Литмир - Электронная Библиотека

Если раньше он казался мне большим, то сейчас я понимала, что немного ошиблась. Он был громадным. Если бы он подошел ко мне ближе, то его мощная голова точно была на уровне моих глаз. Янтарные глаза сверкали злобой и угрозой, серая, будто бы дымчатая шерсть, топорщилась на загривке. Зверь скалился, готовый в любую секунду напасть и рвать всех, кто окажется рядом. Впрочем, сам Ренард не сильно отличался от зверя позади себя. Его глаза тоже горели жидким янтарем, а рот кривился в оскале, показывая длинные, нечеловеческие клыки. Пальцы у него подрагивали, и я видела, что у него отрасли когти.

Откуда взялся зверь? Я думала они тут оборотни. Но ведь оборотень — это человек и зверь в одном лице, который, насколько я помню, не может разделяться, но у нас тут явно что-то другое.

Ренард резко опустил взгляд на меня, замечая, как руки Алана обнимают меня за талию. Мне показалось, что принц весь ощерился, зарычал, и зверь позади него тоже приготовился к прыжку. Кажется, если бы меня сейчас здесь не было, то они давно кинулись на моего мужа.

Сбоку что-то привлекло внимание. Скосила взгляд, замечая, как черный туман клубится вокруг, обхватывая нас, словно в кокон. Подняла голову, чуть оборачиваясь.

Черный рисунок поднялся до самого лица, захватывая скулы и виски мужа. Красные глаза горели, а белок Алана стал полностью черным, отчего даже мне стало жутковато. А еще я буквально видела, что как и в тот раз с Бернардом, словно сквозь лицо Алана проступал облик Абсолона.

— Ренард! Раймунд! — Я вздрогнула от неожиданности, вжимаясь сильнее в мужа. Черный дым тут же растаял, словно только этого и ждал. Голос императора пригвоздил нас всех к месту. — Вы что тут устроили?!

Алан даже не думал меня отпускать, он просто чуть отстранился, поворачиваясь в сторону вошедшего на балкон императора, который выглядел весьма встревоженным. Он мельком глянул на нас, и я успела заметить в его лице досаду, а потом все его внимание устремилось к сыну.

— Отец, — начал Ренард, заметно успокаиваясь.

— Помолчи, отзови Раймунда, немедленно! Щенок, да как ты посмел показать его?! — император говорил злым шепотом, но мне казалось, что он громогласно кричит на сына. — Герцог НордБерг, надеюсь, мы можем поговорить спокойно? Желательно прямо сейчас, — император развернулся, собираясь уходить, но потом остановился и глянул на меня. — Разумеется, ваша жена тоже может пойти.

— Как прикажете, ваше императорское величество, — ответил Алан уже будучи полностью собой. Сейчас в его облике не было ничего демонического.

— Это не приказ, — вздохнул Теодор. — Просьба.

— Отец!

— А тебе лучше помолчать, — рыкнул на него император, и я увидела, как карие глаза на мгновение сверкнули ярким золотом.

Хорошо, что мне можно пойти, иначе я бы точно скончалась от любопытства. Оставалось надеяться, что последствия будут не такими уж серьезными.

Отступление 2

Сейчас Вагнер понимал, что та, кто его воспитала, была полностью права. Ему было не по себе в этом замке. Он ощущал, что на него со всех сторон что-то смотрит. У него внутри все клокотало без причины. Хотелось скорее уйти отсюда, чтобы избавиться от чувства тревоги, которое поселилось внутри, стоило ему переступить через порог этого старого, слишком зловещего замка.

Он раньше никогда не приближался к нему настолько близко, лишь пару раз глядел издалека в детстве, когда было, совсем любопытно. Вот только то, чем буквально дышало это место, всегда его отпугивало, не давая приближаться лучше всяких слов.

И вот сейчас он тут. В замке их правителя, которого он тоже видел. Конечно, им с Бернардом не разрешено было входить в зал вместе с главой клана и его женой, но двери никто не закрывал, да и по коридору они прошли, причем так близко, что Вагнер мог рассмотреть цвет глаз императора без проблем.

И нечто внутри Вагнера заклокотало, заскребло, стоило только императору случайно мазнуть по нему взглядом. Бернард тогда обратил на это внимание, поинтересовавшись, все ли в порядке. А Вагнер и сам не понимал, что происходит. Ему в голову приходило лишь одно — проклятье.

И чем быстрее приближалась ночь, тем хуже ему становилось. Что-то рвалось изнутри. Его тошнило и выворачивало наизнанку, глаза и зубы горели. Ему казалось, что он опустил свои пальцы в расплавленный металл.

Видя, что ему плохо, Бернард велел идти и отдохнуть хорошо. Вагнер в другой раз сопротивлялся бы, но не сегодня. Кивнув, он просто ушел, запираясь в комнате.

Стащив с себя одежду, Вагнер содрогнулся от нового мощного спазма внутри и упал на колени, схватившись руками за голову. Отчаянно хотелось завыть. Слезы катились из глаз, а из горла вырывался то ли хрип, то ли рык.

Он уже не пытался анализировать своё состояние и пытаться понять, что с ним происходит. Вагнер даже не думал о том, что хочет, чтобы все прекратилось скорее. Его разум был поглощен странным, ни на что не похожим ощущением. Что-то рвалось изнутри. Или кто-то.

В тот момент, когда грудь изнутри опалило кипятком, Вагнер открыл рот в беззвучном крике и распахнул горящие ярко-желтые глаза, почти сразу после этого теряя создания и падая на пол.

И он уже не видел, как над ним возвышался темно-серый зверь, который, склонив массивную голову, внимательно рассматривал лежащего на полу без сознания Вагнера.

Глава 3

Внутреннего зверя очень легко вывести из равновесия. И только тот, кто хорошо умеет контролировать свои эмоции, способен сдержать монстра внутри себя.

© Эволет Грэхэм

Конечно, Ренард увязался за нами. Когда мы вышли в зал, то даже музыка стихла. Все смотрели на нас, даже не думая шептаться. Просто замерли. Всем явно было любопытно, что будет дальше. Ох уж эти люди. Как обычно, подавай хлеба и зрелищ.

А что может быть интереснее, чем скандал вокруг императора и одного из шести герцогов империи?

На меня тоже смотрели, но я с удивлением поняла, что в глазах мужчин нет осуждения, а женщины почему-то смотрели лишь с завистью. Кажется, мне еще долго придется познавать этот мир.

Мне казалось, что меня будут осуждать, называть в глаза и за спиной женщиной не самого легкого поведения, но, по-моему, будет не совсем так, как мне думалось.

Император, словно ледокол, шел впереди, улыбаясь и приговаривая, чтобы остальные веселились и не обращали на нас внимания. После шли мы с Аланом. И если я поглядывала по сторонам, то Алан смотрел на спину правителя, всем своим видом давая понять, что окружающие его совершенно не интересуют. Самым последним шел принц. Я не оборачивалась, но слышала его недовольное бормотание.

Когда мы вышли из зала, император остановился и к нему тут же подлетел слуга.

— Роланда ко мне в кабинет, — хмуро бросил он, потеряв всю свою веселость, которую только что изливал на людей.

В мою сторону тут же двинулся Бернард, которого не остановили даже предупреждающие взгляды стражи.

— А где Вагнер? — спросила я у него, пытаясь отвлечь себя. Не думаю, что нас будут убивать, да и Абсолон не даст этого сделать точно. Кстати, он снова полностью с Аланом, я же его ощущаю весьма отдаленно.

— Ему нездоровится, — ответил Бернард, причем его лицо не выражало удивления тем, что мы куда-то идем чуть ли не в самом начале вечера. К тому же вместе с императором и его сыном. Если бы не внешнее различие, то я подумала, что они с Аланом братья-близнецы.

— Надеюсь, ничего серьезного, — сказала тихо. Бернард посмотрел на меня сверху вниз и пожал плечами. Клянусь, иногда мне казалось, что он меня ненавидит, но если бы это было так, то он не рвался меня так рьяно охранять. Видимо, просто такой он человек.

Немного отстав, он рукой задержал первую попавшуюся служанку и что-то ей быстро объяснил. Заняло это минуту, не больше, а потом он торопливо догнал нас, продолжая идти чуть позади, словно и не отлучался никуда.

12
{"b":"629763","o":1}