Литмир - Электронная Библиотека

– Простите, но откуда вы знаете, зачем я приехала?

– Все очень просто – этого дня ждали все аристократы, – отмахнулась она, наливая мне чай. – Так как в соседних государствах нет ни одного подходящего по возрасту жениха, то все знали, что рано или поздно принцессе придется выбирать из своих. Конечно, я думала, что будут разосланы приглашения на бал или что-то в этом роде. Но вы меня удивили. Хотите устроить отбор? – Я кивнула. – Думаю, это правильное решение. Но в любом случае мой сын вашей сестре не подойдет.

– Почему? – не понимала я.

– К сожалению, он бесплоден, – вздохнула она, опустив на мгновение взгляд. – В детстве сын перенес довольно тяжелую болезнь.

– Но почему вы мне об этом рассказываете?

– Знаете, я могла бы скрыть этот факт и отправить сына на отбор, – спокойно произнесла она, глядя на меня. – Но если бы он выиграл, то это было бы нечестно. Королевству нужен наследник, которого мой сын не сможет дать. Я не хочу, чтобы в будущем жена изменяла ему ради обретения ребенка. Думаю, ни одна мать не пожелает такой семейной жизни своему чаду.

– Но ведь вашему роду тоже требуется наследник? – не удержалась от вопроса, хоть он и был несколько бестактным.

– Нужен, – не стала отрицать она. – Но он может взять в жены вдову с ребенком из разорившегося рода.

– Вы весьма практично подходите к этому вопросу, – заметила я, с некой долей уважения глядя на собеседницу. Даже не знаю, что я делала бы на ее месте.

– А что мне остается? – пожала плечами она. – Я хочу счастья своему сыну.

– Леди Лоэре, значит, все аристократы в курсе того, что принцесса решила выбрать себе мужа? – перевела разговор в другое русло. – Получается, мой приезд не будет для них сюрпризом?

– Вопрос спорный, – не согласилась она, делая глоток чая. – Думаю, большинство догадываются. К тому же у многих есть свои люди во дворце, которые уже успели доложить о том, куда вы направляетесь. Если честно, то я вам сочувствую.

– Почему?

– Все аристократы, которых вы посетите, будут из кожи вон лезть, чтобы понравиться вам и оказаться в списке избранных. – В голосе леди Лоэре слышалось участие. – Кто-то захочет подкупить, кто-то умаслить или разжалобить.

– Похоже, у меня интересные перспективы, – вздохнула я, понимая, что в ее словах есть доля правды. Многим хочется оказаться на почетном месте рядом с принцессой. И на что они пойдут ради этого, сложно представить.

– Леди Флер, поверьте, для вас эта поездка будет весьма полезна, – вдруг произнесла она, заставляя меня удивиться еще больше. – Многие аристократы дома ведут себя иначе, чем на балах во дворце. Вы сможете не только познакомиться с ними поближе, но и увидеть то, что обычно скрыто от посторонних глаз. Полагаю, это поможет вам определиться с выбором подходящего кандидата для сестры.

– Ну, конечный выбор делает она, – напомнила я.

– Не уверена. К сожалению, принцессы должны действовать исходя из того, что лучше для государства, поэтому, если она вдруг выберет не того мужчину, то ей просто укажут на нужного.

Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла, что так оно и есть. Отец, несмотря на всю любовь к нам, всегда контролировал наше обучение, интересы, друзей. Безусловно, делалось это ненавязчиво, но тем не менее прослеживалось. Тогда какой смысл в том, что я сейчас путешествую по королевству? Может, меня просто убрали из дома под благовидным предлогом, чтобы я не мешала? Кому? Ладно, сейчас об этом думать не стоит. У меня впереди весьма длинная дорога.

– Что ж, спасибо за гостеприимство, – вздохнула я. – Но мне пора ехать дальше.

– Мне тоже было приятно пообщаться с вами, леди Флер, – улыбнулась собеседница, вставая с дивана.

Леди Лоэре проводила меня к выходу, куда через пару минут подошла и моя компаньонка. Оливия выглядела весьма недовольной, но ничего не сказала, лишь вежливо попрощалась и села в карету. Назвав охране наш следующий пункт назначения, забралась следом, и мы тронулись. В этот раз нам предстоит переночевать на постоялом дворе, а ближе к десяти утра мы прибудем к следующему кандидату. Должна признаться, этот разговор стал для меня несколько неожиданным. Не скрою, я подозревала, что во дворце найдутся такие, кто готов продать информацию за вознаграждение, но не ожидала, что их будет так много. В то же время меня обрадовала позиция леди Лоэре в том, что касается заботы о будущем сына. Она не стала скрывать тайну, хотя могла. Что ж, одним кандидатом меньше. Кстати, только сев в карету, я поняла, что не активировала брошь, чтобы сестра могла послушать наш разговор. Хотя в данном случае это и не нужно.

– Леди Флер, вам не кажется, что было несколько бестактно отправлять меня в сад? – не выдержала Оливия, заставляя меня обратить на нее внимание.

– Почему же? – нахмурилась я. – Луизе нужно было остаться со мной наедине, чтобы обсудить один деликатный вопрос.

– Понятно, – едва ли не сквозь зубы прошипела она, понимая, что возразить ей нечего. – Однако это можно было преподнести несколько иначе. – На этой фразе я не удержалась и закатила глаза. – А где мы будем ночевать?

– Через час остановимся на постоялом дворе, а утром тронемся дальше.

– Постоялый двор?! Там же собираются бандиты, отбросы общества. – Компаньонка скривилась. – Неужели мы не могли остаться в поместье?

– Не преувеличивайте, – отмахнулась я. – С нами охрана, двор проверенный, и никто не заставляет вас выходить из комнаты.

– Думаю, вам тоже не стоит этого делать, – в излюбленной манере повторила она, и я отвернулась.

Казалось, еще немного, я сорвусь и высажу ее посреди дороги. Как бы я ни любила отца, но эта «забота» у меня уже поперек горла. Особенно ее замечания, которые порой доводят до нервного тика. Оставшуюся часть пути мы ехали молча. Лина старательно отводила глаза, чтобы Оливия не прицепилась к ней. Я же думала о том, что будет дальше. Раз все аристократы в курсе, что я должна их навестить, то страшно даже представить, на какие ухищрения они пойдут. Полагаю, к словам леди Лоэре стоит прислушаться. На кону очень многое. Сейчас вопрос о престолонаследии на дальнем плане, но все может измениться в любой момент. Если не станет отца, а Франи, например, погибнет, не успев родить, то наследницей становлюсь я. А вот в случае моей смерти, по законам нашего королевства, трон переходит к мужу покойной сестры. И никто не даст гарантий, что такого не произойдет. Похоже, я невольно ввязываюсь в дела, которые мне не по плечу, и с виду забавная ситуация может стать провальной.

Через час мы прибыли на постоялый двор. Что ж, надеюсь, мне удастся немного передохнуть. Нужно еще и с сестрой связаться, обсудить пару моментов.

Глава 2

Первый кандидат

Постоялый двор находился на перекрестке главных дорог. Он считался нейтральной территорией, тут запрещались любые распри и нападения. С улицы трехэтажное бревенчатое здание выглядело вполне прилично. Охрана помогла выбраться из кареты, и леди Солье тут же стала говорить, что мне лучше накинуть плащ с капюшоном, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Скандалить мне сейчас не хотелось, и я послушно последовала ее совету. Несколько стражей вошли в помещение и, убедившись, что там безопасно, подали нам неприметный знак. Оказавшись внутри, стала осматриваться. Что ж, должна признаться, мне тут понравилось. Просторный зал с множеством столов, половина из которых была занята уставшими путниками. Несколько служанок сноровисто бегали между клиентами, принимая заказы и принося угощения. Тут было чисто и уютно, что несказанно обрадовало меня. Хотя моя компаньонка смотрела на все с поджатыми губами. Интересно, она вообще улыбается? Я еще никогда не видела ее в хорошем настроении.

– Добро пожаловать в «Старое логово». Меня зовут Гораций, – послышался довольный мужской голос. Я подняла глаза и увидела перед собой оборотня. Высокий, мускулистый и очень опасный. Желтые глаза с вертикальными зрачками словно прожигали насквозь, тонкие губы изогнуты в приветливой улыбке, а темные волосы рассыпаны по плечам. – Чем могу вам помочь?

4
{"b":"626808","o":1}