Литмир - Электронная Библиотека

Но потом он схватил меня за голову и оттолкнул, и я понял, что он хочет, чтобы я остановился. Я взглянул на него, его лицо было прекрасно, все такое розовое и сияющее.

- Я хочу тебя всего, - сказал он, поэтому я лег на него, осторожно, удерживая свой вес на локтях, чтобы не раздавить, и прижался своим членом к его члену. - О, господи, да! - сказал он. - Боже, не останавливайся!

Я мог бы сказать ему, что и не собирался останавливаться. Но мне было так хорошо, что я вряд ли бы смог выговорить хоть слово. Я терся об него, ощущая жар его тела и вдыхая его запах, который, как я думал, больше никогда не почувствую снова, не так, как сейчас. Он задрожал подо мной, и я стал тереться сильнее и кончил на него. Моя сперма выплеснулась, словно я помечал его, снова делая своим.

Мы были в поту и сперме, но я подумал, что не хочу никогда мыться.

- Пойдем в постель, - сказал я, и Ларри улыбнулся мне. Мы поднялись наверх, в спальню, и он целовал мои синяки, а потом мы обнимались, пока не заснули.

Комментарий к Глава 5

5. Возможно имеется в виду довольно неприятная штука - Синдром беспокойных ног — состояние, характеризующееся неприятными ощущениями в нижних конечностях, которые появляются в покое (чаще в вечернее и ночное время), вынуждают больного совершать облегчающие их движения и часто приводят к нарушению сна.

========== Глава 6 ==========

Ларри пригласил своего приятеля прийти и посмотреть на мои картины, того, у которого галерея в парке Мидсаммер. Его зовут Тоби, как те кувшины, которые собирала моя прабабушка. Теперь они хранятся у мамы. Они забавные. Разрисованы как люди и по форме напоминают очень толстых ребят в старомодных шляпах, как у капитана Джека Воробья из «Пиратов Карибского моря». Мне нравятся эти фильмы. Мне кажется, что Уилл Тернер немного похож на Ларри, хотя когда я сказал об этом Ларри, он заржал и сказал что-то про «любовь слепа».

Тоби тоже показался мне смешным, но не из-за того, что похож на кувшин. У него самый большой нос, какой я только видел. Я невольно уставился на него, но, кажется, он не заметил. Тоби сказал, что, по его мнению, можно выставить некоторые из моих картин в галерее и, вполне возможно, что люди захотят выложить за них деньги. Я решил, что это глупо, ведь они не похожи на всю ту живопись в галереях. Он сказал, что они действительно напоминают стиль постмодернистского примитивизма. Я сказал, что рад, раз ему понравились мои работы. Тоби засмеялся и подмигнул Ларри, но я не думаю, что он с ним заигрывал.

Тоби оказался прав, насчет людей, покупающих работы. Он устроил шикарный прием с газированным белым вином в маленьких пластиковых стаканчиках, на который пришли и мы с Ларри. Ларри купил мне новую рубашку, сказав, что я должен отлично выглядеть. Рубашка была красивая, но думаю, чтобы я стал отлично выглядеть, мне понадобится что-то большее, чем рубашка. Но Ларри я этого не сказал, потому что он был очень доволен, когда я ее надел.

Я спросил у своих друзей, Даза и Фила, не хотят ли они тоже прийти. Даз сказал, что ничего не понимает в картинах, но Фил сказал, что там должно быть халявное бухло, а живопись - это просто куча картинок баб с сиськами, и Даз передумал. Я сказал им, что на моих картинах нет женщин, но они сказали, что все в порядке, потому что в галерее должны быть и другие.

Пока мы были в галерее, я наблюдал за Тоби, чтобы посмотреть, как он будет управляться с этим маленьким стаканчиком и своим огромным носом, но так и не смог подловить момент, когда он пил. Мы увидели, что мои картины висят на стене рядом с другими. На кое-каких из моих работ были наклеены стикеры с надписью «продано», хотя на картинах других людей их не было. Мои друзья были очень впечатлены.

Моя мама тоже пришла. Она была в той самой розовой кофточке, которую купила для чаепития в отеле. Когда она увидела мои картины, глаза у нее стали просто огромными, и я заволновался, что она подумает, что они слишком неприличные.

- Ни черта себе, лапушка, ты видел, какую цену он назначил за некоторые твои картины? - она ткнула меня локтем. - Если бы я знала, что они будут так дорого продаваться, то принесла бы те картинки, которые ты рисовал в детстве, чтобы он загнал и их тоже! И вот что я вам скажу: на Рождество я жду чертовски хороший подарок!

Мне нравится покупать маме подарки.

- Что ты хочешь, чтобы я тебе подарил?

- Ох, лапушка! Я же пошутила! Даже и не думай! Это твои деньги, и я чертовски тобой горжусь! Это все, что мне надо, - она заметила стол с едой и всяким таким. - Конечно, я не отказалась бы от бокала шампанского и парочки богатейских закусочек.

- Обязательно, Лиззи, - сказал Ларри. Он взял ее за руку, отвел к столу, подал напиток, несколько оливок и очень маленьких пицц. Я почувствовал, как теплеет у меня внутри.

- Господи, ну разве он не джентльмен? - сказала мама, когда вернулась. - Следи за ним получше, лапушка, а то я захапаю его себе! - она засмеялась и собралась ткнуть локтем Ларри в бок, но он улыбнулся и отошел в сторону. - Черт возьми, а он быстро учится, правда? - мама засмеялась так сильно, что разлила свое вино. Хорошо, что вино было белым, и от него не осталось пятен на ковре.

Еще там был богатый с виду парень, который пришел на выставку и целую вечность рассматривал мои картины.

- Это моя картина, - сказал я ему. – Я ее нарисовал.

Богатей странно на меня посмотрел и сказал:

- Полагаю, вы один из этих савантов(6), - и засмеялся.

Я тоже засмеялся, из вежливости, но Ларри тоже услышал и очень обиделся, так что я увел его оттуда, принес ему еще выпить и маленькие тосты с рыбным паштетом. Я спросил у Ларри, что значит то слово, он ответил, что оно означает «гений». Это сбило меня с толку, потому как я не такой уж способный, а если и способный, то почему тогда Ларри разозлился? Но потом подошел Тоби, принес нам еще шампанского, рассказал, как изумительны написанные мной картины, и с Ларри снова стало все в порядке, так что я не стал расспрашивать, что там случилось.

Даз нашел много картин с женщинами и много стаканов вина, и мне пришлось ненадолго вывести его на улицу, усадить его и дать стакан воды. Даз не такой большой, как мы с Филом. Он маленький, как Ларри, поэтому легко пьянеет. Но он не такой красивый, как Ларри. Когда я вернулся, Фил со странным лицом рассматривал одну из моих картин. Ту самую, с Реном, изображенным со спины. Над которой я долго работал, чтобы правильно нарисовать его задницу. Мне больше не нравилась эта картина, но Тоби сказал, что ее обязательно надо выставить, а Ларри сказал:

- Ну, во всяком случае, это чертова картина исчезнет из нашего дома.

- Твой приятель? – спросил Фил. Ему пришлось откашляться, прежде чем это сказать.

- Нет, - сказал я. – Он учится в колледже Ларри. Я просто платил ему, чтобы он позировал. Хотя он пытался приставать ко мне, поэтому я его больше не рисовал.

- А, ясно… Он из тех, от кого сплошные проблемы? Но вы же не?..

- Неа. У меня есть Ларри, - сказал я.

- А, точно, - я думал, он уйдет смотреть на картины с женщинами, но он просто стоял на месте. – Даже если он был совсем?… – спросил он через некоторое время.

Я не очень понял, о чем он.

- Совсем что?

Фил слегка покраснел.

- Ну, ты понимаешь.

Я улыбнулся.

- Это же я, помнишь? Тебе надо бы объяснить.

И тогда Фил стал совсем красным.

- Ну…

- Ты думаешь, что мне надо было трахнуться с ним? – спросил я, потому как не мог больше ничего придумать, о чем бы он мог говорить. Я немного разозлился на Фила из-за того, что он предлагает такое.

И тут Даз хлопнул нас обоих по спинам.

- Трахнуть кого?

- Никого, - сказал Фил. – Тебе уже лучше? Тогда пойдем еще посмотрим на девчонок.

Я решил, наверное, Фил тоже перепил газированного вина. Или еще чего-нибудь другого. Я потом спросил об этом у Ларри, и он сказал, что определенно чего-то другого. А потом снял рубашку, и я вообще забыл, о чем мы говорили.

15
{"b":"630068","o":1}