В Мунго, как и обещал начальник Аврората, его уже поджидал главный целитель Сметвик, снявший ради такого экстренного случая антиаппарационный барьер с собственного кабинета. Мертвого Майкла Адлера положили прямо на стол, освобожденный от всех документов. Сметвик несколько раз провел вдоль его тела волшебной палочкой и вынес уже и без того понятный Гарри вердикт:
— Магический откат чудовищной силы.
— Пожалуйста, отправьте отчет об этом в Аврорат, — устало попросил Гарри. — Я должен вернуть этого беднягу назад и проверить, как там его жена. Магглы диагностировали у него инфаркт, а она, как мне сообщили, беременна.
— Хорошо, мистер Поттер. Делайте свое дело. Я пошлю отчет.
*
Возвратив тело Майкла Адлера в морг и аккуратно сняв Империо с патологоанатома и профессора Липмана, Гарри наведался в лабораторию и в последний раз воспользовался Непростительным, приказав лаборанту «поделиться» с ним образцом крови миссис Адлер, взятым сегодня утром. Только после этого он вздохнул с облегчением. С технической точки зрения, у него была вся база доказательств. Умерший от отката невыразимец, чудесное излечение за одну ночь смертельно больной пациентки и кровь, в которой почти наверняка обнаружатся следы «Эликсира жизни». Оставалось еще побеседовать с женой, точнее, вдовой Майкла.
Дверь в палату оказалась открытой. Медсестра как раз измеряла Ирен давление. Поттер подождал, пока она выкатит свое оборудование, и переступил порог.
— Вы кто? — резко обратилась к нему еще довольно моложавая дама, сидевшая в кресле около постели.
— Миссис… Коллинз, — Гарри вспомнил фамилию, стоявшую рядом с третьим телефонным номером, — я звонил вам сегодня днем. Я сослуживец Майкла. Вот пришел проведать Ирен.
— Уходите немедленно, — зашептала женщина. Лицо ее моментально сделалось злым. — Что за бестактность?! Вы не видите, в каком она состоянии? Меньше суток назад умер ее муж…
— Мама… — с кровати раздался тихий голос. — Не надо. Я сама разберусь.
— Но милая… — начала было миссис Коллинз.
— Не надо, — с нажимом повторила Ирен. — Я уже не маленькая девочка! Пожалуйста, побудь в коридоре, пока я поговорю с сослуживцем Майкла.
— Как угодно! — обиженно поджала губы миссис Коллинз, развернулась и вышла из палаты, прикрыв за собой дверь.
— Простите, мама иногда трясется надо мной, точно я — стеклянная, — печально улыбнулась Ирен. Только теперь Гарри впервые рассмотрел ее. Даже сейчас, невзирая на опухшие, покрасневшие от слез глаза и нос и смертельную бледность, Ирен Адлер можно было назвать очень симпатичной молодой женщиной. Правильный овал лица. Хорошо очерченные губы. Длинные ресницы. Очаровательные ямочки на щеках. Густые, темно-русые волосы, сколотые на затылке в тугой узел. Она полусидела на кровати и держала руку с входившей в вену иглой от капельницы поверх выдававшегося вперед живота.
— Вы… волшебник? — спросила Ирен, не дожидаясь, когда Гарри представится.
— Да. Меня зовут Гарри Поттер, — подтвердил Гарри. — Я — аврор, это что-то вроде полицейского. Веду следствие по делу вашего мужа. Не волнуйтесь, — быстро произнес он, глядя на вытянувшееся лицо Ирен, — это просто формальность. Когда с любым магом случается несчастье, в Аврорате обязаны проверить причины.
— Да, в нашем мире происходит так же, — похоже, его слова успокоили Ирен. — Я слышала от мужа ваше имя. Вы, кажется, считаетесь национальным героем…
— Считался… давно, — усмехнулся Гарри, вспоминая, как еще несколько лет назад ему буквально не давали прохода в Косом переулке. — Ирен, мне крайне неловко вас тревожить в такой момент, но… Майкл рассказывал вам, чем он занимается?
— Нет. Он только говорил — это секретная служба. Я не расспрашивала… Я знаю, что Майкл был волшебником — и не более того. Вчера он вернулся с работы и принес мне микстуру… у вас это, по-моему, называется зельем… От головной боли. У меня мигрени уже два месяца, а пару недель назад я упала в обморок дома и с тех пор практически оглохла на одно ухо. Врачи пока так и не объяснили, что со мной. Вот Майкл и предложил мне попробовать лекарство для волшебников. Вы понимаете, у меня все время так болела голова, что я согласилась. Выпила зелье и почти сразу заснула, а когда меня разбудили, Майкл… — она закрыла лицо руками и всхлипнула. — Простите, — глухо донеслось до Гарри, — мне сообщили, что у него случился инфаркт…
— А как вы себя сейчас чувствуете, миссис Адлер?
— Голова совсем не болит, и ухо… оно снова слышит. Но я, разумеется, не призналась врачам, что пила… — Ирен понизила голос до шепота, — …волшебное лекарство. Майкл предупреждал про Статут о Секретности, да и кто бы мне поверил? Так что теперь меня бесконечно таскают на проверки… Если бы Майкл был жив, он бы так обрадовался, что у меня все прошло… — ее глаза наполнились слезами. — Он уже никогда не увидит нашего сына…
— Прошу вас, не плачьте, вам нельзя так волноваться, — Гарри ощущал, как у него неприятно першит в горле. Эта несчастная молодая беременная женщина вызывала у него столько сострадания, что он не представлял, как у него получится просто встать и уйти.
Ирен прислушалась к чему-то внутри себя и опять всхлипнула.
— Я буду стараться. Я должна родить здорового малыша, — произнесла она сквозь слезы. — Майкл бы очень этого хотел…
— Спасибо, — Поттер взялся за ручку двери, — вы мне невероятно помогли. В ближайшее время с вами свяжется начальник вашего мужа и посодействует в организации… похорон. «А если он сам не вызовется это сделать, я его заставлю!» — подумал он.
Гарри еще раз кивнул на прощание миссис Адлер и вышел в коридор. Статута о Секретности никто нарушать не собирался, поэтому он не стал подправлять Ирен память. Дело, в общем-то, было закрыто. Оставалось вернуться в Аврорат и составить подробный отчет. Да, и еще поговорить с Драко насчет поддержки молодой вдовы. Малфой хоть и сильно изменился, прожив семь лет практически в браке с таким гриффиндорцем до мозга костей, каковым являлся Поттер, но все же холодный слизеринский расчет иногда брал в нем верх. А кроме того, ему никогда не приходилось бедствовать. Хотя Малфой-старший и отказал беспутному наследнику в материальной помощи, жалования, которое Гарри и Драко получали в Министерстве, хватало на вполне достойную жизнь. Поттер спокойно покинул здание больницы, прошел пару кварталов, завернул в безлюдный проулок и аппарировал.
*
Гарри не знал, да и не мог знать, что лаборант, под заклятием Империо отдавший ему одну из пробирок с кровью Ирен, еще утром несколько раз перепроверил образец, сверился по компьютеру с медицинской картой миссис Адлер, запер дверь лаборатории и набрал номер из записной книжки своего сотового.
— Слушаю, — раздался в трубке мужской голос.
— Это Билл Маккой. Вы просили позвонить, если вдруг попадется нечто загадочное и необъяснимое, — сказал лаборант, мысленно с восторгом предвкушая, сколько денег отвалят ему за подобные сведения.