Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Линкоры военного флота Галактики обрушили всю мощь своих грозных орудий на главный корабль пришельцев. Это можно было назвать шквалом огня, и это действительно было так, но чужак был слишком велик, и даже огромные линкоры по сравнению с ним выглядели маленькими корабликами. Но все же эти «маленькие кораблики» были далеко не безобидны. Самые мощные в Галактике орудия линкоров изрыгали пламя, обрушивая гнев цивилизации на агрессора, посягнувшего на жизни людей.

Это продолжалось долго, а возможно, всего лишь минуту. Все не отрываясь смотрели на бушующий огонь линкоров, завораживающий своей мощью и натиском. А потом одно из попаданий вдруг вспыхнуло огромным взрывом на корпусе базового корабля. И почти сразу в другом месте из него вырвался столб пламени. Чужак все-таки не выдержал, его шарообразный корпус покрылся испариной взрывов, а потом он весь превратился в один гигантский взрыв. Пузырь лопнул, разбрызгивая огонь, и пламя вырвалось наружу, пожирая остатки пришельца.

– Хотите что-нибудь добавить? – деловито спросил полковник.

– Нет, – улыбнулся Рэнг. – Что тут добавишь?

Действительно, это была окончательная безоговорочная победа. Флот чужаков разгромлен вместе с их базовым кораблем.

– Что ж, будем надеяться, это все, – устало, но с радостью в глазах проговорил Мак-Ги.

– Конечно, – отозвался Рэнг. – Вряд ли у них есть еще корабли, иначе они пришли бы на помощь.

Но даже если где-то и завалялось еще несколько истребителей, они долго не протянут без базового корабля.

– Пожалуй, так, – согласился полковник.

Странное ощущение владело им, как, впрочем, и Рэнгом. Чувства по инерции еще говорили об опасности и необходимости действий. Но разум понимал, что враг разбит и все напасти позади. Хотя это ощущение создавало скорее легкость чем напряжение. Можно было только посмеяться над глупыми чувствами и полнее ощутить победу.

Корабли военного флота стояли там же. Только теперь вместо огромного пришельца, заслоняющего звезды, перед ними разверзлась бесконечность космоса. Правда, чужак с того света все же пытался воздействовать на пейзаж – своими обломками, плавающими в пространстве. Но это, пожалуй, только радовало, делая окружающее более приятным для глаз.

– Всем кораблям, – передал Мак-Ги. – Благодарю за службу! Мы сделали то, что не приходилось делать еще никому в Галактике.

Рэнг улыбался, слушая полковника.

– Стоило бы устроить пир в честь победы, – сказал он. – Это была действительно жаркая битва. Как, полковник, примете наше приглашение?

– Хм, – улыбнулся в ответ Мак-Ги. – Интересная мысль. Что ж, не откажусь. Тем более нам еще есть что обсудить.

Победа кружила голову, заставляя забыть различия между военными и пиратами. Это была их общая победа, которая, возможно, всего лишь на время уничтожила и былые разногласия. Впрочем, Мак-Ги трезво оценивал ситуацию и вполне отдавал отчет в своих решениях и действиях.

– Всем собраться вокруг флагмана, – передал полковник. – Мы возвращаемся.

Рэнг тоже передал своим команду о возвращении. И весь объединенный флот устремился обратно в Небесные Чертоги, воодушевленный победой над пришельцем и оставляя его обломки у себя за спиной.

Дорога назад была недолгой. Радость владела всеми и заставляла время идти быстрее.

Когда корабли вышли из подпространства на краю системы, Ворвуд тут же связался с ними.

– Какие новости, полковник? – деловито спросил он.

Главарь пиратов еще не знал о победе, военные действия для него продолжались, и он все еще находился в состоянии войны с противником, которого больше не существовало. Мак-Ги позабавила эта мысль. Ворвуд был слишком серьезен и озабочен уже несуществующими вчерашними проблемами.

– Поздравляю вас, – весело ответил полковник, – мы победили.

– Хм, – улыбнулся Ворвуд. – Спасибо за поздравления, – продолжая шутку полковника, ответил он и потом уточнил: – Значит, вы уничтожили их базовый корабль?

– Да, – кивнул Мак-Ги. – Всех уничтожили. Противник разбит наголову.

– Отлично, полковник! – Ворвуд светился счастливой улыбкой. – Даже не знаю, как благодарить вас. Будь моя воля, я бы тут же сделал вас адмиралом.

– Нэд, – вмешался в разговор Рэнг, – я взял на себя смелость и пригласил полковника к нам.

– Правильно сделал, – одобрил его действия Ворвуд и затем обратился к Мак-Ги: – Когда вас ждать? Мы расчистим посадочную площадку, чтобы все ваши корабли могли поместиться на ней.

– Нет, – стараясь сделать это как можно мягче, проговорил Мак-Ги, – не утруждайте себя. К вам прилечу только я на своем флагмане. Другие наши корабли побудут пока на краю системы.

– Вот как? – Ворвуд изобразил огорчение, словно ему не удастся увидеть лучших друзей. Но на самом деле он отлично понял скрытый смысл сказанного полковником.

Мак-Ги не доверял пиратам, что, пожалуй, было естественно. Поэтому он оставлял свой флот в космосе в боевом состоянии, а не совершал посадку на планету, где корабли были бы небоеспособны. Впрочем, он старался не оскорбить недоверием союзников, тех, с кем военные, сражаясь бок о бок, выиграли жестокую битву. То, что он сам все-таки отправлялся в логово пиратов, было достаточно убедительным доказательством его миролюбивых намерений. Мак-Ги не хотел конфликтов, но, что называется, держал бронепоезд наготове.

– Дело в том, что у нас мало времени, – полковник решился даже на нечто, похожее на оправдание. – Я ведь не информировал начальство о нашем отлете с базы. Поэтому нам необходимо вернуться как можно быстрее.

Понимаю, – кивнул Ворвуд, принимая это объяснение и стараясь не показать, что он раскусил его подоплеку.

– Собственно, я хотел только обсудить некоторые подробности нашего договора, – продолжил полковник. – Это можно было бы сделать по связи, но, наверно, нужно вернуть вам нашего пленника.

– Или, – он хитро прищурился, – нам увезти его обратно к себе?

– К-хе, – сидя в соседнем кресле, чуть кашлянул Рэнг. – Это было бы не очень учтиво с вашей стороны, полковник.

Действительно, Рэнг ведь до сих пор оставался на военном корабле и, хотя успел покомандовать не только своими пиратами, но и военными, пока еще так и не получил свободу. Вообще говоря, полковник действительно мог увезти его обратно на свою базу, чтобы потом передать в руки галактической полиции. Конечно, такое предположение выглядело совершенно дико, но тем не менее…

– Шучу, – улыбнулся Мак-Ги Рэнгу, высказав эту мысль, просто чтобы пираты не очень обольщались его оправданиями. Потом снова обратился к Ворвуду: – И еще, надеюсь, мы с вами выпьем за успешное окончание дела?

– О! В этом можете не сомневаться! – с самой радушной улыбкой заверил его Ворвуд.

Когда разговор был закончен, Мак-Ги связался с шестым линкором.

– Майор Кросби, – сказал полковник, – вы будете сопровождать меня в этом визите. Поднимайтесь ко мне на борт.

Мак-Ги было бы не с руки одному идти к пиратам, и он решил взять с собой Кросби – офицера, доказавшего свою опытность и решительность. Да и вообще, среди тех, кто сейчас находился здесь, Кросби наиболее подходил для этого дела. Мак-Ги давно знал майора и мог полностью положиться на него.

Когда Кросби явился, флагман полетел к базовой планете пиратов. Вел его по-прежнему Рэнг. Майор с некоторым удивлением наблюдал за тем, что пират управляет их флагманом, но ничего не стал говорить – полковнику виднее, кому лучше управлять его кораблем. В данном случае это было даже полезно – Рэнг совершал посадку на родную планету.

Ворвуд отметил тот факт, что Мак-Ги оставил свои корабли не на краю планетарной системы пиратов, как обещал, а за ее пределами, где уже не действовало маскирующее поле. Что ж, полковнику не откажешь в предусмотрительности. Впрочем, подобное действие носило, скорее, оборонительный характер, так что не стоило заострять на этом внимание.

Когда флагман Мак-Ги совершил посадку, Ворвуд вышел встречать полковника. Собрав нескольких внушительного вида пиратов и выстроив их у себя за спиной, Ворвуд встал перед входом на флагманский корабль. Вскоре люк открылся, и на пороге сначала показался майор Кросби. Быстро оглядевшись, он посторонился, пропуская полковника. Мак-Ги появился в проеме люка и, сойдя по трапу, ступил на планету пиратов.

46
{"b":"6288","o":1}