Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 9

Внутренне сжавшись, она со страхом ожидала предстоящей сцены. И вдруг с изумлением почувствовала, как ее поднимают и куда-то несут. Это Мэт понес ее в спальню и там медленно опустил на кровать.

— Я не собираюсь оскорблять нас обоих вопросом, мой ли это ребенок, нарушил он молчание. — Разумеется, мой.

Голос Мэта звучал поразительно спокойно и сдержанно, и эти слова странно и необычно звучали для лежащей на подушках измученной Саманты, все еще не решавшейся открыть глаза.

— Когда он должен появиться на свет? — тихо спросил он, садясь рядом с ней на постель.

— В январе, — прошептала она.

— Значит, это случилось в Нью-Йорке? Она кивнула, и одинокая слеза выкатилась из-под сомкнутых ресниц и медленно поползла по щеке.

— В тот первый раз, после ужина в ресторане. Все произошло слишком поспешно. Мне жаль, что так вышло, Мэт. — Она беспомощно пожала плечами, заставляя себя открыть полные слез глаза. — Видно, это один из тех случаев, которые время от времени…

— Шш… молчи, — остановил он ее, вытаскивая из кармана чистый носовой платок и заботливо промокая ей лицо. — Не скрою, все это несколько неожиданно, прямо как снег на голову, — промолвил он с низким, немного растерянным смешком. Однако что толку рыдать над пролитым молоком? Ты ожидаешь моего ребенка — и мы просто должны решить, как нам быть дальше, не так ли?

Не дожидаясь ответа, он поднялся и начал медленно ходить взад и вперед по комнате.

— До рождения ребенка еще уйма времени, поэтому оснований для паники никаких. Зато есть пара-тройка вещей, с которыми мы должны определиться прямо сейчас. Необходимо сделать все приготовления к свадьбе, и в первую очередь получить лицензию на вступление в брак, верно? Полагаю, твоя сестра Эдвина сможет помочь тебе с этим делом.

— Погоди же… — негромко попыталась вмешаться Саманта, стараясь принять сидячее положение. Она была ошарашена той быстротой, с какой развивались события. И тем, как невозмутимо воспринял Мэт известие о ее беременности.

— Конечно, у нас не получится выкроить себе медовый месяц, потому что у меня сейчас слишком напряженный период и он закончится еще не скоро. — Он обернулся и быстро улыбнулся ей, затем снова принялся перечислять пункты:

— Также очень важно определить тебя в хорошую больницу на время родов…

— Погоди! О чем ты? — перебила она, оправившись наконец от замешательства. — Нам прежде необходимо обсудить множество других вещей.

— Полагаю, ты обзавелась хорошим врачом, говорил он, не обращая внимания на ее протестующий лепет. — Но все равно — нам следует проконсультироваться и у другого медицинского светила, чтобы подстраховаться.

Вовсе не обрадованная тем, что Мэт решил взять руководство ее жизнью в свои руки, Саманта сделала еще несколько попыток вмешаться. Но так как он все так же продолжал мерить шагами спальню, одновременно принимая огульные, молниеносные, касающиеся ее и ребенка решения, женщина решила просто переждать, пока у него кончится запал. Потому что на самом деле в их непростых отношениях на кону сейчас лежало гораздо больше, чем ее незапланированная беременность.

— Знаешь, чем больше я размышляю над этим, продолжал Мэт, — тем больше склоняюсь к мысли, что в это время года лучше всего подошла бы скромная деревенская свадьба — быть может, в том церковном приходе, где живет твоя сестра.

Пораженный внезапной мыслью, он резко повернулся и воззрился на нее с высоты своего роста.

— Кажется, мысль об отцовстве вытеснила у меня из головы все остальное. Было ведь что-то еще… Твоя эксцентричная младшая сестра говорила что-то о твоем прежнем браке?

— Боюсь, что так, — вздохнула Саманта.

— Но сейчас-то ты в разводе? — внимательно посмотрел на нее он, снова присаживаясь на кровать.

— Господи, конечно! — Она с горечью усмехнулась. — Начну с того, что мне вообще не следовало выходить за Алана. Мы были женаты всего несколько месяцев. Я ничего не говорила об этом прежде… Просто не хотелось лишний раз напоминать самой себе, какой я была дурой. Мэт пожал плечами.

— В жизни всякое случается, — пробормотал он и прибавил, криво усмехнувшись:

— Во всяком случае, приятно узнать, что не придется сначала заниматься разводом.

— Остановись, Мэт. Во-первых, я еще не дала согласия выйти замуж. А во-вторых…

— Не валяй дурака! — Он нетерпеливо отмахнулся от ее слов, как от пустяка. — Лучше расскажи мне о своем первом замужестве. Чтобы потом мы могли навсегда забыть о нем, хорошо?

Саманта неуверенно пожала плечами. Ей, безусловно, не хотелось вдаваться в причины и подробности ее совместной жизни с Аланом. Но поскольку она носила в себе дитя Мэта, он имел право знать об этом неудачном эпизоде из ее прошлого.

— Алан терпеть не мог город. Он мечтал жить в деревенской глубинке, где мог бы целиком посвятить себя живописи. Совершенно не одобрял мою работу, а меня раздражали хаос в доме, вечный запах краски и скипидара. Вдобавок все его друзья-художники не выносили и презирали моих коллег. Мы не могли договориться даже о распорядке дня, не говоря уже о более серьезных вещах. В общем, все это было сплошным несчастьем.

— Жаль, — негромко промолвил он. — Но вы, как я понял, сумели остаться друзьями. Это ведь наверняка говорит о чем-то?

— Думаю, да… Я прошла через период тяжелой депрессии. Но я поняла, что каждый когда-нибудь делает неверный выбор. Эксперимент — великая вещь. Важно, чтобы это не вошло в привычку. И вот тут мы подходим к теме нашего разговора, продолжала она, вставая с кровати и медленно двинувшись по комнате. — Все это не так просто, как тебе кажется: «Саманта ждет ребенка — даешь свадебные колокола»… Мне не нравится такой подход. — Невесело улыбнувшись, она присела на табурет перед туалетным столиком. — Ты проявил замечательную доброту и деликатность, гораздо большие, чем я могла ожидать. Но есть и более важные вещи, которые нам необходимо обсудить. Дело в том, что… — Она обернулась, чтобы встретиться с ним взглядом. — Я не вижу, каким образом предложение выйти за тебя замуж — которое я очень ценю! — приближает нас к разрешению наших противоречий.

— Неужели ты о том же нелепом деле? Я же сказал, все это чепуха! раздраженно воскликнул он и, вскочив на ноги, взволнованно зашагал по комнате. — Ты, должно быть, совсем рехнулась, Сэм, если даже предполагаешь подобное! загремел он. — Начать с того, что, когда мы встретились в Нью-Йорке, ты еще не заправляла пенсионным фондом в «Минерве», не так ли? Насколько помню, ты была рядовым сотрудником. Поэтому сама мысль, будто я вдруг решил склонить умную, самостоятельную женщину к бесчестным поступкам… например, убедить босса слепо следовать твоим советам, — это полный бред!

Саманта слушала, приоткрыв рот. На несколько секунд она даже перестала дышать — будто получила удар в солнечное сплетение. Может ли быть, что она так ужасно ошибалась все эти недели? Или все-таки нет?

— Честно говоря, Сэм, я просто не намерен больше обсуждать этот предмет. Это абсолютная чушь. А если ты этого не видишь, могу только посоветовать обратиться к психиатру!

— Что ж… спасибо на добром слове! Но даже если, допустим, я и сделала неверные выводы, все равно выходит, что мне придется расстаться с моей работой, разве нет?

— И что такого? — Мэт остановился и изумленно воззрился на нее. — Да, да, я знаю, — проговорил, опережая готовый сорваться с губ Саманты горячий протест. — Я прекрасно понимаю, как ты любишь свою работу. Ты достигла больших успехов. И, конечно, в создавшихся условиях — когда ты носишь моего ребенка ситуация для тебя как для начальника отдела складывается невыгодная.

— Это слишком мягко сказано! — процедила она.

— Расслабься. Взгляни на вещи трезвее. Это еще не конец света, Сэм! В любом случае — скажу тебе по секрету — вся эта борьба за контрольный пакет акций нашей компании может разрешиться без кровопролития. Кроме того, ты высококвалифицированный и заслуженно уважаемый человек в своей профессии. Этого никому не отнять.

24
{"b":"62674","o":1}