Литмир - Электронная Библиотека

====== Пролог. ======

Холодная беспросветная мгла, словно злорадствуя, заглядывала в окна квартиры на первом этаже старого особняка. Зимний ветер, несущий ледяную пыль дождя, проникал в щели и жалобно завывал в трубе погасшего камина. Еще одна ночь, полная страха и тревоги, вступала в свои права.

В старом кресле возле детской кроватки сидела молодая женщина, по щекам которой беззвучно стекали слезы. Ее лицо было совсем бледным, светло-пепельные волосы растрепались и потускнели, а под глазами залегли глубокие тени.

Доктор ушел всего час назад, но Марии, а именно так звали несчастную женщину, казалось, что прошла уже целая вечность. Однако слова человека, на которого молодая мать возлагала последнюю надежду, все еще звучали в ее ушах: «Это испанка, мадам. Ваш мальчик слишком мал, уже ничего нельзя сделать. Мне очень жаль…»

Мария вновь спрятала лицо в ладони, ей не хватало духа заглянуть в маленькую кроватку,

из которой уже четверть часа не доносилось ни звука. Увидеть своего маленького Фредди холодным, застывшим без движения, безжизненным телом было невыносимо жутко, а потому женщина продолжала убеждать себя, что сын просто спит.

«Господи! За что ты так со мной?!» — мысленно обратилась она к тому, веру в кого практически потеряла.

Более года назад трагически погиб ее любимый Фредерик, с которым они так и не успели обвенчаться, а теперь у нее хотят отнять последнее, что осталось от их любви, последнее, что дарило смысл ее жизни.

Но вдруг из детской кроватки донесся едва слышный вздох, а затем ребенок негромко захныкал.

— Фредди! – Мария вскочила на ноги и склонилась над кроваткой. Ее малыш был все еще жив, его опухшие, блестящие от слез глазки, уже не смотрели на мать бессмысленно, как всего несколько часов назад. Жар, наконец, спал.

Не помня себя от радости, женщина кинулась растапливать камин.

«Нужно скорее подогреть молока» — промелькнуло у нее в голове, — «Возможно, доктор все же ошибся… Такое ведь иногда случается?»

На улице за окном особенно неистово завыл ветер, заставляя поежиться, и не успела Мария зажечь камин, как вдруг услышала негромкий стук в дверь.

— Кто там? – встревожено спросила женщина, все еще держа в руках корзину с дровами.

— Мэри, это я… открой, пожалуйста! – послышался из-за двери до боли знакомый голос.

Мария вздрогнула, выронив тяжелую корзину. Поленья с грохотом рассыпались по полу.

Ее сердце начало бешено колотиться, ладони намокли от пота, по спине прошла холодная дрожь. Первым желанием женщины было схватить на руки ребенка, убежать, спрятаться, но она успела лишь сделать несколько шагов к кроватке до того, как запертая изнутри дверь отрылась сама собой.

Мария резко обернулась на звук и застыла в немом оцепенении. В дверях, в своем привычном светлом плаще, намокшем от дождя, стоял Фредерик Абберлайн.

— Мэри… — тихо произнес он, протягивая к ней руку. — Я так скучал по тебе все это время… Прости… прости, что оставил тебя…

Женщина по инерции сделала шаг назад, но ужас, охвативший ее в первую секунду, уже немного утих, зато к глазам подступили слезы.

— Ты призрак? – дрогнувшим голосом спросила она.

— Нет… — на бледных губах Абберлайна появилась успокаивающая улыбка, — Я пришел в ответ на твои молитвы. Пришел, чтобы спасти мое дитя!

— Значит… ты пришел оттуда? – не уверенно уточнила Мария.

— Да. Я явился к тебе из иного мира… — подтвердил Абберлайн, — но у нас мало времени, позволь мне взглянуть на ребенка!

— Конечно, он там… — изумленная женщина указала рукой на кроватку. И загадочный гость быстро направился к ней, словно боялся опоздать.

Осторожно подняв малыша на руки, Абберлайн улыбнулся, внимательно его разглядывая:

— Красивый и ладный мальчик — наконец удовлетворенно заключил он. — Я успел вовремя и смогу излечить его тело. Но ты должна сказать мне, на все ли ты готова ради этого?

Он внимательно вглядывался в бледное лицо женщины:

— Разумеется! – не задумываясь, ответила Мария. — Я готова сделать что угодно, лишь бы он жил!

— Ты уверена в этом? Даже если пришлось бы пожертвовать душой ради того, чтобы мой мальчик жил? – словно с трудом сдерживая слезы, проговорил Абберлейн, глядя ей прямо в глаза. — И мы навсегда смогли бы быть вместе, навсегда…

Женщина почувствовала, что по ее щекам уже катятся горячие капли.

— О, Фредерик, да. Я готова… — прошептала она.

— Отлично! – в голосе таинственного гостя вдруг появились нотки торжества. — Так тому и быть… Контракт заключен!

Сказав это, он склонился к уже обмявшему в его руках малышу, словно хотел поцеловать того в губы. Мария вздрогнула, ее грудь внезапно что-то обожгло. Она на миг отвела взгляд от сына, коснувшись саднящего места. Из-под сорочки виднелся небольшой красноватый круг с пятиконечной звездой внутри.

Потрясенная женщина вновь подняла взгляд на Абберлайна. В этот самый миг из его губ выходил странный черный дымок.

====== Часть 1 “Безжалостный дворецкий” ======

Просторная зала особняка была освещена сотнями свечей, стены щедро украшены лепниной и позолотой, а наборный паркет буквально сиял зеркальной чистотой.

Однако убранство дома лорда Алестера Чембера, известного в высшем свете под прозвищем виконт Друитт, всегда казалось юному графу Фантомхайв чересчур вычурным, впрочем, как и сам хозяин.

В интерьерах Сиэль ценил сдержанные тона, позволяющие острее выделить наиболее важные детали, будь то золотые рамы шедевров живописи или изысканные настенные светильники. Разумеется, собственное чувство стиля последний из рода Фантомхайв считал безупречным, а потому всегда испытывал легкое презрение к тем, кто не разделял его точку зрения на сей счет. Как, впрочем, и на любой другой.

Сейчас, изящно вальсируя с юной Жюли Рембо — дочерью владельца одной из крупнейших шоколадных фабрик во Франции, Сиэль не забывал любезно улыбаться, хотя в душе мальчика все больше нарастало раздражение.

Во-первых, юный граф никогда не понимал людей с глупыми предрассудками. Например, таких, как этот заплывший жиром Рембо, не способный допустить, что пригласивший его в Лондон глава компании «Фантом» может оказаться слегка моложе, чем он ожидал. Какая, в сущности, разница, сколько лет твоему партнеру по бизнесу, если он предлагает чрезвычайно выгодную для вас обоих сделку?

Открыть филиал кондитерской фабрики во Франции казалось графу блестящей идеей, но теперь сделка грозила сорваться из-за такой глупой мелочи, как возраст. Сиэль был убежден, что его умственные способности в разы превосходят интеллект любого тринадцатилетнего подростка, да и столь недальновидного идиота, как этот жирный французишка, без сомнения тоже.

Однако о переговорах можно было бы забыть, если бы не вмешательство Себастьяна, предложившего выдать себя за управляющего компанией «Фантом» и прибывшего сегодня на бал вместе со своим господином.

Но хотя граф и понимал, что это разумный выход из ситуации, его все же раздражало подобное положение вещей. Ведь сейчас он, владелец крупнейшей компании по производству сладостей и игрушек, был вынужден развлекать эту постоянно краснеющую и жеманную девчонку, в то время как его дворецкий САМ вел беседу с будущим партнером хозяина и договаривался о деловой встрече. Конечно, это задевало самолюбие Сиэля, однако, не являлось единственной причиной его недовольства. Вторая причина сейчас стояла возле мраморной колонны и без всякого стеснения наблюдала за танцующей юной парой на протяжении всего вальса.

Как только музыка стихла, давая возможность выровняться дыханию и утихнуть боли в боку, которая последнее время все чаще беспокоила Сиэля, к ним тотчас подошел, наблюдавший за танцем виконт Друитт.

Было бы невозможно передать словами, какое раздражение этот человек вызывал у юного графа, как только оказывался ближе чем в метре от него. Воспоминания об унизительном маскараде двухлетней давности мгновенно всплывали в памяти, вызывая желание заколоть лорда Чембера тупой рапирой. Но, к сожалению, вместо этого оставалось лишь стоять в ожидании начала очередного спектакля этого ненормального.

1
{"b":"626672","o":1}