— Никогда не смей хватать меня без разрешения! – кинув на демона суровый взгляд, все же счел своим долгом проворчать мальчик, но получил в ответ лишь хитрую улыбку. Сиэль уже собирался отпустить новое язвительное замечание, как вдруг…
— Юные джентльмены, прошу вас поторопиться! – неожиданно окликнул их полный кэбмен в клетчатом пальто, — Ваши товарищи уже в экипаже, мы отправляемся в Рединг через минуту.
Граф обернулся к дворецкому, взглянув на него с немым удивлением, и Себастьян поспешил удовлетворить любопытство юного господина.
— Начиная с этого момента и до тех пор пока мы не получим нужные сведенья, для всех, кроме Вас я буду выглядеть как старшекурсник по фамилии Стоквуд, — прошептал демон, склонившись к самому уху Сиэля.
Граф одобрительно кивнул, и они вместе направились к кэбу.
В потертом салоне уже сидели четверо школьников примерно пятнадцати-семнадцати лет. Среди них Сиэль почувствовал себя самым юным и тотчас постарался придать лицу непроницаемое, гордое выражение. Однако вновь севшие в кэб пассажиры все же привлекли внимание товарищей по ночному приключению.
— Эй, Стоквуд, не ожидал тебя здесь увидеть… — с усмешкой обратился к Себастьяну высокий темноволосый старшекурсник, — Ведь еще вечером ты лежал с компрессом на филее, проклиная слепого склеротика Роксбери, не заметившего тебя на садовых работах.
Сиэль не смог сдержать насмешливую улыбку, услышав подобное замечание в адрес своего демона, но Себастьян даже не поморщился, он лишь протянул юноше золотую монету и сухо сообщил:
— Это за нас обоих.
— За тебя и твоего маленького друга? – уже открыто рассмеявшись, уточнил наглый парень, — Я о том который сидит на сиденье, если ты не понял…
Все юноши в кэбе захихикали. И только графу стало не до ухмылок, он зло глянул на обидчика и незаметно сжал кулаки. Однако решил промолчать, зная теперь кто заменит пострадавшего Стоквуда.
Себастьян же, заметив реакцию господина, изобразил на лице выражение «святой невинности» и слегка вздохнул.
«Твое счастье, что не улыбнулся…» — скрепя зубами от злости, подумал оскорбленный Фантомхайв, — «Иначе дома для тебя нашелся бы премиленький розовый бант!»
Небольшой двухэтажный особняк, возле которого остановился кэб с юными пассажирами, располагался почти на самой окраине Рединга. В провинциальных городах такие заведения не принято выставлять напоказ, однако по внешней отделке дома и дорогой кованой ограде можно было судить, что дело жриц любви процветало здесь не меньше, чем в Лондоне.
Подростки выбрались из кэба один за другим, а Сиэль ощутил некоторую неловкость, когда Себастьян не подал ему руки, хотя мальчик и помнил про «маскировку» дворецкого.
Когда компания юных клиентов поднялась на высокое крыльцо, двери открылись, и на пороге появился высокий крепкий привратник.
— Добрый вечер, джентльмены! – с наглой улыбкой поприветствовал он гостей, — Проходите в холл, горничная примет у вас верхнюю одежду.
Сиэль поморщился, когда девица в кружевном фартучке помогала ему избавится от пальто, шарфа и перчаток, это заведение вызвало у графа примерно такое же отвращение, как опиумный притон Лау.
— Сейчас мы расстанемся, Господин, — едва слышно шепнул ему на ухо Себастьян, — Но, не беспокойтесь, я все время буду поблизости.
— Думаю, здесь мне твоя защита не понадобится, — также тихо ответил граф.
— В таком случае, хорошо, что я оставил Ваш револьвер в школе… — с милой улыбкой сообщил дворецкий.
— Что?! – едва сдерживая гнев, прошипел Сиэль, но зловредный демон быстро скрылся в безвкусно обставленной гостиной.
Граф даже не успел придти в себя от возмущения, как напротив него выросла фигура полногрудой женщины с непристойно глубоким декольте.
— Приветствую вас, джентльмен, — растянув накрашенные алой помадой губы в сладкой улыбке, пропела она, — Меня зовут мадам Офелия, а вы ведь у нас впервые, не так ли?
Сиэль придал своему лицу наиболее милое выражение и извлек из внутреннего кармана пиджака новенькую купюру.
— Мне нужна девушка, которую предпочитал мистер Паттерсон, — вежливо сообщил он, протягивая мадам деньги.
— Мальчик мой, — голос хозяйки заведения стал еще более приторным, когда купюра оказалась в ее корсаже, — Сожалею, но мне не известен никакой мистер Паттерсон. Господа предпочитают не называть имен. Однако я убеждена, что знаю, какие девушки придутся вам по вкусу.
И прежде чем граф успел возразить, мадам Офелия громко позвала:
— Салли, Кэтлин, Сьюзи, идите скорей сюда!
К удивлению последнего представителя рода Фантомхайв на зов хозяйки явились три девицы примерно восемнадцати лет от роду, наряженные в укороченные платья девочек-подростков.
— Нет, это совсем не то, что мне нужно… — попытался возразить Сиэль, но тут одна из девиц, в безвкусном розовом платье с рюшами вдруг восторженно вскрикнула:
— Ой! Какой милашка!!! И такой маленький, хрупкий, прямо кукленок!
— А какие у него красивые глазки, реснички! Так бы и зацеловала до смерти! – поддержала подругу слегка полненькая шатенка с мерзкими кудряшками.
Сиэль тотчас покраснел, но смущение было здесь непричем, его передернуло от подобных унизительных эпитетов, однако сбежать он уже не мог. Наглая девица с кудряшками крепко схватила графа за руку и буквально поволокла за собой со словами:
— Не стоит стесняться, котеночек! Я не сделаю тебе больно!
Понимая, что вырываться от этой жуткой пародии на девочку-подростка, означает окончательно потерять лицо, граф искренне пожалел, что гордость не позволит ему позвать на помощь Себастьяна.
Спальня, в которую назойливая шатенка притащила своего клиента, была убрана в розовых тонах, и показалась Сиэлю пошлой, безвкусной копией комнаты Элизабет. Хорошо хоть кукол на полках здесь не было.
— До чего же ты сладенький! – с порочной улыбочкой прошептала девица на ухо графу и лизнула его в щеку, — Такая нежная кожа, ангельское личико, а какие шелковистые волосы!
С этими словами шатенка легко толкнула графа на мягкую кровать, а ее пухленькие ручки скользнули к пуговицам шерстяных бриджей.
К тому моменту мальчик уже ненавидел своего дворецкого за то, что тот посмел оставить в школе его пистолет.
Дверь открылась так внезапно, что девица вздрогнула и обернулась, а Сиэль к своему великому облегчению увидел на пороге Себастьяна, державшего в руках верхнюю одежду хозяина.
— Ты что это, мальчик? – растеряно пробормотала полная шатенка, — Здесь занято.
— Облава! – выпалил в ответ демон мальчишеским голосом, чем сильно позабавил юного господина, — Кто-то заложил нас Моргану! И сейчас он вместе с Роксбери поджидает учеников «Хилворда» у дверей!
— Ой! – вполне искренне испугалась девица, — Вас теперь высекут, да?
Она с жалостью взглянула на Сиэля и прикрыла рот пухлой ладошкой.
— Еще как, мадам! – зачем-то с горечью подтвердил Себастьян, — Неделю потом сесть больно будет!
Граф бросил на дворецкого свирепый взгляд, давая понять, что тот явно переигрывает.
— Нет! – неожиданно твердо заявила девица, вновь сострадательно взглянув на несостоявшегося клиента, — Я не позволю, чтоб вам причинили боль! Идите за мной, мальчики, я проведу вас через черный ход!
Сиэль с радостью встал с розового покрывала и направился вслед за Себастьяном в темный коридорчик, вход в который скрывался за ширмой.
— Ни о чем не спрашивай! – буркнул мальчик, как только они с дворецким остались наедине.
В ответ демон, помогавший графу застегнуть пальто, лишь ехидно улыбнулся.
Спустя несколько секунд они уже вышли в дверь, ведущую на задний двор особняка, но тут Сиэля ждал неприятный сюрприз. У самого входа стоял профессор Морган со стеком в руке.
— Я так и знал, что вы порочный мальчишка, Ферроу! – грозно прорычал он, — Прелюбодеяние один из смертных грехов! И теперь вам уже не уйти от заслуженной кары!
При этих словах поклонник учения Соломона эффектно щелкнул себя стеком по левой ладони.