Происходящее начало принимать дурной оборот. Я не была уверена, помнили ли ещё
Грили о моем присутствии.
Я отступила к двери.
— Мне пора, — сказала я. — Работа ждет.
У входа я заметила семейный портрет Грили. Мистер и миссис Грили выглядели
такими опрятными, ухоженными и собранными. Даже Делия будто специально приняла
позу идеальной девочки-подростка. А вот Зак… на глазах челка, галстук помят, на
подбородке грязное пятно.
Он заразительно улыбался, прямо как в жизни. Я не смогла сдержать ответной
улыбки при взгляде на это фото.
Зак с фотографии сильно контрастировал с сутулым и грустным Заком, стоящим
сейчас рядом со мной. Он выглядел так подавлено, словно поддразнивания и упреки его
семейства высосали из него всю его беспечность. Я ощутила желание подбодрить его, как
будто снова нуждалась в его улыбке.
62
https://vk.com/romantic_books_translate
— Сайт и правда отличная идея, — сказала ему я.
Зак вяло улыбнулся мне.
— Думаешь?
Я кивнула.
— Думаю, что если кому и под силу убедить народ в школе зарегистрироваться на
сайте знакомств, то только тебе.
Зак постучал пальцем по подбородку.
— Я очень убедителен.
— Не говоря уже о скромности, — добавила я, закатив глаза.
Когда его лицо расплылось в широкой улыбке, я ощутила странное покалывание во
всем теле — от макушки до пяток.
— Спасибо, что поддерживаешь меня в моей безумной идее, — сказал он,
потянувшись, чтобы пожать мне руку.
Мне показалось, будто меня ужалили. По руке побежали электрические разряды,
смешиваясь с жаром тела, который вызвала во мне его улыбка. Я ахнула и быстро
выдернула руку.
Отойдя от него к двери, я стала возиться с дверной ручкой.
— Я и так уже поддержала твою безумную идею, — сказала я, чувствуя, как дыхание
перехватывает чуть сильнее, чем хотелось бы. — По тому же принципу мы можем строить
наш бизнес — либо все, либо ничего.
— Непреклонная решимость, — сказал Зак, кивнув. Надеюсь, он не заметил
странного эффекта, который произвело на меня его прикосновение. — Вот, что мне
нравится в тебе, Эйвери. Ты никогда не смотришь свысока. И говоришь так, как есть.
Я задумалась, преимущество ли это. Но его улыбка все еще творила странные вещи с
моим телом, так что на меня напало непреодолимое желание сбежать.
Бегство у меня в крови. Это единственный способ борьбы с непонятными
ситуациями, который мне известен. А в эту минуту, когда улыбка Зака вызывает в моем
животе вихрь из тысячи бабочек — именно такая ситуация.
Глава 15
Я села на кровати, зевая и моргая в темноте и пытаясь понять, что за звук меня
разбудил. Затем я услышала его снова. Перезвон мобильного сигнализировал об смс.
Путаясь в одеяле, я выскочила из постели и бросилась к столу выключить звук,
прежде чем он разбудит кого-нибудь еще. Я прищурилась, пытаясь разобрать сияющие
красные цифры на моих часах сквозь дымку сна. 00:41.
Кто в здравом уме станет писать мне после полуночи?
Я несколько раз моргнула, прежде чем мне удалось разобрать сообщение.
Не The Boyfriend Thief by Shana Norrisспишь? The Boyfriend Thief by Shana Norris
Сообщение от Зака, чей номер я вбила в контакты из-за нашего проекта.
Уже The Boyfriend Thief by Shana Norrisнет, The Boyfriend Thief by Shana Norrisответила я.
Открой The Boyfriend Thief by Shana Norrisокно. The Boyfriend Thief by Shana Norris
Я отодвинула занавески и чуть не закричала, увидев лицо, смотрящее на меня через
стекло. Окно со звоном открылось, впуская внутрь ночной воздух, все еще теплый после
рекордной жары.
— Ты что тут делаешь? — зашипела я. — Ты хоть знаешь, который час?
— Я пришел позвать тебя на свидание.
Он оперся руками о подоконник и улыбнулся мне. Лунный свет сиял ореолом вокруг
его головы.
Я тряхнула головой, все еще пытаясь проснуться.
— Какое свидание?
— Ты говорила, что хочешь посмотреть на мое выступление, когда оно состоится в
следующий раз, — объяснил он. — Так вот — это сегодня.
63
https://vk.com/romantic_books_translate
— Сейчас? — спросила я.
Он пожал плечами.
— Я люблю выступать поздно. Во-первых, все равно не сплю. А во-вторых, отец не
появится посреди моего выступления, если случайно забредет к нам на огонек в поисках
досуга.
Мой мозг все еще был одурманен сном, так что потребовалось много времени,
прежде чем до меня дошел смысл слов Зака. Моя неспособность пошевелиться, должно
быть, выводила его из себя, потому что он схватил меня за руку и сказал:
— Идем. Одевайся, и встретимся на улице.
Он исчез прежде, чем я успела воспротивиться его безумной идее. Закрыв окно и
задернув шторы, я смерила постель долгим взглядом. Каким наслаждением было бы
закутаться обратно в одеяло и уснуть. Сон — это хорошо. Здоровому телу просто
необходим здоровый сон.
Но стоило признать, мне стало любопытно. Конечно, только так мне удастся
покорить Зака. Это принесло бы мне дополнительные очки в погоне за его расположением.
Сомневаюсь, что Ханна хотя бы раз была на его полночных шоу.
Так что я оделась, напялила фиолетовые туфли, джинсы и футболку. Растрепанные
волосы попыталась собрать в конский хвост и довольно долго выбирала блеск для губ.
Затем я на цыпочках вышла из комнаты и прокралась в холл, прислушиваясь, не раздастся
ли какой звук из папиной спальни. В доме было темно и тихо. Я едва слышала
похрапывание отца и брата сквозь двери их комнат.
Зак ждал снаружи, сидя на капоте своего побитого седана. Увидев меня, он
соскользнул.
— Ты вышла, — сказал он так, словно не верил, что я решусь.
Я взглянула на помятый грязный автомобиль Зака и спросила:
— Может, поедем на моей?
Городок спал, пока мы ехали по темным улицам, освещенным лишь светом уличных
фонарей, стоящих вдоль дороги. Я не привыкла бодрствовать так поздно. Я спала строго
по восемь часов и была в кровати, самое позднее, в одиннадцать вечера. Мир, который я
хорошо знала, выглядел иначе, если смотреть на него сонным взглядом в неоновом свете.
Время от времени мы проезжали мимо круглосуточных фастфудов или клубов, из которых
на улицу, с хохотом, взрывающим тишину, вываливались люди, но в остальном казалось,
будто в этот час во всем мире не спали только мы с Заком.
Колени, сидящего на пассажирском сидении Зака, нервно подпрыгивали.
— Надеюсь, тебе понравится моё выступление. Я ещё никогда не выступал перед
посторонними.
— Посторонними? — спросила я.
— Людьми, которые не входят в привычную комедийную тусовку, — он потянулся
было к радио, но я шлепнула его по руке.
— Радио всегда настроено на волну 101 и 7, — сообщила ему я. — Правило проезда
в моей машине номер три.
В свете фонарей я увидела, как он скорчил мне рожу.
— Это на ней крутят песни странных инди групп?
— Они не странные, — сказала я, останавливая машину на красный, хотя других
машин не было видно на километр вокруг. — А недооцененные. The Boyfriend Thief by Shana Norris
— Они нытики, — он прибавил звук, и по салону разлилась протяжная баллада. —
Только послушай. Даже меня The Boyfriend Thief by Shana Norrisв сон клонит.
Я усмехнулась.
— Может, тогда стоит включить их погромче?
— Нам нужно что-нибудь драйвовое. Что-то, что взбодрит и подзарядит энергией
перед большим шоу. Что-то, от чего тебе захочется кричать “Яхххууууууу!”.
Его громкий визг прямо мне в ухо заставил меня подскочить.
64
https://vk.com/romantic_books_translate
— Чуть меньше яххху и чуть больше тишины, — я нажала на кнопку CD-