Литмир - Электронная Библиотека

— Зелье уже сто лет как перестало действовать, — сказал он. — А у тебя разве нет?

Драко некоторое время рассматривал лезущую из земли молодую зелень.

— Мне неоткуда было узнать, действует оно или нет, — ответил он, — так что я, естественно, предположил, что да. Однако, — добавил он, — я его, в отличие от вас, проглотил.

— Справедливо, — отозвался Гарри. — Так зачем ты меня… ой.

Драко поднял взгляд и увидел картину, которая могла бы показаться странной, не будь она так знакома. Нагини по-прежнему грелась на камне, но теперь на соседний выступ залез Темный Лорд. Голова большой змеи покоилась у него на коленях, и он склонился к ней, так что его взъерошенные темные волосы блестели на солнце.

Гарри пошел вперед как зачарованный, хотя Драко не видел палочки Темного Лорда, а тот резко поднял голову, когда Гарри приблизился.

— Здравствуй, — сказал Темный Лорд.

— Привет, — ответил Гарри. В его голосе был восторг. — Эм, ничего себе змея.

Темный Лорд с легким недоумением посмотрел себе на колени, словно змея незаметно прокралась туда в надежде, что ее почешут.

— В последнее время я стал ей меньше нравиться, — прокомментировал он. — Кажеся, я должен помнить, почему.

Гарри посмотрел на змею и произнес нечто вроде «ххххаааассстхх стссссссшшшааа».

Темный Лорд рывком поднял голову, и его черты украсила яркая улыбка.

— Парселтанг! Я раньше тоже так умел, но многое из того, что я умел раньше, утеряно. — Его лицо погрустнело, но потом он поднял взгляд на Гарри, следя за каждым его движением. — Ну-ка, подойди, — предложил он, — мне кажется, я должен быть с тобой знаком. Хочу рассмотреть тебя получше.

Гарри буквально покачнулся на месте, но потом потряс головой. Только после этого глаза у него округлились — он наконец-то все понял.

— Ты привел мне омоложенного Темного Лорда, — с укором заявил он. — Не знаю, что и сказать. У меня даже не день рождения.

— Он не омоложенный, по крайней мере… в обычном смысле, — сымпровизировал Драко. — Он цельный, ну, почти, и ему нужен ты, чтобы… так, все, — прервался Драко, заметив, что Гарри опять смотрит на Темного Лорда. — То притяжение, которое ты чувствуешь, вызвано осколком его души у тебя внутри.

Гарри потерянно на него оглянулся.

— Вот гадость, — выразил он свое мнение по этому вопросу.

— Ему нужно его забрать, — продолжил Драко. — Если он его получит, то оставит тебя в покое.

На лице Гарри отразилось сомнение.

— Правда?

— Такая у меня рабочая версия.

Гарри опять потянуло к Лорду, но Драко схватил его и отвел назад.

— Извини. Раньше такого не было.

— Раньше ты был одним из нескольких хоркруксов, — кивнул Драко. — Теперь ты последний недостающий осколок. Тебя притягивает к нему, как электрон к атому хлора.

Гарри уставился на него.

— Мне было скучно, я много читал.

— Так почему ты меня не пустил? В чем дело?

Драко прикусил губу.

— Когда он забрал хоркрукс из Нагини, у нее остановилось сердце. Она потом очнулась, но сперва… умерла.

— Но если я это сделаю, он станет цельным?

— Нет, но вернется в ту точку, где у него еще был шанс. Ты уничтожил часть его души вместе с дневником. Одного фрагмента всегда будет не хватать.

— Ладно, — сказал Гарри.

— Ладно?

— Ладно. «Ни один не сможет жить, пока существует другой». Пока Волдеморт существует, я не смогу жить своей жизнью. Я понял. Кажется.

Он снова качнулся к Темному Лорду, и в этот раз Драко его отпустил.

— Ты последний, — сказал Темный Лорд подошедшему Гарри.

Змея соскользнула вниз, обвилась вокруг лодыжек Драко, и тот положил руку ей на голову, погладил по твердому кожистому темени.

— Угу, наверное, — ответил Гарри, и в его голосе опять зазвенело восхищение. — Я, э… хочешь его забрать?

— Да, — прошелестел Темный Лорд, и его рука, дотянувшись, оплела плечо Гарри, вонзилась ногтями.

Вспыхнул свет, а когда Драко снова прозрел, оба мальчика лежали на траве, и оба бились в судорогах.

Нагини тревожно шевельнулась, и Драко успокоительно ее погладил.

— Все хорошо, Нагини. Это не навсегда.

Разумеется, именно в этот момент, когда Драко, как истинное воплощение начинающего Темного Лорда, разговаривал с громадной ручной змеей, умиротворенно созерцая пару содрогающихся в конвульсиях волшебников, и появился профессор Снейп.

— Мы… мы думали, ты умер, — резко сказал он.

— Как видите, со мной все хорошо, насколько это вообще возможно, — ответил Драко. В ушах у него что-то гудело — отзвук какого-то нового чувства. — И Поттер — уверен, он будет благодарен, что вы поинтересовались, — тоже в порядке. Просто… подождите.

— Но… но как? — вопросил Снейп, схватив Драко за плечи и заглядывая ему в глаза — настолько глубоко, что нечто темное, похороненное у него внутри, вздохнуло и зашевелилось, словно росток, пробивающийся из оттаявшей по весне земли.

— Он счел меня ценным, — сказал Драко. — Я… как там Поттер?

— Все еще в обмороке, — ответил профессор, даже не оглянувшись.

Драко обернулся к Нагини.

— Побудь тут, хорошо? Не хочу, чтобы в тебя пробрались еще какие-нибудь осколки души.

Нагини лениво моргнула и снова забралась подальше, на верхушку камня.

Драко подошел к мальчикам, и что-то у него внутри сжалось при виде их двоих, валяющихся, словно тряпичные куклы, и еще от того, как они были похожи — с блестящими, взлохмаченными темными волосами, с густыми ресницами, стройные, с серьезностью на лицах. Первым очнулся младший, и он тут же запаниковал.

— Где я? — вскрикнул он.

— Спокойно, — отозвался Драко. — Ты на территории Хогвартса, точнее, поблизости.

— Мне приснилось, что у меня умер отец, — пронзительно сказал мальчик, обхватив себя руками. — Я сделал что-то ужасное…

Профессор Снейп сбросил плащ и завернул в него мальчика.

— Это шок, — мрачно сказал он. — От шока случаются жуткие кошмары.

Мальчик быстро закивал, запустил руку в волнистые волосы. Затем повернулся к Гарри, и вид у него стал несчастный, а потом — виноватый.

— Я… с Поттером что-то случилось, — с запинкой сказал он. — Я не смог заставить его вернуться со мной.

— Он вернется, — спокойно отозвался Драко. И повторил еще раз: — Он вернется, — в ответ на взгляд Снейпа.

Пять минут спустя Поттер наконец зашевелился. Зеленые глаза распахнулись и тут же осветились, отыскав профессора Снейпа. Выражение их было настолько очаровательным, что у Драко открылся рот. Он и не знал, что Гарри Поттер способен так чудесно улыбаться, особенно при виде ненавистного мастера зелий.

— Мама передает привет, — сказал он.

— Поттер, не говорите чушь, — возразил Снейп, но побелел как мел.

— Не говорю, — ответил Гарри. — Она рассказала, что в школе вы были лучшими друзьями. И она просит прощения. И даже папа извиняется, а вот Сириус — нет. — Он безмятежно улыбнулся. — Я их видел. Я их всех видел, — добавил он, а потом разрыдался.

— Ох, Поттер, не надо, — ужаснулся Снейп. — Нет, тебе нельзя, ты… ты напугаешь…

— Тома, профессор, — сказал Том Риддл, глядя на Снейпа, как на ненормального.

— Напугаешь Тома, — повторил Снейп, и Драко заметил миг, когда тот, наконец, понял, кто это смотрит на него с такой растерянностью.

— Ого, классная змея, — Том предпринял похвальную, хоть и очевидную попытку дать Гарри время собраться. — Это не ваша, профессор?

И Драко опять увидел, как Снейп пытается связать знакомого ему Лорда Волдеморта с подростком, который находился перед ним, и не может этого сделать.

— Это моя змея, — вмешался Драко. — Ее зовут Нагини.

— Нагини! — сказал Том. — Как Нага. Умно.

Гарри, похоже, успокоился благодаря смене темы. Он встал и коротко сжал Драко руку.

— С тобой теперь все хорошо? — тихо спросил Драко.

— Хорошо, — кивнул Гарри. — И даже лучше, — процитировал он, криво улыбнувшись. — Не знаю, может, это был совершенно потрясающий сон, но я видел своих родителей и Сириуса, моего крестного. Он сказал, что всей душой за тебя, что бы это ни значило.

18
{"b":"627343","o":1}