли меня помощник шерифа?

- Нет.

- Они выбирали это место наугад? - сказал я.

- Нет.

- Кто еще там вместе с Роджером? - спросил Джейкоб.

- Парень, который нас впустил, и похоже он тоже в этом замешан. И доктор Ченс, - ответил я, - если это ее настоящее имя. Если она вообще врач.

- Он замешан, - сказала Лиза. - А Ченс-врач.

- Думай, - потребовал Джейкоб. - Есть рядом что-то, что можно использовать как оружие?

- Против двух вооруженных людей? - сказал я, стараясь не впадать в истерику. - Может, мне стоит просто оставаться с ними?

Лиза раздраженно фыркнула.

- Слишком сложно. Я не могу ответить.

- Есть хоть что-то, что я могу сделать? - спросил я.

- Да.

- Иисус гребаный Христос, что?

- Ты не помогаешь, - сказала Лиза. - Да-нет вопросы.

Из коридора донесся лающий смех.

- Это больше, чем хлебница?

- Да.

Я осмотрел комнату.

- Стол?

- Нет.

- Кровать?

- Нет.

- Телевизор?

- Да, - осторожно ответила Лиза. - Да и нет. Посмотри на него и скажи, что…

В замке заскребся ключ, и я перебил ее:

- Они вернулись, - сказал я и повесил трубку. Упал на кровать и попытался прикинуться обдолбанным.

Дверь распахнулась, и в комнату сунулся парень-ежик, чтобы взглянуть на меня. Я лежал пластом, чуть-чуть приоткрыв веки, и не шевелился. Он немного попялился на меня, потом закрыл дверь и запер ее. Я долго разглядывал наборный диск на телефоне. Я ведь планировал воспользоваться службой *69, чтобы перезвонить Лизе, но тут не было никакой звездочки. Поднял трубку - гудка не было. Видимо, моя теория об исходящих звонках оказалась верной.

Я посмотрел на огромный деревянный комод, приютивший телевизор. Это должно быть там… Хотя что конкретно «это», я так и не понял. Я открыл дверцу и осмотрел телевизор. Ничего необычного. Попытал удачи с ящиками. Пусто. Между комодом и стеной был дюймовый зазор. Я заглянул и туда, но увидел только мешанину из проводов.

Мне показалось странным такое количество кабелей для подключения одного телевизора. Наверное, у них тут есть спутниковое телевидение. Тогда был бы понятен неожиданный баскетбольный матч. Я поискал пульт от телика, но остался ни с чем. В этом не было никакого смысла. Я видел, что Роджер забрал телефон и оружие. Но пульт дистанционного управления?

Вернувшись к комоду, принялся ворочать телевизор, надеясь найти хоть какую-нибудь вещь, которой смогу воспользоваться, прежде чем заявятся Роджер и Ченс.

Что-то щелкнуло в передней панели, когда я дернул за нее, и большая трубка выпала прямо мне в руки. Я не представлял, как должен выглядеть телевизор изнутри, но подозревал, что эта панель для скрытых регуляторов и цифровых индикаторов не была стандартной. Там же нашелся приклеенный скотчем DVD-плеер. Я решил, что этим и объясняется баскетбол вне сезона.

26
{"b":"630070","o":1}