Литмир - Электронная Библиотека

На сборы ушло около часа. Я не стал извещать Гермиону о своем уходе. Мне была невыносима сама мысль, что меня снова начнут убеждать одуматься, взывать к моему здравому смыслу. Хотя до часа икс оставалось еще несколько дней, я уже чувствовал себя мертвым, и живые интересовали меня все меньше и меньше.

Я жалел лишь об одном: с тех пор как зеркало в Выручай-комнате раскололось, я не мог больше говорить с Северусом, а значит, лишился возможности проститься с ним. Впрочем, пожалуй, это было и к лучшему. Я просто не представлял, смогу ли встать перед зеркалом и беззастенчиво врать ему про свою неожиданно проснувшуюся тягу к путешествиям и новым впечатлениям. Я сумел обмануть МакГонагалл, но Северус, даже будучи драконом, видел меня насквозь и, безусловно, обо всем догадался бы, а я совершенно не желал причинять ему лишнюю боль.

========== Глава 13. Гарри ==========

Увидев меня на пороге Блэк-хауса во внеурочное время, мой домовой эльф вполне предсказуемо занервничал.

– Хозяин Гарри разве не должен сейчас быть в Хогвартсе?

– Нет, Кричер. Я покинул школу и собираюсь отправиться в долгое путешествие.

– Верному Кричеру нужно сопровождать хозяина? – спросил старый пройдоха, вероятно, надеясь на отказ.

– Нет. В этом странствии я смогу обойтись без тебя.

– На то она и воля господина, – с явным облегчением проквакал эльф. – Кричер приготовит хозяйскую спальню. Ужин будет сервирован в малой столовой через час.

– Спасибо, Кричер, можно даже позже. У меня срочные дела в банке Гринготтс.

***

«Срочные дела в банке Гринготтс» растянулись на добрых три часа. Нет, гоблины, разумеется, без всяких возражений выдали мне круглую сумму из родовых сейфов Поттеров и Блэков – для отвода глаз я решил не опустошать их полностью, ведь я собирался «вернуться» из путешествия через несколько лет. Как я жалел, что не имел возможности, не вызывая подозрений, завещать все свои немалые деньги Северусу! Впрочем, Малфой обязался найти способ анонимно передать ему ту часть средств, которую гоблины старательно переводили мне сейчас в маггловские фунты.

Уложив деньги в специальный кошель, любезно выданный мне поверенным рода Поттер, я направился в Министерство магии просить аудиенции у своего старого знакомого по Ордену Феникса – Кингсли Шеклболта.

– Министр примет вас только завтра. На сегодня у него уже все расписано, – ответила мне хорошенькая секретарша, бодро диктуя что-то Прытко Пишущему Перу.

– Ладно. Значит, приду завтра, – покладисто согласился я, мысленно извинившись перед Северусом за еще один день проволочки.

В отличие от МакГонагалл Кингсли Шеклболт воспринял мою просьбу предоставить в мое распоряжение односторонний портал до Аргентины весьма спокойно.

– Что ж, – произнес он, с пониманием и сочувствием глядя на меня, – ничего плохого в твоем плане я не вижу. Повидаешь мир, отвлечешься, может, познакомишься с кем-нибудь, а? – он несколько панибратски подмигнул мне. – Доучиться ты всегда успеешь. Так когда, говоришь, тебе нужен портключ?

– Завтра, если можно.

– Так не терпится отправиться в путешествие? – он усмехнулся и покачал головой. – Или жаждешь сбежать от благодарных соотечественников? Признавайся, Поттер!

– И то и другое, – непринужденно соврал я. – Ну что, мистер Шеклболт, могу я начинать собирать вещи?

– Разумеется, можешь. Приходи к десяти утра в Отдел магического транспорта и получишь свой портключ и маггловский паспорт. Надумаешь вернуться – обратись в один из местных филиалов Министерства магии. Брошюрка с адресами будет вложена в паспорт. Впрочем, интуиция подсказывает мне, что ты не скоро появишься в наших краях. Я ведь прав?

– Да, наверное, – улыбнулся я, – мне требуется серьезный отдых.

– Что ж, ты вполне его заслужил, Гарри.

Шеклболт встал и протянул мне широкую крепкую ладонь для прощания. Я без зазрения совести пожал его руку. Собственно, он все сформулировал предельно четко: Герой магической Британии устал и нуждался в длительном отдыхе, подальше от всех. А на год я уеду или навсегда – никого не касалось.

***

На следующий день – последний день моей жизни – я поднялся в пять утра, после того как проворочался всю ночь без сна, привел себя в порядок и даже сделал попытку позавтракать.

– Кричер, – позвал я верного эльфа, – я сегодня отбываю в Южную Америку. Возможно, меня не будет очень долго, поэтому ты – если, конечно, пожелаешь – можешь закрыть дом заклинаниями и перебраться жить в хогвартскую общину эльфов. Мне показалось, ты с ними отлично поладил в прошлом году.

– Хозяин Гарри не собирается возвращаться из своего путешествия, – печально констатировал домовик. – Сердце подсказывает старому Кричеру – хозяин задумал неладное.

– Да что ты такое говоришь?! – я с трудом удержался, чтобы не протянуть руку и не погладить его по лысой голове. – Многие волшебники отправляются в странствия. Я читал в «Истории магии», что раньше ни один уважающий себя маг не обходился без длительного путешествия по разным странам. Я просто следую древней традиции. Чего ты разволновался?

Кричер кинул на меня недоверчивый взгляд и, горестно вздыхая, удалился в свое гнездышко на кухне. А я так и остался сидеть перед тарелкой с нетронутым завтраком. Самое странное, что я совершенно не чувствовал страха. Я представлял, каким ужасом и отчаянием были наполнены последние дни Северуса (ведь с тех пор, как разбилось зеркало, он пребывал в кромешном одиночестве), и хотел только одного – поскорее избавить его от жуткого проклятия.

***

Сегодня, не желая привлекать ко мне лишнего внимания, Люциус предусмотрительно открыл для меня камин в собственном кабинете.

– Я еще раз хочу поблагодарить вас, – сказал я, доставая из кошеля, выданного мне гоблинами, пачки маггловских фунтов и укладывая их стопкой на стол. – Не представляю, как вам удастся передать их ему…

– Не беспокойтесь. Я что-нибудь придумаю. Северус получит эти деньги тем или иным способом и не узнает, от кого они.

– Спасибо за помощь, Люциус… И за это… и за все остальное…

– Вот насчет «всего остального» я и хотел поговорить с вами. Вы уверены в необходимости этого, Гарри? – с опаской спросил он. – Еще не поздно отказаться! Я убежден, Северусу будет тяжело жить, осознавая, что ради его освобождения от заклятия вам пришлось умереть.

– Ну почему же пришлось, мистер Малфой? Меня никто не тащил сюда на аркане. Я читал ту книгу и видел на гравюрах, как именно все должно произойти. И я… не боюсь этого. Если я откажусь, Северус так и останется гнить в цепях, в одиночестве и отчаянии. У меня ничего и никого нет, кроме него. И я хочу, чтобы он обрел свободу. А цена этой свободы меня вообще не интересует.

Дальнейшее происходило словно в замедленной киносъемке. Мы спустились в подвал Малфой-мэнора – и почему родовые камни всегда располагаются в таких зловещих местах? Все выглядело точно так, как я себе и представлял: алтарь из темно-зеленого мрамора, с желобками по краям. («Спокойно, Поттер, – приказал я себе, – дыши глубже, ты прекрасно знаешь, для чего предназначены эти желобки».) Железные кольца, вбитые в холодный мрамор с четырех сторон. По-видимому, к ним приковывали сопротивляющуюся жертву. Но я собирался просить Малфоя не приковывать меня. Я ведь шел на это совершенно добровольно. Люциус запер заклинанием массивные дубовые двери. Магические факелы осветили заранее начертанные на полу рунические символы. Малфой зажег свечи и положил между ними фигурку черного дракона.

– Вот, пожалуй, и все, – он отошел в дальний угол зала, и я услышал металлический звон. Вероятно, ритуальный кинжал задел о край жертвенной чаши.

– Я готов, – сказал я, стараясь придать голосу уверенности. Непослушными руками я стянул с себя футболку, и кожа тут же покрылась мурашками. Тело предавало своего хозяина! Я не хотел, чтобы Малфой заметил, как мне страшно. Я лег на алтарь, ощущая спиной могильный холод камня. – Сделайте это быстро, Люциус, – вырвалось у меня против воли.

21
{"b":"629708","o":1}