Литмир - Электронная Библиотека

Не снова.

Деревянный мост скрипел под его ногами, вес такого количества людей так близко к центру и сила течения могла…

И Кеншин понял, что не должен сражаться. Закрыв глаза, он приготовился к боли и направил ки в клинок.

– Хитен Мицуруги Рю – Дорюсен!

Усиленный ки удар разрубил толстые деревянные доски так же легко, как он рассекал деревья и валуны. Мост ужасно застонал и начал разламываться. Люди закричали в тревоге. Быстрее, чем когда бы то ни было, Кеншин сунул меч в ножны и бросился к Накамуре. Обхватив мужчину за талию, он направил ки к ногам, чтобы перебросить их обоих через перила.

Они упали в ледяную воду с такой силой, что воздух выбило из легких. Вот черт, холодно! Кеншин отплевался. По крайней мере, шока от холода оказалось достаточно, чтобы боль в голове ненадолго утихла. В мутной воде он разглядел смутный силуэт. Накамура? Он поплыл к нему, схватил дергающегося человека и выдернул его на поверхность.

Гул быстрого течения реки почти оглушал их, но его было недостаточно, чтобы заглушить крики, вопли и ужасающий грохот разрушающегося моста, когда не выдержала еще одна опора, и еще один кусок рухнул в воду.

А потом что-то полоснуло по левому бедру, и сразу после этого деревянная балка ударила его по спине и снова толкнула под воду. Вспышка боли почти лишила его сознания, но он был лучшим пловцом, чем его напарник, и не мог сдаться, не сейчас!

Он должен был спасти Накамуру!

Он отчаянно боролся против течения и плывущих фрагментов моста. Холодная вода отнимала его силы с каждой секундой, но каким-то образом ему удалось доставить перепуганного трясущегося Накамуру к берегу.

С дикими, как у напуганной крысы, глазами, Накамура лежал на животе, извергая воду из легких. Кеншин выглядел не лучше. Он был истощен, дрожал от холода, находясь на пределе сил, и в довершение ко всему, его бедро кровоточило. В темноте рану невозможно было разглядеть, но ощущалась она ужасно. Он оторвал полоску ткани от рукава и перетянул бедро. На некотором расстоянии от них он увидел нескольких Шинсенгуми, выглядевших как толпа мокрых кошек-убийц, пытающихся добраться до своей добычи.

– Идем, – ахнул Кеншин. – Нам нужно идти.

– Что? – сонно откликнулся Накамура.

Времени на объяснения не было. Кеншин нетвердо поднялся на ноги и схватил Накамуру за воротник кимоно. Мужчина запротестовал против такого обращения, но последовал примеру Кеншина и обрел почву под ногами. Этого было достаточно, чтобы Кеншин, перекинув его руку через плечо, прихрамывая, заковылял в сторону их ближайшей тайной квартиры, точно такой же, как и та, в которую он должен был доставить Накамуру в самом начале. К счастью, их вынесло на правый берег.

Накамура плелся, тяжело опираясь на Кеншина. Каким-то чудом этот человек имел силы на то, чтобы жаловаться.

– Ты сошел с ума… совсем с ума сошел! Ты мог нас убить этим трюком! Я должен рассказать об этом…

Абсолютно нелепо.

Они выжили, преодолев огромные трудности, а этот человек жалуется! Кеншин устало фыркнул. Его бедро немело с каждым шагом, и он ощущал все большее головокружение и дезориентацию. Боль в голове почти ослепляла его.

Был ли он когда-нибудь столь истощен?

Однако несмотря ни на что, странная эйфория захватывала его. Сегодня вечером он столкнулся с невозможным и выжил, и ему не нужно было никого убивать.

Он спас другого человека… не убивая.

Радость поднялась в его груди, и Кеншин начал смеяться, сначала тихо, а потом все громче и громче. Облегчение и гордость объединились и заставили его чувствовать себя лучше, чем он когда-либо чувствовал себя в этом несчастном безрадостном городе. О боги, сегодня вечером он никого не убивал! Он запрокинул голову и хрипло засмеялся, и глаза защипало от прилива эмоций и адреналина, бушевавшего в крови.

Сегодня… мне удалось сделать свою работу, не убивая.

– Ты идиот.

Кеншин сонно моргнул, поглядев на старого самурая, сидящего рядом с ним, и жалобно чихнул. Голову словно набили ватой, нос заложило, и что раздражало больше всего, он постоянно выкашливал слизь, заполнившую легкие. Отвратительно.

– Ты полный, совершеннейший идиот, вот что я скажу, – повторил Ито-сан, усмехаясь. – Какой человек добровольно искупается в Кацурагаве в начале Сацуки?

Что ж, с такой точки зрения это действительно выглядело глупо. Даже Кеншин это признавал, потому что на следующий день его добровольного купания он грандиозно заболел. А рана на бедре? Когда они наконец добрались до безопасного места, Кеншин был готов упасть в обморок, и неудивительно – рана на бедре была глубокой, рваной, мышцы оказались разорваны самым уродливым образом.

– Чуть глубже, и вы бы истекли кровью, мальчик, – заметил врач, зашивая рану.

Борьба с течением отняла его силы, и прежде, чем он это заметил, снова потерял много крови. Так что добавилась еще и анемия. Из-за хрупкой конституции простуда скрутила его со всей свирепостью, и теперь он оказался прикован к постели и вынужден есть ту отвратительную бурду из гороха, печени и крови, которая должна была восполнить потерю крови.

Что делало его состояние еще более неловким, так это то, что когда врач его осмотрел, то стал укорять в недоедании. Если честно, то сперва Кеншин не понимал, почему тот пришел к такому выводу. Он всегда ел столько, сколько ему требовалось, и довольно часто ему приходилось присутствовать при небольших перекусах в компании Кацуры-сана… но, возможно, в этих претензиях была доля правды, потому что теперь, осмотрев себя, он убедился, что ребра и позвонки проступают довольно отчетливо.

Хуже всего, что вердикт врача достиг ушей Кацуры-сана, и, как результат, Кеншин чувствовал себя так, словно за ним постоянно кто-то смотрел и настаивал, чтобы он ел больше.

Честно говоря, было унизительно получать выговоры из-за таких простых вещей, но опять же, после ее смерти все стало трудным. Кеншин пытался жить так обыкновенно, как только мог, но его сердце болело, и самые обыденные вещи воспринимались как обязанность – еда, сон, отдых – он все делал механически, не думая, не получая удовольствия.

Спать было особенно проблематично.

Его ночные кошмары всегда маячили где-то на краю досягаемости, и их содержание оставалось удивительно стабильным и постоянным. Несмотря на то, что он убил немало людей Бакуфу за последние несколько месяцев, их смерть не много добавила к его снам – еще немного крови и невнятных криков преследовали его.

А его теперешние сны были гораздо хуже. Чаще всего они начинались с обнадеживающих и приятных воспоминаний, напоминающих о тех сокровенных моментах, которые он провел с Томоэ, об их совместных ужинах с саке, играх с соседскими детьми… но каждая ночь заканчивалась ощущением удара катаной, прорезающей ее плоть и кости, и звуками отчаянных хрипов и бульканья крови, заполнившей ее легкие.

– Нет, не отвечай. Продолжай игнорировать меня. И чего я стараюсь? Ты, как всегда, застрял в своем мире!

– О… – Что? – Эээ… – Кеншин моргнул. Почему Ито-сан так смотрит на него? Нахмурился, словно волнуется? О чем же он спрашивал?

– Я спросил тебя, – медленно повторил Ито-сан, – зачем ты прыгнул в эту трижды проклятую реку?

– Эээ… – Кеншин сглотнул. – То есть… ну… сей недостойный не мог защитить Накамуру-сана от двух патрулей, тем более они окружили нас.

Суровое выражение лица Ито-сана не пропало после его объяснения, но только обострилось. Кеншин отвел глаза и затеребил край одеяла, подбирая слова.

– И, ах, ладно… Там был этот человек, Сайто Хаджиме, который оказался способным противником, так что сей недостойный счел благоразумным применить отвлекающий маневр и сбежать, вот так.

Да, это звучало разумно.

– Ты уверен, что это не имеет ничего общего с теми головными болями, которые следуют за использованием ки?

Кеншин прикусил язык, но яростный чих вырвался изо рта. Он закрыл нос и рот рукавом и смущенно отвел глаза, чувствуя, как горячий румянец заливает щеки.

13
{"b":"625930","o":1}