Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты хочешь сказать, что попросишь меня солгать ради тебя?

— Да, — я продолжал смотреть на неё, ожидая ответа, но она, казалось, остолбенела. Я был немного зол, но решил, что разговор окончен, и она поняла, почему я так поступил, поэтому вернулся в квартиру с О́дином, плетущимся позади, и хранящей молчание Лиа.

По крайней мере, до тех пор, пока мы не вошли внутрь.

— Понятия не имею, ты серьезно или нет, — сказала она.

Я пошёл на кухню и начал рыться в холодильнике. Я не ответил ей, потому что не видел смысла в ответе. Весь этот разговор сводил меня с ума, и я честно не знал, как с этим справиться.

Моё представление о способах разрешения конфликтов просто не соответствовало ситуации.

Следующим моим лучшим вариантом было игнорирование, но Лиа, казалось, была одержима идеей не дать мне этого сделать.

— Ты сказал, что не причинил бы вреда этой собаке, но потом ты рассчитывал, что я солгу ради тебя. Откуда мне знать, когда ты говоришь серьёзно, а когда нет?

Я выдвинул один из ящиков в холодильнике, но только пробежался взглядом по продуктам, которые там лежали. Ничего из того, что там находилось, не зафиксировалось в моём возбуждённом мозгу. Я задвинул ящик, а затем передвинул некоторые контейнеры на полке, чтобы посмотреть, что было за ними.

— Ты меня вообще слушаешь? — спросила Лиа.

— Да, — ответил я.

— Тогда почему ты ничего не говоришь?

— Я голоден.

— Думаешь, это важнее?

Я отступил и захлопнул дверь холодильника так сильно, что содержимое его загремело.

— Нет, — сказал я, — не знаю. Думаю, это полная чушь.

Только Лиа начала открывать рот, как раздался звонок моего телефона. Я почувствовал облегчение от того, что получил передышку, и немедленно выхватил его из кармана. Номер был незнакомый, но я ответил, чтобы просто избежать спора с Лиа.

— Да? — сказал я в трубку.

— Открой чёртову дверь, — сказал, к сожалению, знакомый голос на другом конце.

Как будто я ещё недостаточно разозлился.

Когда я открыл дверь, в коридоре стоял Трент, похожий на крысёныша, кем он собственно и был; я не дал ему войти внутрь.

— Кто это? — тихо спросила Лиа, став позади меня.

— Иди в грёбаную спальню, — рявкнул я. — Сейчас же. Оставайся там, пока я не скажу делать другое.

Лиа проворчала что-то себе под нос, потом отошла от меня и направилась в спальню.

— Тебе нравится играть в «Мистера неуловимого», не так ли? — агенту Тренту каким-то образом удалось получить номер моего телефона и местоположение квартиры. Раздражение, которое я испытывал из-за ситуации с Лиа в сочетании с надвигающимся отцовством О́дина, начало перерастать во что-то гораздо более горячее.

Твою мать.

— Мне не нравятся люди, появляющиеся неожиданно, — ответил я. — Чего ты хочешь, Трент?

— Я ожидаю, что ты будешь регулярно докладывать мне новую информацию, — показал зубы тот.

— Ну, я не видел этого в грёбаном контракте! — закричал я. — Насколько я помню, мне было поручено достать тебе на Гавино Греко что-нибудь, что поможет его засадить. Это займёт, блядь, некоторое время, так что отцепись от меня!

— Слушай, ты, мелкий говнюк, — зарычал Трент. — Ты должен помнить, кто здесь главный. Если я решу, что ты не надлежаще выполняешь поставленные требования, то отменю сделку, и твоя задница вернётся обратно в тюрьму. Учитывая, что ты уже отправил парочку парней Моретти в реку, не думаю, что он посчитает нужным тебе помочь. Возможно, он будет более склонен отыграться на пизде твоей милой маленькой брюнетки.

Я сжал телефон, всё ещё находящийся в руке, так сильно, что костяшки пальцев побелели. Я стиснул зубы, а глаза стали гореть под веками. Едва удержался от того, чтобы убить его здесь и сейчас.

— Скажи ещё хоть одно грёбаное слово о ней, — прошипел я сквозь зубы.

— Эй, сука! — закричал он, улыбаясь. — Может, тебе стоит получше узнать засранца, с которым ты живешь?

Я подошел ближе и вытолкнул его дальше в коридор.

— Закрой свой поганый рот, — предупредил я.

— Больное место, правда? — увидел я смех в его глазах. — Она приятная и тугая для твоего члена, да? Не хочешь поделиться? Тогда тебе лучше меня послушать.

— Не вынуждай меня, — предупредил я, делая всё от меня зависящее, чтобы просто контролировать дыхание и не раздавить телефон. — Я сказал, что сделаю то, что ты хочешь, но не дави, блядь, на меня.

— Мне нужно, чтобы ты докладывал мне, — повторил Трент. — Я предполагаю, что эти два трупа были входным билетом в организацию Греко?

— Пока ещё он не подтвердил, — ответил я, — но это должно сработать.

— Доложишь мне, когда получиться, — приказал он. — Доложишь мне немедленно.

Он повернулся и зашагал по коридору к лифту. Я захлопнул дверь, а затем швырнул телефон через всю комнату, разбив его о стену.

Как, блядь, вообще он узнал, где мы?

— Что это было? — спросила Лиа, когда вышла из спальни и посмотрела на обломки телефона, лежащие на полу у стены. — Что случилось с телефоном?

— Не знаю, — вызверился я на неё. — Может быть, проблема с грёбаным аккумулятором.

— Ты прибегаешь к сарказму? — прищурилась она.

— Только тогда, когда ты собираешься задавать дурацкие вопросы.

Глаза Лиа вспыхнули, она упёрлась руками в бёдра и снова принялась за меня.

— Прости. Если разбивать телефоны и угрожать соседям – это для тебя обычное явление, но для меня это шок. Полагаю, мне стоит привыкнуть к тому, чтобы лгать тебе тоже стало обычным делом? Мне нужно будет научиться пользоваться пистолетом на случай, если мне придётся убивать за тебя?

— А теперь кто, блядь, саркастичен?

— Я? — закипела от злости Лиа. — Не знаю. Я понятия не имею, чего ты от меня ждёшь!

Я тоже не знал, но не собирался говорить ей об этом. Я прошествовал мимо неё в спальню. Еда больше меня не привлекала, и я просто захотел, чтобы этот день закончился. Лиа продолжала говорить дальше, но я перестал её слушать, снял одежду и вошёл в душ как раз на середине её предложения.

Горячая вода не улучшила моё настроение.

Когда я вышел из ванной только в полотенце, завязанном на талии, Лиа сидела на краю кровати. До того, как у неё появилась возможность хоть что-то сказать, я включил электрическую зубную щетку и сделал вид, будто её не слышал. К сожалению, это продолжалось не очень долго, и когда я к ней повернулся, она, сложив руки на груди, сосредоточила свой взгляд прямо на мне.

Я вышел из комнаты и, прежде чем вернуться в спальню, налил себе виски со льдом. Пытаясь игнорировать пристально следящие за мной глаза Лиа, смотрел в окно и потягивал напиток. Через минуту я кинул на неё взгляд, но она явно была всё ещё зла.

— Ты закончил со своей тактикой уклонения от ответа?

Как она меня так хорошо поняла?

— Я мог бы выбрать отвлекающий маневр, — возразил я, немного приспустив полотенце. Лиа продолжала наблюдать за мной со скрещенными руками.

Я вздохнул и скопировал её жест.

— Почему ты угрожал этой женщине? — потребовала объяснений Лиа. — Зачем это было нужно?

— Необходимо было её заткнуть, — ответил я. — Я сделал это, чтобы не дать тебе увидеть ту мою сторону, с которой ты в действительности не захочешь столкнуться.

— Ты собираешься нарастить большие мышцы и стать зелёным? – спросила она.

— Мило.

— Меня так не воспитывали, Эван! В моём доме не угрожали людям, когда злились, и не врали. И уж точно не убивали за деньги!

— Ты хотела знать! — я со стуком поставил стакан на подоконник, а затем закричал, двинувшись к кровати. — Ты хотела знать, из-за чего всё это дерьмо. Я не хотел, блядь, говорить тебе, и я предупреждал тебя, что когда всё выйдет наружу, я ничего не смогу исправить, но ты всё равно хотела знать!

— Знать – не значит, что меня это устраивает! — закричала она в ответ. — Это, определённо, не означает, что я собираюсь участвовать во всём этом!

Я сделал ещё один шаг вперед, и Лиа попятилась назад, пока не оказалась в центре кровати. Я не знал точно, что она хотела сказать этим «не собираюсь участвовать», и не был уверен, хотел ли знать детали. Я просто понимал, что, если она продолжит говорить, я разозлюсь по-настоящему, поэтому мне необходимо заставить её остановиться.

45
{"b":"630044","o":1}