— Все думают, что если даже просто подойти к Лосеву, то это будет означать ход против Бена, — шёпотом объяснил Дима. — И вообще, я слышал, что Андрей в следующем году перейдёт учиться на Грашт.
— Разве это в силах Бена? — искренне поразился Гарри. — Он же не может указывать учителям, верно?
— Верно, то верно, — всё так же шёпотом ответил Дима. — Вот только какой теперь у Андрея выбор?
Перед самым походом к так называемому «передвижному рынку», Гарри ждал один из самых мрачных и пугающих уроков во всей программе Дурмстранга.
— Вот уж не думала, что мне когда-нибудь придётся изучать некромантию! — недовольно пробормотала Гермиона. Она говорила это каждый раз, когда занимала своё место в тёмном кабинете господина Грайтрода.
Сегодня посреди небольшой комнаты, уставленной костями (большинство из которых были явно человеческими), древними книгами (страницы в которых были опять же из человеческой кожи) и картинами, на которые лучше не смотреть, если хочешь сегодня уснуть, стоял квадратный, деревянный ящик.
— Как думаешь, что там внутри? — шёпотом спросила Гермиона.
— Ничего хорошего, — ответил Гарри, и оказался прав.
Господин Грайтрод взмахнул палочкой и тяжёлая крышка слетела на пол. Студенты невольно вытянули шеи, заглядывая в ящик. Глаза Гермионы округлились.
— Гарри, пожалуйста, скажи мне, что это не то, о чём я думаю!
— Инферналы! — рявкнул учитель. — Наиболее распространённые порождения некромантии! Каждый из вас может столкнуться с ними. Каждому может понадобиться их помощь. Каждый должен уметь от них защититься в случае чего.
Грайтрод обошёл ящик кругом и ткнул в иссохшееся тело волшебной палочкой.
— Эрге Имморто! — из кончика палочки вырвался бледный, практически бесцветный луч. Он коснулся мертвеца и стал наполнять его кости и ещё сохранившуюся плоть.
С минуту ничего не происходило, и Гарри понадеялся, что учитель потерпел неудачу. Однако бледные веки медленно распахнулись, и слепые глаза мертвеца обшарили класс.
Некоторые девушки не удержались и вскрикнули от ужаса. Учитель словно бы ничего не заметил. Он чуть шевельнул палочкой и инфернал стал подниматься на ноги. Зрелище это было настолько жутким, что Гарри даже не понял, когда это он успел задержать дыхание.
Инфернал распрямился, выбрался из ящика и замер как вкопанный.
— Вы полностью контролируете его, учитель? — спросил кто-то.
— Естественно! Он существует только потому, что я накачал его большим количеством энергии. Однако, если вы не опытный маг, то инфернал может со временем выйти из-под контроля. И тогда вам понадобится защита от него. Обычные заклинания, что помогают против живых, здесь будут бессильны. Но инферналы, как и другие создания тьмы боятся света и огня. Инсендио!
Полыхнуло жёлтое пламя, которое полностью охватило живого мертвеца. Он бешено задёргал конечностями, но так и не издал ни звука. Всё длилось каких-то несколько секунд и инфернал осыпался на пол горкой пепла.
Этот урок довольно серьёзно подпортил настроение Гермионе. Она даже подумывала о том, чтобы отказаться от их с Гарри прогулки.
— Да, брось ты, Гермиона! Как раз немного развеешься, — как можно убедительнее сказал Гарри.
— Сходи один. Из меня сейчас всё равно никакой собеседник…
— Без тебя я не пойду! — твёрдо сказал Гарри.
Гермиона устало на него посмотрела и слабо улыбнулась.
— Ну, ладно. Только не говори потом, что тебе со мной скучно.
Они вышли из главных дверей и к своему огромному удивлению заметили совсем рядом с замком два ряда небольших домиков, которых ещё вчера не было.
— Сколько же они потратили на это магической энергии?! — невольно восхитилась Гермиона. Морозный воздух сделал её щёки розовыми. Это была приятная перемена, ведь в последние дни она была очень бледной.
Бен оказался прав насчёт здешних заведений. Большинство домиков представляли собой старые лавки со всякими безделушками, школьными принадлежностями и амулетами.
Гарри нашёл взглядом вывеску «Пряничный Домик». Здание кафе снаружи выглядело опрятнее большинства других и это вселяло некоторую надежду.
— Пойдём туда, — предложил Гарри. — Мне отчего-то кажется, что там вполне прилично.
Гермиона не стала спорить и первой вошла в двери. Гарри последовал за ней и тут же замер, оглядывая кафе изнутри. Оно явно предназначалось только для парочек и было почти полностью забито студентами Дурмстранга, которым выдалась редкая возможность побыть вдали от бдительных взглядов учителей.
Гермиона слегка смутившись, вопросительно посмотрела на Гарри.
«Теперь она наверняка подумает, что я пригласил её на свидание. Но я же не знал… Чёртов Бен, мог бы и предупредить… Хотя, с другой стороны…».
Пока Гарри всё это прокручивал в своей голове, к ним подбежала полная ведьма, средних лет и приветливо улыбнулась.
— Добрый день, молодые люди! Какая замечательная пара! Идёмте, я провожу вас к столику. Нет, нет! Не надо стесняться!
Гарри и глазом не успел моргнуть, как он уже сидел за столиком, рядом с Гермионой. По мановению палочки хозяйки кафе, перед ними появилась крохотная розовая свечка и букет цветов в вазе.
— Вот ваше меню. Выбирайте, не спешите. Я не буду вам мешать!
Ведьма испарилась так быстро, словно её и не было. Гарри нервно кашлянул и только сейчас увидел в дальнем углу зала Бена и Хельгу. Оба они были крайне довольны и вовсю усмехались, поглядывая на Гарри и Гермиону.
Гарри ощутил волну раздражения, но поспешил перевести её в свою пользу. Ему уже надоели все эти недосказанности и догадки. Нужно решить всё раз и навсегда, а дальше будь, что будет!
— Гермиона, тебе не кажется, что нам нужно поговорить о… том случае у скалы… и в целом о нас?
— Вообще-то, кажется, — теперь её щёки были розовыми уже не из-за мороза.
— И что ты… обо всём этом думаешь?
— Не знаю, а ты?
— Не знаю.
Гарри мысленно выругался: «Да почему же всё так сложно?! Каждый раз будто в ступор впадаю. Гермиона уже сейчас наверное пожалела о нашей прогулке».
Гарри глубоко вздохнул, и громко сказал:
— Да пошло оно всё!
— Что? — не поняла Гермиона, но Гарри уже наклонился к ней и поцеловал в губы.
И снова время начало играть в свои игры. Сколько они так провели? Минуту? Час? Год? Да какая разница! Ведь Гермиона не отстранилась, не вскрикнула: «Что ты творишь?!», не залепила ему пощёчину. Она ответила на поцелуй. И это уже было сделано не для спасения жизни Гарри…
Громкий шлепок вернул Гарри и Гермиону к реальности. В другом конце зала Хельга подскочила на ноги, гневно крикнула: «Идиот ты, Бен!» и выскочила на улицу. Бен, потиравший ушибленную щёку, не побежал за ней. Он спокойно допил свой кофе, расплатился с ведьмой и оказавшись на улице, направился в противоположную от замка сторону.
— Странные конечно у них отношения, — пробормотал Гарри.
— Неужели? — усмехнулась Гермиона. — Наш с тобой первый поцелуй был в присутствии Пожирателей Смерти.
Гарри засмеялся. К нему присоединилась Гермиона. Все их многочисленные проблемы на время ушли не то что на второй, а скорее на десятый план. Здесь и сейчас были важны только два человека, сидящих в тёплом кафе, и держащихся за руки…
========== Глава 8: Нурменгард ==========
С той самой ночи, когда Гарри помогли разобраться с Пожирателями Смерти, он боялся одного — того, что Бен попросит оказать ему ответную услугу. Пару недель всё шло, как ни в чём не бывало. Но одним особенно холодным и ветреным вечером, Гарри услышал знакомый голос.
— Есть минута? Нужно поговорить, — сегодня Бен утратил свою обычную беззаботность. Он хмурился и явно нервничал, что вообще было не похоже на этого штроевца.
— Ну, хорошо, давай, — Гарри кивнул Гермионе и пошёл вслед за Беном.
Они преодолели темноватый коридор и вошли в пустой класс зельеварения. Бен плотно прикрыл за собой дверь и сразу приступил к делу.
— Мне нужна твоя помощь, Гарри. Есть одно дело с которым мне можешь помочь только ты.