Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, Блейн бы тоже получил клубничное молоко, — поправил Курт, заставляя их обоих прыснуть от смеха.

На лице Хаммела застыла кисло-сладкая улыбка, поэтому, проглотив очередной глоток виски, Смайт отвлек собеседника от вязких размышлений:

— Скучаешь по ним?

— И-и-и в номинации “Самые очевидные вопросы” снова побеждает Себастьян Смайт! — Курт поднял свой бокал, и ничуть не задетый Себастьян чокнулся с ним собственным стаканом, улыбаясь, — Конечно я скучаю по ним. До жути! — Хаммел откинулся на спинку стула, прикрывая глаза, — Хочется поскорей домой, прижать их всех к себе и не отпускать, пока не начнут задыхаться, — Курт приглушенно захихикал, — Но в тот же момент я боюсь туда приезжать. Боюсь, что мне хватит всего пары часов, чтобы порадоваться, что я снова с ними, а дальше опять начну играть в прятки: “Я вас всех люблю, конечно, но, пожалуйста, не трогайте меня и не разговаривайте со мной, а лучше я запрусь в своем кабинете или в ванной комнате, иначе истерики не избежать, оу, еще одна великолепная идея: я вообще перестану возвращаться домой с работы, чтобы не волноваться о вашем присутствии!” — Курт совсем скис, уставившись на бокал, который он крутил в руке, заставляя вино в нем вертеться по кругу.

— Ох, Хаммел, ты сейчас такой милый, даже обнять захотелось! — пошутил Смайт, чтобы разрядить обстановку, потому что совершенно не умел утешать.

Не долго думая, Курт пересел на диванчик к Смайту и крепко обнял, игнорируя широко раскрывшиеся зеленые глаза товарища.

— Даже не говори, что тебе это не нужно, — не ослабляя объятий, тихо проговорил Курт, — Сегодня мы оба одинокие неудачники, скучающие по своим мужчинам и детям, — Хаммел тяжело вздохнул, — Только я еще и по твоему ребенку скучаю. Чудесный мальчишка. Если вы с Хантером погибните в аварии или что-то такое, мы с Блейном обязательно возьмем его к нам. Так что не волнуйтесь, хоть сейчас помирайте, мы о нем позаботимся.

Хмурясь, Смайт оторвал Курта от себя и, зафиксировав его лицо ладонями, грозно посмотрел на него. Блестящие глаза, покрасневшие щеки и немного порозовевший кончик носа Курта сообщали, что алкоголь начал действовать.

— Так быстро, Хаммел? Мы ведь еще даже не начали пить! — негодовал Себастьян, но Курт глядел на него своими невинными пьяными голубыми глазками, поэтому в Смайте совсем не осталось запала на ругань, — Не знаю, как ты, но я голодный, как зверь, так что сейчас мы пойдем в магазин, — Смайт поднял Курта и повел в спальню, чтобы тот переоделся.

— “Зверь” — громко сказано, скорее “зверек”. Голодный сурикатик! А ты знал, что они едят даже скорпионов? Им не страшен их яд, представляешь? Но скорпионы могут их поранить, и это хреново. Оу, а ты знал, что скорпионы относятся к классу паукообразных? — очень эмоционально ведал Курт, размахивая руками.

— Прекрасно, мой собутыльник становится ходячей википедией, когда выпьет!

— А еще они могут замедлять свой метаболизм и не есть целый год! И только 1/35 видов из них имеют опасный для человека яд!

⬙ ⊶ ⟡ ⊷ ⬘

Курт и Себастьян добрались до гипермаркета пешком, и сейчас стояли на входе. Взяв друга руками за обе щеки, чтобы тот не отвлекался, Себастьян решил рассказать ему план действий:

— Смотри: сейчас заходим и берем продукты, которые нам нужны, но их нельзя брать с полок и прилавков, будем незаметно забирать их из тележек других покупателей, — Курт хотел было возмутиться, но Себастьян его опередил, — Нет, мы не будем воровать, ведь они еще не расплатились, а значит товар принадлежит им не больше, чем нам, — Курт было снова захотел взбунтовать, но Смайт ловко перебил его, будто читая мысли, — Давай, Хаммел, вы с Блейном живете как два пенсионера, время встряхнуться! — Курт начал бурчать о том, что он любит их с мужем пенсионерскую жизнь и гордится ею, но у Себастьяна не было на это времени, — В о-о-общем, кто соберет меньше продуктов, или кого застукают первым — тот оплачивает все покупки.

— Ску-у-учно! — сделав из рук рупор, низким голосом пожаловался Курт, — Кто проиграет — танцует в течении этой недели для партнера стриптиз в чулках и короткой юбке в складку, — прыснул Хаммел, думая, что придумал остроумное наказание, которое точно заинтригует Смайта.

— В чем интерес то? Разве ты не делаешь это каждую пятницу для Блейна? — спросил Смайт, выражая полное недоумение.

— О-о-о, коне-е-ечно! — ядовито протянул Курт, прищуривая глаза, — Именно поэтому я одолжу свой наряд для тебя, когда ты проиграешь. Надеюсь, вы с Ханни не сильно расстроитесь, что придется пропустить один день утех с помощью метрового двухстороннего фаллоса, — Смайт выглядел полностью сконфуженным, поэтому Хаммел самодовольно ухмыльнулся, мысленно злорадно потирая ладони.

— Откуда метр то? Он, ну максимум, сантиметров тридцать пять будет… — смущенно поправил Себастьян, неловко потирая щеку тыльной стороной ладони.

Мгновенно скривившийся Хаммел, выглядящий так, словно его сейчас вырвет, начал озираться по сторонам, разыскивая угол или куст, где его может вывернуть наизнанку без свидетелей.

— Игра началась, Белоснежка! — прокричал гогочущий Смайт, стремительно идущий к дверям магазина.

⬙ ⊶ ⟡ ⊷ ⬘

Счет выровнялся. Каждому мужчине удалось собрать в их общую тележку по семь продуктов. Они собрали овощи и фрукты очень быстро, так как эти продукты были очень распространенными среди покупателей, а вот такие радости потребительского мира как запеченные мюсли без орехов для Хаммела и сыр с плесенью для Себастьяна было крайне сложно отыскать, поэтому приходилось глядеть в оба. Хохоча, парни обходили весь гипермаркет снова и снова, разглядывая чужие корзины, внимательно обыскивая их на наличие нужных предметов.

Заметив излюбленный японский виски у какой-то женщины, сейчас набиравшей картофель в пакет, Себастьян подкатил к ней их тележку, наклонился к корзине и спокойно забрал напиток прямо под носом дамочки, брезгливо разглядывающей каждую картофелину.

Хаммелу же на глаза попалась маленькая упаковка ватных дисков, которые только сегодня у него закончились. Подойдя к обладателю нужной вещицы, Курт встал рядом с ним, выжидая момент. Мужчина не выпускал из рук тележку, держа ее строго перед собой, из-за чего Курт не знал, как и подступиться, поэтому присел на корточки и стал ковыряться в макаронах на нижней полке, делая вид, что он читает состав, чтобы не привлекать к себе внимание. Упрямый мужчина будто издевался над своим воришкой, поэтому бездвижно стоял, глядя на кучу разновидностей пасты. Терпение Курта закончилось, поэтому он встал, желая “помочь” нерешительному покупателю.

— Не хочу влезать не в свое дело, но вы не ошибетесь, если возьмете вот эту пасту, — Курт указал рукой на рандомную упаковку на самой высокой полке, — Форма самая распространенная и угодит всем без исключения, сделаны макароны из твердых сортов пшеницы, поэтому в готовке не будет неприятных казусов, а от вкуса все будут в восторге! — широко улыбаясь первоклассно прорекламировал макароны Курт, поэтому мужчина сразу же обогнул тележку и потянулся к верхней полке, ответив благодарной улыбкой, а Хаммел в этот момент вытащил теперь уже свои спонжики из тележки и, доброжелательно попрощавшись, отправился к Смайту, — Бас, я взял у мужчины ватные диски и совсем случайно захватил еще и это!.. — Курт достал из упаковки и приклеил над губами Смайта густые накладные усы. Бережно разгладив кончики фальшивки, Хаммел наклонился и клюнул Себастьяна в уголок губ, — Ну что за мужчина! Мамина радость! — гордо заявил Курт, пьяно хихикая и щипая щеку товарища.

Захотевший реванша Смайт, давя смех, куда-то убежал, оставив Хаммела с покупками. Не успел Курт и начать волноваться, как блудный сын вернулся, держа в руках парик с волосами цвета свеклы и стрижкой каре. Не дожидаясь разрешения, Себастьян водрузил парик на голову Курту, с осторожностью поправляя его и убирая с лица Хаммела немного наэлектризовавшиеся волосы.

— Не девушка, а Леди Загляденье! — Смайт вздернул носик Курта, радостно ему улыбаясь, но вдруг Хаммел увидел что-то, громко ахнув.

77
{"b":"627451","o":1}