Литмир - Электронная Библиотека

Себастьян задумчиво улыбнулся, этой ночью его маленький, гордый господин вновь столкнулся с неприглядной реальностью, забавно, но Сиэль до сих пор не осознал, что без своего громкого звания, титула и богатства для всех окружающих он всего лишь «милый мальчик» или даже «негодный мальчишка» которого следует высечь розгами.

Себастьян не понимал, почему люди так ценят бессмысленные регалии, в основном передающиеся по наследству и часто не способные характеризовать своего обладателя, хотя бывают и исключения. Как, например, один решительный и смелый мальчик, спящий в карете, прислонившись щекой к его плечу.

До «Хилворда» они добрались раньше экипажа с остальными разоблаченными нарушителями школьного устава. Себастьян выбрался из кареты, заплатил кэбмэну, а затем осторожно взял на руки спящего графа, стараясь не разбудить.

Пользуясь тем, что в столь поздний час никто не мог их увидеть, демон взлетел, бережно прижимая к груди драгоценную ношу, и шагнул в открывшееся перед ним окно спальни. Теперь осталось только уложить господина в кровать.

— Себастьян, мы уже дома? – сонно пробормотал Сиэль, когда дворецкий уже облачал его в ночную рубашку.

Михаэлис невольно улыбнулся, осознав, что действительно хотел бы оказаться сейчас дома – в лондонском особняке, уложить юного господина в его собственную постель, а затем отправиться к Марии, ожидающей супруга за вязанием или с книгой в руках. Себастьян понимал, что этой ночью он уже не сможет навестить жену, ведь оставлять графа одного при сложившихся обстоятельствах было слишком опасно. Однако он уже начинал скучать по своему снежноволосому ангелу…

— Можно сказать и так, Милорд… — мягко ответил дворецкий, застегивая последние пуговицы на высоком воротничке батистовой рубашки. Затем он уложил засыпающего мальчика в постель и заботливо укрыл одеялом, — А теперь отдыхайте, завтра нам предстоит тяжелый день.

— Угу… — невнятно пробормотал в ответ Сиэль и повернулся набок, утопая головой в мягкой подушке.

— Спокойно Вам ночи, юный Господин… — с грустной улыбкой пожелал ему демон, и в тот же миг свет в спальне погас сам собой.

До рассвета Себастьян просидел у кровати графа, забавляясь составлением заданий для своих учеников. Это занятие веселило демона, ведь если взглянуть на ситуацию с точки зрения выгоды, он всегда смог бы оправдать свое пребывание в школе планомерным растлением юных умов.

Первые лучи солнца едва коснулись плотных портьер, когда в дверь комнаты настойчиво постучали.

— Кто там? — вежливо осведомился Михаэлис, предварительно накрыв кровать господина энергетическим звуконепроницаемым колпаком.

— Директор Дарфорд вызывает вас, профессор вместе с подопечным, — послышался из-за двери до злорадства ласковый голос Роксбери, — Он сказал, чтобы вы шли немедленно, сэр!

Себастьян усмехнулся.

— Благодарю Гордон, мы прибудем вовремя, — вежливо ответил демон, и вновь обратился к листкам с заданиями. Раньше чем через час будить графа он не собирался, а о том, чтобы оставить юного господина без утреннего чая и завтрака не могло быть и речи.

К кабинету директора они подошли только спустя полтора часа и сели напротив двери в кресла для посетителей. Сиэль сидел спокойно, положив ногу на ногу, и выглядел очень решительным. Граф явно предвкушал разоблачение ненавистного ему мужеложца, даже омлет с трюфелями и шоколадное суфле, которые составляли сегодня легкий завтрак Его Светлости, он съел вдвое быстрее обычного.

Из-за высоких дверей кабинета доносились сдавленные стоны и хлесткий звук ударов, которые впрочем, скоро прекратились. Очевидно, Дарфорд закончил очередную экзекуцию. А спустя минуту в коридор вышел профессор Морган, толкающий перед собой красного как рак юношу, того самого который оскорбил господина в экипаже по дороге в бордель.

Себастьян бросил быстрый взгляд на своего подопечного и уловил в его выражении скрытое торжество, однако оно длилось не долго, так как Морган неожиданно обратился к «грешному отроку» с душеспасительной речью.

— А я вас предупреждал, Ферроу! Гордыня – первый грех. Надеюсь после визита к директору вы, наконец, поймете, что возмездие неизбежно настигает грешников!

— Неужели, профессор? – вдруг презрительно отозвался Сиэль, — Интересно, в школе «Крайст Хоспитал» вы тоже так говорили?

Морган мгновенно переменился в лице, побагровел не меньше несчастного выпоротого юноши и поспешил удалиться, ничего не ответив.

Себастьян едва заметно усмехнулся, ему и самому надоел этот заскорузлый фанатик, однако юный господин начал выходить из образа ученика еще до встречи с Дарфордом, а это было не хорошо. Михаэлис уже хотел высказать свое мнение на сей счет, но тут в коридоре послышались чьи-то шаги. Демон обернулся на звук, заметив идущего в их сторону высокого мужчину в дорогом костюме, и в тот же миг граф вдруг совершил неожиданный поступок – он уткнулся лицом в плечо своего дворецкого и плачущим голосом начал умолять о пощаде.

— Пожалуйста-а, профессор Майкалс, не надо… — бормотал он, а затем, склонившись к самому уху удивленного слуги, прошептал: — Это лорд Честер! Если он узнает меня сейчас — все пропало! Сделай так, чтоб он не обратил на нас внимания!

— Да, мой Лорд, — шепнул в ответ Себастьян и богато одетый джентльмен действительно прошел мимо них в кабинет директора, даже не удостоив взглядом.

— Интересно, что лорду Честеру понадобилось в школе? – мрачно спросил Сиэль, когда мужчина скрылся за дверью, — У него вроде нет семьи…

— Полагаю, он мог приехать к самому Дарфорду, но если позволите, я подслушаю их разговор, — учтиво ответил Себастьян и, получив молчаливое согласие, тотчас прислушался.

Оба лорда старались говорить не громко, но острый слух демона уловил каждое слово.

— Приветствую, Арчибальд, — бодро произнес Честер прямо с порога, — Смотрю директорская работа в самом разгаре?

Он ехидно усмехнулся.

— Доброе утро, Дуглас, — сухо ответил Дарфорд, — Не ожидал, что вы проснетесь сегодня так рано. Я сейчас очень занят, а потому прошу простить, но предлагаю отложить нашу беседу до вечера. А пока вы можете отдохнуть в вашей комнате.

В голосе Дарфорда ощущалось напряжение.

— Ну, что вы! Зачем я буду отнимать у вас столько времени… — с притворной заботой возразил Честер, — Я лучше дождусь, когда вы закончите свои дела, тем более мне будет приятно присутствовать на экзекуции. Так сказать, вспомнить детство!

На этот раз Дуглас Честер рассмеялся чуть громче.

— Здесь вам не театр! – неожиданно зло прошипел в ответ Дарфорд.

— Хорошо, Арчибальд, не стоит так волноваться, — насмешливо ответил Честер, — Я ухожу и оставляю вам удовольствие наслаждаться своими мальчиками в одиночестве…

Себастьян слегка поморщился, когда лорд Честер покинул кабинет и прошел мимо, демону даже не понадобилось заглядывать в душу этого человека, чтоб понять его суть.

— И о чем они говорили? – нетерпеливо спросил Сиэль, как только настойчивый гость директора скрылся из виду.

— Ничего важного для нашего расследования я не услышал, Милорд, — спокойно ответил Михаэлис, ему совсем не хотелось травмировать юного господина неприятными подробностями беседы двух извращенцев.

— Отлично! В таком случае я не стану больше тут сидеть и слушать крики истязаемых учеников, — решительно заявил граф, — Вставай, Себастьян, мы идем к Дарфорду немедленно!

Михаэлис вошел в директорский кабинет вслед за господином и сразу столкнулся взглядом с презрительно искривившим губы лордом.

— Вы, наконец, соизволили явиться, Майкалс, — ледяным тоном произнес Дарфорд, — Вижу, раскаяние вашему подопечному не знакомо.

— Не вам говорить о раскаянии, сэр… — с надменной улыбкой, ответил Сиэль и смело шагнул к застывшему от возмущения директору.

— Я вижу, вы совсем потеряли голову от вчерашнего блуда, Ферроу! – угрожающе констатировал Дарфорд, — За эту дерзость я удвою наказание, будьте любезны спустить бриджи и занять место на колоде!

58
{"b":"626664","o":1}