Стоило мне отвернуться и начать трясти булками, как малыш визгливо засмеялся и
закричал:
— Осторожно! Тебя сейчас магазинная тележка проткнет!
Набитые синтепоном булки не оставляют пространства для резких движений. Мне
удалось разглядеть лишь сине-белое пятно, когда что-то вонзилось мне в бедро, заставив
меня отлететь назад. Я упала на спину.
Подняться в огромном набитом хот-доге нереально. Я каталась из стороны в сторону,
пытаясь развить достаточный импульс, чтобы перевернуться.
Должно быть, так чувствуют себя черепахи.
Кто-то схватил меня за руку и привел в сидячее положение.
— Ты в порядке? — спросил смутно знакомый голос.
Я открыла рот, чтобы сказать, что в норме — набивка хот-дога удивительно полезна
при падениях — но меня остановил другой, куда более знакомый голос.
— Я говорила тебе оставить тележку в покое, — прошипела Ханна Коэн.
Ее парень, Зак Грили, опустился передо мной на колени и обхватил мою плюшевую
перчатку в попытке помочь мне подняться. Ржавая магазинная тележка лежала на боку
неподалеку от нас, и одно колесико на ней все еще крутилось.
Мы с Заком отдаленно знали друг друга по школе. Я не понимала, что общего может
быть у них с Ханной. В отличии от Зака, чья мятая одежда и вечный шухер на затылке
указывали на то, что он только что вскочил с постели и напялил первое, что попалось под
руку, Ханна всегда выглядела аккуратно и собрано. Она была президентом студенческого
совета младших классов (я была вице-президентом), вице-президентом математического
клуба (я президентом) и девушкой, которая в настоящее время конкурировала со мной за
высший балл в классе. Иными словами, Ханна была моим официальным заклятым врагом.
А еще, когда-то — целую вечность назад — она была моей лучшей подругой.
Они не знали, кто находится внутри хот-дога. К счастью, к костюму прилагались
плюшевые ножки, ручки и перчатки, так что я была почти полностью скрыта, и они не
могли видеть, как краска стыда ползет по моей шее из-за пережитого фиаско.
— Извини, извини! — Зак поставил меня на ноги, схватив за руки, пока я, слегка
пошатываясь, возвращала себе равновесие. — В следующий раз я сперва научусь рулить,
если решу прокатиться на тележке с горки.
Он ухмыльнулся, от чего стал похож на озорного мальчишку. Судя по тому, что я
знала о Заке, он вполне мог бы прокатиться на тележке с горы, а если верить слухам, то
уже имел такой опыт. Я же не до конца уверена, что слух о его джиге в одних зеленых
боксерах в кафетерии на День святого Патрика, правда.
И еще раз, что общего у него с Ханной?
Так как заговорить и позволить Ханне узнать мой голос я не могла, то просто
показала ему большой палец. Или, во всяком случае, подобие большого пальца, насколько
позволяла огромная перчатка на руке.
Ханна ждала у двери, скрестив на груди руки.
— Можем мы наконец купить тебе чертов хот-дог до того, как закончатся выходные?
В дни, когда мы с Ханной были подругами, она была глуповатой и забавной. Но чем
ближе мы подходили к выпуску, тем более истерично она вела себя с теми, кто попадался
ей на пути, и готова была сбить с ног любого, кто получал хорошие оценки.
4
https://vk.com/romantic_books_translate
Я знала, что многие люди, возможно, скажут подобное и обо мне. Но у меня другой
случай. В один день у меня была мама, а на следующий ее не стало. Исчезновение моей
матери, когда мне было двенадцать, изменило все. И с тех пор, все, что не приближало
меня к цели, не имело значения. Я должна была сделать свою и жизнь моих отца и брата
лучше.
У Ханны же оправданий нет, за исключением того, что она лгунья, которая
ябедничала на свою лучшую подругу за ее спиной, а затем бросила ее, как только все
пошло не так, как ей хотелось.
К счастью, она не могла видеть гримасу, которую я скорчила, пока они шли к
ресторанчику.
Два часа спустя, ненадолго оставив свой пост, я уселась в самом дальнем углу кухни.
Свернутая тушка хот-дога лежала на полу рядышком, в нескольких шагах от Эллиота
Райсера и Тары Уоткинс. Сегодня они стояли на хот-догах — то есть готовили их, а не
надевали на себя — и стояли преступно близко друг к другу. С тех пор, как три недели
назад Эллиот начал работать в “Будке Дигити”, им с Тарой становилось все комфортнее и
комфортнее друг с другом.
Я, конечно, презирала Эллиота, но между ним и моей лучшей подругой Молли
Пински кое-что было. Не совсем свидание, но все шло к этому.
Эллиот покорил Молли, когда они одновременно потянулись к одной компьютерной
игре в Волмарте. Эллиот бросил все свое обаяние на невинную Молли, пока меня не было
рядом, чтобы открыть ей глаза на реальность.
А реальность заключалась в том, что Эллиот придурок. Коротко и ясно. Возможно,
когда-то он был довольно славным парнем, но сейчас он отвешивал неприятные
комментарии, считая, что это забавно. Кто знает, что происходит между ним и Тарой пока
никого нет рядом? Я пыталась рассказать об этом Молли, но она заявила, что Эллиот
всегда был дружелюбным и общительным, и она не против того, чтобы он разговаривал с
другими девушками.
И, как постоянно напоминала мне Молли, я не видела, чтобы между Эллиотом и
Тарой было что-то, кроме разговоров. Но с ней он разговаривал слишком много. Больше,
чем с кем бы то ни было. Судя по подслушанным мной тайнам и вранью в коридорах
старшей школы Уиллоубрука, девочки и мальчики не могут “просто дружить”. За этим
всегда стоит что-то еще.
Я чересчур громко прокашлялась, и Эллиот с Тарой посмотрели в мою сторону.
— Ба, да это же Эйвери Джеймс, житель хот-дога, — сказал Эллиот, одарив меня
своей тупой ухмылкой. — Все хорошо?
— Все отлично, — ответила я. — А у тебя? — я пристально посмотрела сначала на
него, потом на Тару и снова на него.
— Зашибись, — Эллиот ухмыльнулся еще шире и вернулся к приготовлению хот-
догов.
Офисная дверь “Будки Дигити” распахнулась и появился мистер Трокмортон, как
обычно встрепанный. Каждый день он приезжал в забегаловку до полудня в отличной
форме. Но уже через пару часов его волосы начинали торчать в разные стороны, а одежда
покрывалась пятнами и мялась. Очевидно, управление забегаловкой с хот-догами —
большой стресс.
— Джеймс! — рявкнул он, завидев меня. — Я плачу тебе за просиживание штанов?
— У меня перерыв, — сказала я.
— Это не оправдание. После перерыва пойдешь на улицу.
Я отсалютовала ему.
— Есть, сэр!
5
https://vk.com/romantic_books_translate
— И не выпендриваться мне тут, — сказал мистер Трокмортон прежде, чем
промаршировать к двери, ведущей к кассам.
По мнению мистера Трокмортона все, что бы я ни сказала, было “выпендрежем”.
Грешным делом я начала думать, что у него предубеждение против шестнадцатилетних
рыжеволосых девушек. А может быть, просто против шестнадцатилетних рыжих девушек,
ворчащих от необходимости отбивать чечетку и носить хот-дог на лбу.
— Лучше возвращайся на пост, Эйвери, — твой парень заждался, — Эллиот кивнул
на свернутый на полу костюм.
Тара, по-видимому, нашла эту тупую шутку невероятно остроумной.
Думай The Boyfriend Thief by Shana Norris о The Boyfriend Thief by Shana Norris деньгах, The Boyfriend Thief by Shana Norrisнапомнила себе я. Одна тысяча шестьдесят четыре доллара и
тринадцать центов и шесть недель до ухода.
Если бы не деньги, хрен бы я терпела эту работу и Эллиота. Но, к несчастью, “Будка
Дигити” помимо самого смущающего места работы в мире, была также самым
высокооплачиваемым в городе.
Мистер Трокмортон должен был платить чуть больше, чем остальные рестораны,