====== Гном. Редкий металл ======
Джон не любил лезть в чужие дела. И всё же его новый сосед по квартире, а особенно посетители этого соседа, невольно возбуждали его любопытство. Уж очень они были странными! И по внешности, и по поведению.
Вот и сегодня, открыв дверь на настойчивый стук, доктор Ватсон обнаружил на пороге карлика, едва достающего ему до пояса. Понятно, почему новоприбывший не мог позвонить: просто не доставал до кнопки.
– Мне нужен мистер Шерлок Холмс, – сочным басом сказал карлик. Его невероятно густая каштановая борода была заплетена в несколько красивых косичек, пряди волос того же цвета свободно лежали на спине.
«Хороший грим. Ролевик или косплеер», – подумал Джон и вежливо пригласил гостя войти.
Шерлок принял карлика в гостиной, а Джон хотел тактично отправиться к себе в комнату, но сосед решительно попросил его составить им компанию.
«Ролевик» бросил было в сторону доктора подозрительный взгляд, но потом решил, что хозяину виднее. И принялся рассказывать.
С первых же слов Джон понял, что перед ним явно человек с нездоровой психикой. Потому что бородатый (он представился как Мигли) утверждал, что происходит из весьма уважаемого клана гномов. Всю жизнь он провёл в Дальних горах, добывая золото и драгоценные камни, а недавно совершил одну замечательную находку.
– Только одна жила, мистер Холмс, причём очень тонкая. Редкий металл – анмарг. В тот день я был сильно уставшим и не стал её разрабатывать, только поставил свой знак. Вернулся через пару дней – а жилы нет, вся вырублена! Это наша семейная выработка, так что никто чужой туда не мог бы забраться.
– Вы подозреваете кого-то из родственников, мистер Мигли? – совершенно спокойно спросил Шерлок.
Назвавшийся гномом огляделся, поёрзал и шёпотом признался:
– Моего семиюродного братца. Мы с ним ещё в детстве поссорились, уже даже не помню из-за чего, и всю жизнь грызёмся... Но дело в том, что у стены, где была жúла, я обнаружил пуговицу.
– Так давайте скорее!
Мигли ощупал все свои карманы, коих было не меньше семнадцати, и в конце концов предъявил искомую вещицу.
Шерлок немедленно начал её осматривать через лупу.
– Стальная, круглая, часто использовалась, – он поднял взгляд на гостя и тут же сказал: – Это ваша собственная пуговица, мистер Мигли.
– Верно, мистер Холмс. Но как она могла там оказаться? Вечером того дня, когда я нашёл жилу, все пуговицы были на мне.
– Вы страдаете лунатизмом?
Бородатый смутился.
– Было когда-то в детстве, но меня вылечили отваром из лунодавки. С тех пор уже лет семьдесят ни одного приступа не было. Пожалуйста, мистер Холмс, помогите, вычислите... Если это был я сам, куда же я дел полученные куски руды?..
В этот момент доктор, сделав свои выводы, позвал «Шерлок!», делая знаки, что их посетитель не в своём уме и не стоит терять на него время.
– Ну конечно! Правильно, Джон, – Шерлок подскочил со своего места и приложил пуговицу к груди гостя, где она, очевидно, была ранее пришита. – Да, она не оторвалась, мистер Мигли. Её срезали.
Карлик заволновался.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Посмотрите, хитрец даже подделал потёртость ножом. Здесь, – он приблизил лупу, – остались мельчайшие частички гномьей стали. А потом эту пуговицу подбросили на место преступления, чтобы сбить вас с толку.
– Значит, это всё-таки Фигли, – разочарованно пробормотал посетитель. – А я надеялся с ним наконец-то помириться... Анмарг ведь необычный металл, изделия из него используются как дары, убеждающие в добрых намерениях, подтверждающие мир и дружбу... Я намеревался сделать подарок для Фигли, а он так меня надул! – гном гневно свёл брови.
– Полагаю, именно поэтому ваш брат его и взял, – заявил Шерлок.
– Что вы имеете в виду? – Мигли недоумённо захлопал глазами.
– Фигли сам захотел с вами помириться. Уверен, он скоро принесёт вам выкованную из анмарга поясную пряжку или подсвечник. Просто решил сделать сюрприз.
Посетитель задумался, потом лицо его посветлело.
– Не может быть... Ах, Фигли, ну тихушник... – он встал, глаза его блестели от радости. – Спасибо, мистер Холмс. Я подожду, пока он преподнесёт мне свою работу, и сделаю вид, что всё это время ни о чём не догадывался. Ну, братец!
Продолжая довольно бормотать под нос, Мигли поспешно удалился.
– Шерлок, что это такое было? – удивлённо спросил Джон.
– Просто клиент. Я консультант мифических существ. Единственный в мире. Я изобрёл эту работу, – с гордостью сообщил Шерлок.
– И в чём она заключается?
– В том, что ко мне обращаются эльфы, наги, дриады, вампиры и прочие мифические существа, а я решаю их проблемы. Как сегодня. Гномы – одни из самых честных и ответственных созданий, с ними можно сотрудничать. Тугодумы, правда.
– Шерлок, гномов не существует!
– Ты только что познакомился с одним из них и всё ещё утверждаешь, что их не существует? – поднял бровь Шерлок.
– Это просто человек очень низкого роста! – не сдавался Джон.
Шерлок только хмыкнул и отвернулся, укладываясь в любимую позу на диване.
Через три дня гость появился снова, причём не один. На взгляд Джона, Фигли и Мигли абсолютно не отличались друг от друга. Семиюродные братья держались за руки и выглядели счастливыми, они беспрестанно раскланивались и оставили после ухода на столе кожаный мешочек.
– Что там?
– Алмазы, – рассеянно ответил Шерлок.
– Какие алмазы?!
– Вероятно, необработанные. В их роду принято расплачиваться алмазами.
Доктор поднял мешочек и развязал тесёмки. Внутри лежало девять бело-голубоватых неровных камушков разной степени прозрачности.
– Это же алмазы...
– Я так и сказал, Джон.
– Настоящие?
– Разумеется. Лично добытые из горной породы.
– Это всё розыгрыш, да? – неуверенно улыбнулся Джон.
Шерлок пожал плечами.
– Можешь так считать.
История получила знаменательное продолжение. Спустя несколько дней Джон поругался с Шерлоком по поводу экспериментов в кухне, а вечером обнаружил у себя в комнате подарок от соседа – коробку со стетоскопом. Металл дужек и головки инструмента был удивительно тёплым и приятным на ощупь. Неужели?..
Джон спустился в гостиную.
– Спасибо...
Шерлок кивнул. Джона вдруг осенило:
– А те часы, которые Майкрофт подарил тебе на прошлое Рождество, случайно не из анмарга были сделаны? Как и тот подстаканник, который ты вручил ему?
Но Шерлок сделал вид, что не услышал.
====== Хоббит. Брачные планы ======
Первое, что услышал Джон, вернувшись домой после работы, это сердитый голос Шерлока:
– У меня не матримониальное агентство!
– Но мой работодатель так надеется на вас, господин Холмс!
– Я не занимаюсь подобными делами. Пусть обратится к свахам!
Войдя в гостиную, Джон обнаружил Шерлока, хмурящего брови, и, кажется, ещё одного гнома, только совсем не похожего на предыдущего. У этого было круглое лицо с лукавыми глазками и полненькими румяными щёчками (явно не дурак вкусно поесть), а борода отсутствовала. Кроме того, он почему-то был в шерстяных носках. Ах нет, это у него такие волосатые ноги?..
– Доктор Ватсон, мистер Бильбо Бэггинс, хоббит, – представил их Шерлок друг другу. И добавил, адресуясь к Джону: – Любовные дела по твоей части. Клиент хочет получить совет.
– А в чём, собственно, дело?
В конце концов, что он теряет, если поучаствует в этой комедии?
– Мой работодатель, господин Смауг Великолепный, дракон, – начал хоббит, – не так давно совершил налёт на город Эсгарот. И один из его жителей, молодой человек по имени Бард, пустил в дракона стрелу, попав ему прямо в сердце.
– Ну, наверно, это было заслуженное наказание за нападение? – пробормотал Джон, чувствуя, что нужно что-то сказать.
– Это не имеет значения, – отмахнулся мистер Бэггинс. – Суть в том, что этот Бард пронзил сердце дракона, понимаете? А у драконов существует закон, согласно которому тот, чьё сердце ранено, должен стать мужем того, кто это сердце задел.