Встретив Филча, он кивком поздоровался и попросил предупредить директора, что он вынужден отлучиться для приобретения ингредиентов. И что ждать его сегодня не стоит.
Выйдя из здания, он несколько секунд постоял, привыкая к слепящей белизне свежевыпавшего снега, затем решительно пересек школьный двор, оставляя за собой цепочку следов, дошел до ворот и аппарировал.
Целью его небольшого путешествия являлся, как ни странно, дом Молли и Артура Уизли. Тому было простое, хоть и несколько запутанное, объяснение.
Года два назад Поппи озадачила его наблюдением. У сорока процентов школьников отмечалась болевая реакция на костерост. Все давно привыкли к тому, что это зелье было синонимом мучительного выздоровления, но проницательная Поппи заметила, что сильные боли костерост вызывал только у части школьников, тогда как другие испытывали лишь незначительные неудобства: тянущие ощущения и ломоту в костях. В течение длительного времени Поппи, как образцовый исследователь, вела журнал наблюдений, результаты которого и представила Северусу. Исследование заинтересовало зельевара, и он достаточно долго пытался экспериментировать с составом, стремясь выяснить, в чем же дело. В результате оказалось, что причина в катализаторе снадобья — волосах русалок. Школьники, которые, по собственному утверждению, «любили воду», то есть активно плавали, часто проводили время у водоемов, переносили прием лекарства довольно спокойно. У детей, которые относились к водным процедурам с неприязнью или осторожностью, прием костероста вызывал мучительные боли.
В качестве замены Северус решил попробовать волос вейлы. Этот ингредиент почти не зависел от окружающей среды или стихии, а знаменитое очарование вейлы придавало ему свойства, сходные с обезболивающим.
Проблема с изготовлением и апробированием нового лекарства заключалась в отсутствии решающего ингредиента в продаже. И Снейп знал только одно место, где его можно было раздобыть.
В Сочельник вся большая семья Уизли наверняка съезжалась вместе. В сложившихся обстоятельствах имело смысл наступить на горло собственной гордости.
— Молли, здравствуй, — Снейп попытался улыбнуться как можно радушнее.
Открывшая дверь миссис Уизли побледнела.
— Что случилось, Северус? Что-то с Гарри? Что с мальчиком, ответь!
— Ничего, — мрачно пробормотал Северус, входя в теплую прихожую дома Уизли и отряхивая тяжелую зимнюю мантию.
— Мерлин всемогущий! — приложив руку к объемной груди, облегченно выдохнула Молли. — Ты меня напугал. Ну, входи же, входи, — она посторонилась, прикрывая дверь.
Из гостиной доносились музыка, топот ног и взрывы смеха. Очевидно, там собралось все большое семейство. Северус почувствовал себя лишним на этом празднике жизни.
— Пойдем, Артур будет рад тебя видеть, а то дети его совсем утомили, — придя в себя, Молли вновь стала той же жизнерадостной и суетливой наседкой. — У нас все сегодня здесь: и Рон с Гермионой, и Билл с Флер, скоро Перси с Одри будут, а завтра Чарли приедет. И Джинни со сборов вернется. Бедная девочка. Думает, я не вижу, что у них с Гарри не складывается. Приходит всегда одна. Надеюсь, с Гарри все хорошо?
— Постой, — Снейп перехватил ее за полную руку, — у меня дело. К тебе.
— Ко мне? — удивленно округлила глаза Молли. — Не представляю, чем могу тебе помочь. Разве что научить печь пироги с черникой. Помню, ты их очень любил.
Молли озорно улыбнулась, продемонстрировав ямочки на полном, но еще не потерявшем былую привлекательность лице.
Снейп поморщился. После плам-пудинга пироги с черникой стали его второй слабостью, и он был решительно против распространения этой информации.
Перехватив верхнюю мантию и пристроив ее на полной всевозможной одежды вешалке, Молли потянула Снейпа на кухню.
В царстве миссис Уизли, среди разнокалиберных чашек, накрытых полотенцами форм и кувшинов с морсом, среди запахов выпечки, теплого душистого чая и весело булькающих кастрюлек Снейп еще больше стушевался и почувствовал себя совершенно растерянным.
Молли, по-хозяйски усадив гостя за стол и придвинув к нему корзинку с пирогами, присела напротив и одарила Снейпа пристальным взглядом.
— Ну, выкладывай, зачем пожаловал, Северус, я же знаю, что без веской причины тебя сюда не заманишь.
Прожевав пирог, Снейп быстро пробормотал:
— Мне нужны волосы твоей невестки.
Именно сейчас он остро почувствовал всю унизительность ситуации. Он, Мастер зелий, просит ингредиент у домохозяйки. Нет, безусловно, даже великие умельцы прошлого не брезговали собственноручным сбором ингредиентов, но это всегда было сопряжено с опасностью для жизни. И их подвиги потом воспевали барды и менестрели. Снейп не думал, что поход к Молли Уизли можно засчитать за подвиг, хотя герои прошлого не видели миссис Уизли в гневе… В общем, что-то героическое в этом точно было.
— Волосы Флер? — удивленно приоткрыла рот Молли. — Но зачем? — И, спохватившись, сама же ответила: — Это для зелья, верно?
Северус кивнул.
Молли тут же проворно вскочила и выбежала из кухни. Представив ввалившуюся сюда толпу Уизли, узнавших от матери о причине прихода Снейпа и глазеющих на него с любопытством и пренебрежением, Северус передернул плечами и еще больше выпрямил спину.
Однако вопреки ожиданиям, Молли вернулась одна, неся в руках расческу с несколькими длинными золотистыми волосками.
— Пойдет? — мягко спросила она, нашаривая на полке плоский кожаный мешочек и осторожно опуская туда волосы. — Думаю, моя невестка не обеднеет из-за пары волосин.
Она негромко рассмеялась и вручила затянутый мешочек Снейпу. Тот принял его, но теплые мягкие руки Молли тут же сомкнулись вокруг его ладоней.
— Северус, — Молли пристально посмотрела ему в глаза, — я не против, ты не подумай, используй их как хочешь. От этой вертихвостки, чай, не убудет, — она улыбнулась, но тут же снова посерьезнела. — Но, дорогой мой, это же не выход. Я понимаю, что одиночество особенно сильно чувствуется в праздники, и в Рождество никому не хочется быть одному, но поверь мне, такие отношения не бывают долгими. Да и не приведут ни к чему хорошему. Ты взрослый мужчина, пора бы уже найти себе пару, остепениться, а не гнаться за острыми ощущениями.
Во время ее мягкой нотации Северус то краснел, то бледнел, но абсолютно не понимал причин. Уловив в речи паузу, он решился перебить Молли:
— Не понимаю, о чем ты…
— Полноте, Северус, я воспитала семерых детей и, поверь, видела всякое. И мужчина, изображающий из себя юную девушку, для меня не новость. Только ты учти, в оборотном чары вейлы не действуют.
До Северуса с трудом дошел смысл ее речей. Вырвав свои руки из деликатной хватки Молли, он сделал несколько шагов назад, с неверием глядя на стоявшую перед ним хозяйку дома.
— Спасибо, — процедил он сквозь зубы, — за волосы и за совет. Непременно последую ему, — Северус резко развернулся, вышел из теплой кухни в прихожую и, надев верхнюю мантию, добавил: — Как только сварю модифицированный костерост. В котором, кстати, волосы вейлы играют роль катализатора.
И, не обращая внимания на покрасневшую женщину, просеменившую за ним во двор, выкрикивая извинения, аппарировал.
Когда Северус вошел в холл, Хогвартс уже был украшен, а из зала неслись звуки музыки, разговоров и радостного веселья. Подготовка к праздничному ужину была в полном разгаре. Негодование и злость — на Молли, на Поппи, на всю ситуацию в целом, необходимость успеть сварить непростое зелье до полуночи — заставили его резко свернуть к лестнице в подземелья, игнорируя веселый гомон. Северус был остановлен окликом Поттера, выглядевшего в своем костюме эльфа как мечта.
— Профессор, постойте, я…
— А вам, мистер Поттер, следует одеваться поскромнее, — со злостью выплюнул зельевар. — Это все-таки школа, а не бордель. Хватит искать приключений на свою…
Поняв, что повторяет сказанные Молли слова, Снейп бессильно зарычал и сбежал вниз, оставляя ошеломленного Поттера удивленно таращиться ему вслед.