Литмир - Электронная Библиотека

От ощущений члена в узком жарком нутре и вибрации в растянутой заднице Барнс потерялся, задохнулся от всего сразу. Понимая, что надолго его не хватит, он начал вбиваться в узкую вожделенную задницу, стараясь, правда, не сделать Себастьяну больно.

Себастьян вскрикивал от каждого толчка, обхватив Баки ногами за талию. Сегодня Баки был особенно горяч, просто невероятно. Себастьян и так был возбужден, казалось, до предела. Однако он понимал, что вот-вот переступит этот предел.

Барнс вбивался и вбивался в податливое, желанное до темных пятен перед глазами тело, прижимаясь грудью к груди, зажимая член Себастьяна между их телами.

Он даже не представлял, что простая игрушка настолько увеличит градус возбуждения, напряжения, вообще всего. Казалось, между ними искрит и сейчас рванет. Барнс пытался целовать шею, плечи Себастьяна, впивался жесткими поцелуями в губы, желая, чтобы эта пытка наслаждением продлилась еще хоть немного дольше, но понимая, что он взорвется вот-вот, потому что долго настолько острые ощущения выносить было просто невозможно.

— Господи, Баки… Баки, я… я сейчас! — Себастьян выгнулся под Баки.

Он взорвался, вспыхнул, кончился.

Барнс последовал за ним моментально, как только понял, что его принцессу накрыло оргазмом. Он потерялся в ощущениях, его трясло, он был не в силах подняться с распростертого под ним тела. Было слишком хорошо, только вибрирующая игрушка теперь мешала.

— Выключи, — хриплым голосом попросил Барнс, скатившись с Себастьяна.

Себастьян немедленно дотянулся до пульта и выключил вибрацию. Погладил Баки по груди и сказал:

— Давай выну.

Барнс развалился звездочкой на животе, позволяя делать с собой все, что угодно. Все тело было ватным, расслабленным.

— Тебе стоит как-нибудь попробовать, — тихо сказал он. — Это охуенно.

Себастьян подцепил основание пробки ногтями и вытащил ее. Вытер влажной салфеткой и отложил на тумбочку.

— Как-нибудь попробую, — согласился он. — Тебе понравилось?

Ощущение пустоты в заднице оказалось даже каким-то непривычным в первые моменты, но прошло. Барнс перевернулся, подгребая к себе Себастьяна, целуя.

— Очень, — честно сказал он. — Очень яркие ощущения. Так не объяснишь.

Барнс положил голову ему на плечо и принялся поглаживать по груди и животу, не желая отпускать.

— Очень круто, но на постоянной основе я бы так не хотел, — признался он.

— Ну, будем по праздникам, — улыбнулся Себастьян. — Ты был офигенно горяч! Мне очень понравилось.

— Я даже не думал, что это будет так… так круто, — выдохнул Барнс, целуя Себастьяна в ключицу. — Знаешь, все еще ярче, куча ощущений сразу, которые накрывают… И остановиться уже невозможно вообще. Спасибо тебе.

— Я рад, что угадал с подарком, — улыбнулся Себастьян. — Давай спать? Завтра ее вымоем.

— Я хочу пироженку, — улыбнулся Барнс. — Можно мне поесть в кровати? Ты же знаешь, как остро я переживаю, когда отлипаю от тебя после секса.

Барнс очень жалобно посмотрел на Себастьяна.

— А мы вместе на кухню пойдем, — сказал тот. — Я ромашкового чаю выпью.

На кухне Барнс усадил Себастьяна на стул и принялся готовить ему чай, параллельно треская пирожные. Он очень любил ухаживать за своим мужем, и не важно что это было: ужин или чашка чая.

Себастьян не спеша пил чай, болтая голой ногой, и рассматривал пирожные.

— Какие же они все-таки красивые.

========== 44 ==========

На свадьбу Гарри Барнс собрался быстро и просто. Несмотря на то, что приглашение было ручной работы, Барнс был уверен, что торжество будет тихим и с минимумом гостей. На это торжество он собрался за пять минут, надев тактический костюм, футболку, свитер и прихватив тактическую же куртку. Все новенькое, потому что старенькое было хорошо побито жизнью, и черное. На свитер Барнс прицепил маленький букетик каких-то неизвестных ему цветов, он все-таки был шафером. Это было странное ощущение, потому что он представлял себя только шафером Стива, которым ему было уже не быть, и вот мироздание подарило ему подобную возможность с другим человеком, который стал ему почти таким же близким другом.

Завязав волосы лентой в районе лопаток, как больше всего любил, Барнс не допустил до свежей прически Стива и кинул последний взгляд в зеркало. Ни дать ни взять боевой оперативник ЩИТа в самоволке.

— Принцесса, ты готов? — позвал он.

— Да, — вышел к нему Себастьян. Он был в вишневом свитере, черных отглаженных брюках и начищенных кожаных ботинках. — Нормально? Еще кепка, та, моя любимая, и зимнее пальто. Холодно сегодня.

— Ты, как всегда, прекрасен, но будешь сильно выделяться, — заметил Барнс, понимая, что они уже вместе смотрятся странно, а предполагая, что будет надето на Гарри и Андреа, тихо ржал внутри, не подавая вида.

— Судьба у меня такая, — беспечно отозвался Себастьян. — Торт надо не забыть.

— Ага, заедем сейчас, — пообещал Барнс, целуя Себастьяна. — Поехали.

Выдав Себастьяну ключи от подарочной машины и бант к ней, Барнс прихватил свои.

Они благополучно забрали в кондитерской торт, который выглядел просто шикарно: идеально глянцевая поверхность была расписана в серо-розовый камуфляж. Барнс полюбовался кондитерским произведением искусства и положил коробку рядом с собой на переднее сиденье.

Себастьян очень переживал, что они не купили цветы, хотя Баки категорически заверил его, что цветов не надо.

Он вел серебристый внедорожник аккуратно, следуя за синей машиной Баки. Начал накрапывать дождь, и Себастьян вдруг засомневался, стоило ли надевать городские ботинки. Ведь ферма Гарри в полях, а там наверняка грязно. Впрочем, кроссовки с выбранным им нарядом не смотрелись бы, а трекинговых ботинок или берцев и подходящей к ним одежды у Себастьяна все равно не было.

Они приехали к муниципалитету городка, рядом с которым жил Гарри, чуть раньше назначенного времени, но их уже ждали.

Гарри с Андреа и каким-то незнакомым мужиком стояли на крыльце. Припарковавшись, Барнс выбрался из машины, оставив там торт, уверенный, что ничего с ним не случится, и подошел к друзьям.

Выглядели они оба шикарно в камуфляже цвета зима-ночь. Гарри явно прикупил себе новый комплект, потому что тот бы идеально отглажен и практически хрустел. Андреа была в длинном платье из той же ткани, но с кружевной отделкой, с убранными в высокую прическу волосами. Поверх платья она накинула ярко-оранжевый охотничий пуховик. Из-под платья выглядывали тканевые камуфляжные берцы на высоком устойчивом каблуке.

Себастьян подошел следом за Баки, пожал руки мужчинам и сказал Андреа:

— Платье у тебя просто потрясающее.

Она улыбнулась и поцеловала в щеки сначала его, потом Баки.

— Это мой дядя, — представила она немолодого мужчину в черном тактическом костюме. — Абрахам Лившиц.

— Себастьян Стэн, — представился Себастьян.

— Джеймс Барнс, — сказал Баки.

— Наслышан, наслышан. — Голос у Абрахама был низкий и хрипловатый. — Ну что, пойдемте, незачем нам здесь мерзнуть.

Когда все вошли внутрь, Себастьян сделал вид, что что-то забыл, выскользнул наружу и прилепил на капот серебристого шевроле тахо здоровенный белый бант, а потом вернулся в муниципалитет.

Внутри, где можно было подождать своей очереди, никого не было, похоже, на сегодня была назначена только регистрация Гарри и Андреа.

Гарри волновался, это было видно по несколько нервным движениям, по взгляду, который никак не мог ни за что зацепиться, по тому, как он периодически брал Андреа за руку, а потом снова отпускал.

Барнс подошел, положив руку ему на плечо, и тихо сказал на ухо:

— А мне было страшнее, я за мужика выходил, — усмехнулся он, и Гарри, хохотнув, немного расслабился и благодарно улыбнулся Барнсу.

— Спасибо, — поблагодарил он, похлопав по руке, лежащей на плече.

Себастьян рассмотрел букет Андреа и озадачился тем, где она взяла такие цветы: зеленые мелкие хризантемы, что-то отчетливо серебристо-серое и темно-зеленый папоротник.

80
{"b":"628690","o":1}