Литмир - Электронная Библиотека

К его удивлению, парень громко воскликнул: «Обязательно!» и, посмеиваясь, направился к цитадели. По словам отца Еннете, именно там находились основные архивы форта. Без них искать определенного жителя — это все равно что топтаться на одном месте.

Грозная твердыня принадлежала воинскому содружеству, о котором соседние королевства не слышали. Разминувшись с двумя людьми в белых одеждах, с наручами и вышитыми на спинах крестами, Альтвиг растерялся. Насколько он знал, Белые Берега не поддерживали инквизицию и старались обходиться без нее, позволяя пройти через Великие Врата только в самых крайних случаях. Получается, дело в этих парнях? У Его Величества есть собственная, независимая от тройки чужеземных лидеров организация? Интересно…

Стражники, охраняющие вход в цитадель, отнеслись к появлению инквизитора недружелюбно. Один выхватил из ножен клинок, второй сплюнул, третий, как раз поднесший ко рту флягу, подавился и раскашлялся. Альтвиг невозмутимо подождал, пока приступ закончится, и спросил:

— Кто здесь главный?

— Я, — с презрением сообщил рыжий мужчина в старомодном шлеме.

— Да не на посту. В цитадели, — уточнил парень.

— Настоятель. Чего тебе от него надо?

— Немного ценных сведений. Проведешь?

Мужчина выразительно провел пальцем по лезвию меча, прежде чем вогнать его обратно в ножны. Затем потянулся, дал товарищам пару советов на тему «что говорить, если меня хватятся» и «что делать, если придет какая-нибудь тварь», и повел нежданного гостя в цитадель.

Внутренний двор был гораздо больше, чем представлял себе Альтвиг. Как, впрочем, и основная часть строения — при желании там могли без труда разместиться не только воины, но и абсолютно все жители. Темновато, холодно, но безопасно.

— И откуда ты такой выискался? — полюбопытствовал мужчина, поднимаясь по винтовой лестнице.

— Из Велиссии, — отозвался инквизитор.

— И много вас там?

— Много. Для борьбы с ересью нужны немалые человеческие резервы.

Рыжий фыркнул, почесал бороду и спросил:

— И ты действительно в это веришь? В ересь, в божественное покровительство, в необходимость убивать одних людей ради других?

Альтвиг нахмурился. Мужчина восторжествовал, решив, что сумел вывести инквизитора из строя. И тут же разочаровался, ибо парень выдал:

— Сожгу, — и в дальнейшем игнорировал провожатого.

Настоятель содружества обитал в просторных, но скупо обставленных покоях. Стол, четыре деревянных стула, грубо сбитый лежак под забитым досками окном. Стены покрыты копотью, а единственная картина — слоем зеленой плесени. Хозяин вполне соответствовал своему богатству: худощавый, седоволосый, со старушечьими пятнами на впалых щеках.

— Приветствую, — склонил голову он.

Альтвиг поморщился. Кажется, о словосочетании «святой отец» в этих землях никогда не слышали.

— Чем могу быть полезен, господин…

— Нэльтеклет. Мне нужны последние архивы вашего форта.

Настоятель посмотрел на него с подозрением. В светло-карих глазах отразилось глубочайшее сомнение.

— Зачем?

— Я ищу… извините, вы можете выйти? — «намекнул» инквизитор стражнику. — Это личное дело.

— Ладно, — согласился тот. — Если что понадобится, зовите.

Он вышел в коридор и нарочито громко потопал. Настоятель извинился, выглянул и так рявкнул на подчиненного, что даже Альтвиг немного испугался. О рыжем мужчине и говорить нечего — он подскочил, словно ужаленный, наигранно запричитал «я больше так не буду» и помчался вниз по довольно крутым ступеням. Глава содружества проводил его грозным взглядом.

— Прошу прощения, — сказал он. — В мирное время воины считают дисциплину назойливым и скучным условием существования.

— Понимаю, — пробормотал инквизитор. — Но вернемся к делу. Я ищу одного человека. Он является официальным наследником Ландары. Имя — Рикартиат. Мы хотим возвести парня на престол в целях прекращения бунтов. Вы, наверное, не знаете, но в последнее время люди недовольны ландарским Советом и активно протестуют.

— Почему же? — улыбнулся настоятель. — Мне известны последние новости. Шатлен — воинский форт, и мы обязаны следить за происходящим в мире. Однако… надеюсь, я ошибаюсь… господина Рикартиата здесь нет.

— Как это — нет? — сдержанно возмутился Альтвиг. — Вы уверены?

— Уверен. Последняя перепись населения проводилась в прошлом году, и новичков можно пересчитать по пальцам одной руки.

Инквизитор вытер рукавом лоб, без разрешения сел и предложил:

— Пересчитайте.

— Пожалуйста, — без тени удивления согласился старик. — Господа Бертас и Наргли — плотники, приехали на заработки по рекомендации мастера Альта. Госпожа Элизиенн — дочь здешнего органиста, до этого училась в Академии Алаторы. Господин Мреть…

Альтвиг вздрогнул.

— …менестрель, его пригласили к себе родственники госпожи Илаурэн.

— Что за Илаурэн?

— Эльфийка, клан Айнэро. Ее отец возглавляет воинский отряд «Перья». Эти ребята — превосходные лучники, кого угодно за пояс заткнут.

Инквизитор, чувствуя, как по телу расползается отвратительная дрожь, уточнил:

— Как мне ее найти?

— Первая круговая улица, четырехъярусный дом с кованой калиткой в виде драконов. Но если вы считаете, что госпожа Илаурэн поможет вам с поиском, то ошибаетесь. Она не любит, когда кто-то интересуется Мретью.

— Ничего, договоримся, — твердо ответил Альтвиг и протянул настоятелю руку. — Спасибо вам. Я пойду.

— Удачи.

Парень заверил старика в своей искренней благодарности и хорошем отношении. Вышел на лестницу и, с трудом сдерживая желание побежать, направился в жилую часть форта.

Боги! В любом другом случае инквизитор расстроился бы. Рикартиата нет, Ландара до поры до времени предоставлена судьбе. Но сейчас… что может значить какой-то наследник малоизвестного королевства, когда рядом находится разгадка — почему Альтвиг проснулся у кургана, и почему рядом была «граница сущего»?

За воротами цитадели парень все-таки перешел на бег. Редкие прохожие удивленно на него косились, маленькая белая собачонка попыталась цапнуть за ногу. Альтвиг отшвырнул ее ловким, четко выверенным пинком, едва сбившись с заданного темпа. Животное обиделось и завыло, не решившись продолжить преследование.

Четырехъярусных домов на улице было хоть отбавляй, а вот калитка в виде переплетающихся драконов —одна. Инквизитор целых пять минут простоял, глядя на нее со страхом. Не потому, что крылатые ящеры выглядели реалистично, а потому, что подумал — вдруг Мреть окажется вовсе не тем, кого он успел нарисовать в воображении?

— Бред собачий, — напомнил себе Альтвиг. — Неважно, кто он такой.

Он шагнул во двор, быстро поднялся на порог и постучал в круглое окошко рядом с дверью. Изнутри донеслось звонкое: «иду!». Створка приоткрылась, в образовавшейся щели возникло лицо молодой девушки с буйными кудрявыми волосами. Она смерила инквизитора взглядом холодных голубых глаз, нахмурилась и спросила:

— Что вам нужно?

— Здравствуйте, — осторожно начал парень. — Мне… э-э-э… мне нужно встретиться с господином Мретью.

— Так ведь зима, — поразилась девушка.

— Ну и что?

Альтвиг наконец заметил ее длинные заостренные уши.

— Госпожа Илаурэн, верно?

— Верно, — подтвердила девушка и тоже как-то странно пригляделась к чужим ушам. — А ваша встреча — чертовски важное событие, верно?

— Да.

— Что ж, проходите. Может, у вас получится его разбудить.

— А вы полагаете, что нет? — насторожился инквизитор.

Илаурэн промолчала. Парень, следуя ее указаниям, побрел на четвертый ярус. На втором располагалась кухня, на третьем — большой зал и две спальни. Еще две нашли свой приют там, куда девушка привела Альтвига.

— Пришли, — сообщила она, останавливаясь у закрытого тяжелыми шторами окна.

Инквизитор опасливо покосился на постель, где, с головой завернувшись в одеяло, спал некто очень худой. В ногах у него пристроилась черная кошка, под боком — белая, а к животу прижималась серая полосатая. Она недовольно зашипела на гостя, продемонстрировала острые коготки.

17
{"b":"626322","o":1}