Он полез в груду вещей и вытащил бархатный мешочек, видимо, служивший кошельком. От ткани исходил тонкий запах жасмина. Я осмотрел вещицу и обнаружил на подкладке вышитый вензель.
— Оставь себе, — протянул я кошелек обратно. — Пошли, Рон.
Мы покинули комнату, оставив Флетчера с зажатым в кулаке сувениром.
— Нам придется искать самую необъятную задницу и самые большие сиськи магического мира, — фыркал Рон, едва поспевая за мной. — У Мунди весьма своеобразные представления о женской красоте.
— Я знаю, кто заказчик. Однажды видел такой вензель.
Буква М в окружении трех птичек, с привязанными к лапкам струящимися лентами, красовалась на платке Миллисенты Балстроуд, выпавшем из рукава ее мантии. Пройди хоть тысяча лет, ни одна мелочь того вечера в кабинете Амбридж и последовавшей за ним ночи не сотрется из моей памяти.
— Ну ясно, зачем ей понадобилась оборотка-продленка, — продолжал смеяться Рон.
— Пока неясно, где ее искать, — протянул я. — Разве что в Хогвартс смотаться за списками учеников.
— Зачем в Хогвартс? — удивился Рон. — Ее отец — владелец магазина «Колониальные товары Гаста». Возле Гринготтса, там еще кукла в витрине пляшет как живая. Семья живет прямо над магазином.
Над Диагон аллеей светало, и я почувствовал легкую дурноту. Время утекало сквозь пальцы. И еще неизвестно, сколько я смогу продержаться без зелья.
***
— Нет времени на развлечения, Рон.
Пока мы бежали к магазину, я выслушал целых три сногсшибательных плана по проникновению в спальню Миллисенты и способам вытащить из нее информацию. Я не питал симпатии к этой особе и в другой ситуации от души повеселился бы. Но сейчас, стоя у закрытого магазина, я с трудом переводил дыхание и ощущал знакомую слабость в коленках.
— Снейп дает мне зелья, без них к сегодняшнему вечеру я превращусь во флоббер-червя, попавшего под копыто громамонта. И тогда уже Снейпа никто не будет искать. Ты же не будешь?
Он пожал плечами.
В витрине «Колониальных товаров Гаста» извивалась в танце живота кукла в прозрачном наряде, напоминавшая любую из сестричек Патил.
— Сейчас быстренько зашвырну Инсендио поближе к спальням, они все повыскакивают на улицу. Пока шум да гам, оттащим толстуху в темный уголок и расспросим.
Я поднял палочку, прицеливаясь.
— Совсем мозги растерял, — зашикал Рон, крепко хватая меня за запястье. — Магазин вспыхнет как свечка. Там дерево, масла пахучие всякие, ткани полно. Они только полгода как открылись после войны. Еще кредит за ремонт не отдали, наверняка.
Я смутился. Миллисента, конечно, не райский цветок, но, я не хотел доставлять ее семье столько проблем.
— Есть еще предложения? — вопросительно посмотрел я на друга.
Он сморщил лоб, огляделся, и, вывернув из мостовой небольшой булыжник, с размаху запустил его сквозь витринное стекло прямо в лоб танцующему манекену. Сигнальные чары взвыли, кукла судорожно дернулась и плюхнулась на задницу. Рон потянул меня за угол. На пороге, зевая и потирая глаза, появился высокий грузный мужчина в зеленой пижаме.
— Путь свободен, — шепнул Рон. Я быстро натянул мантию и нырнул в дом.
С Миллисентой все прошло на удивление просто: еще один Петрификус, пара правильных фраз и даже моих навыков легилименции хватило, чтобы увидеть ее воспоминания о вчерашней встрече со Снейпом. Для страховки я напоследок осчастливил ее Обливиэйтом. Если не получилось идеально, то посчитает, что ей приснился дурной сон. Она повернулась на бок и, положив руки под щеку, причмокнула губами. Я уложился в несколько минут. Ее отец все еще возился с механической куклой.
— Всё плохо, — мрачно констатировал я, стягивая мантию. — Они виделись в простом маггловском баре. Снейп узнал ее даже под обороткой. Кстати, если тебя интересует, она была той еще красоткой. Он отказал ей, прочел небольшую лекцию об опасности запрещенных зелий и, не попрощавшись, вышел. Это все, что она помнит. Она аппарировала прямо из женского туалета.
— Жеваный бладжер, выходит Балстроуд здесь ни при чем.
— Непревзойденная интуиция! — съязвил я, и Рон опасливо на меня покосился. — Мы ничего не узнаем, если будем топтаться здесь.
Я окинул друга взглядом и решил, что нас не загребут ранним утром в полицию за сходство с бездомными попрошайками. Зацепив его за руку, я аппарировал к бару из воспоминаний Миллисенты.
***
— И что ты намеревался здесь найти? — Рон, подпрыгивая от холода, хлопал себя по бокам и наблюдал, как я мечусь туда-сюда у двери в закрытый бар. — Говорят, крапы неплохо находят пропавших по запаху.
— Еще два слова и по твоему трупному запаху тебя отыщет даже безносый ёж.
Я нагнулся еще ниже, у бордюра над самой дорогой.
— Слушай!
Рон послушно опустился на колени рядом и сосредоточенно умолк.
— Музыка какая-то, что ли.
— Я думал, у меня глюк, — честно признался я, вытянул ладонь над решеткой сливного люка и скомандовал: — Акцио, медальон Снейпа!
Медальон с розочкой с трудом протискивался сквозь решетку, цепляясь раскрытой крышкой. Я помог ему дрожащей рукой, и тягучая мелодия громко зазвучала на утренней улице.
— Он был здесь, Рон! С ним что-то здесь случилось, прямо здесь! Он не оставил бы медальон просто так.
Я захлопнул крышечку, чтобы голос певицы не терзал душу, вызывая воспоминания. И без них тошно. Я беспомощно оглядывался по сторонам, в надежде понять, куда испарился отсюда Снейп.
— Камера слежения, — заорал я, тыча пальцем в небольшой, похожий на голодного птенца, аппарат. Он висел как раз над входом в продуктовый магазинчик, через две двери от бара. «Круглосуточно» — гласили неоновые буквы.
— Рон, ты хоть что-то понимаешь в маггловских компьютерах?
— Не больше, чем в древнеегипетских иероглифах, — признался друг.
— Та же херня, — взлохматил я волосы.
— Гермиона… — обреченно вздохнули мы оба, понимая, что больше обратиться не к кому.
Мгновенье спустя мы остервенело давили кнопку ее домофона. Медальон Снейпа обжигал ладонь. Я накинул цепочку на шею и бережно опустил его за ворот.
— Какого хрена! — послышался из окна спальни недовольный голос подруги.
Мы хором промычали что-то невнятное. Гермиона быстро оценила ситуацию. Рон в моей компании, после всего, что произошло, не стал бы ломиться в ее дверь, не будь случившееся из ряда вон выходящим.
— В двух словах, — недовольно буркнула она, открывая двери.
Судя по угрюмому молчанию Рона, два слова следовало сказать мне.
— Hedera helix.
Она, побледнев, кивнула и кинулась одеваться, на ходу срывая с себя безразмерную футболку. Вот за что я ценю Гермиону, так это за потрясающее умение делать выводы из минимума информации.
— А что со Снейпом? — взволнованно спросила она, натягивая куртку и не отрывая глаз от моего лица.
— Пропал. Точно знаю, что не по своей воле. Надеюсь, что ты поможешь узнать подробности.
Мы выскочили на крыльцо и, взявшись за руки, вновь оказались перед тем самым баром. Не помню, чтобы когда-либо я аппарировал столько раз за день. Рон грыз губы, возбужденно хлопал глазами, но не проронил за это время ни слова.
— Вот там камера слежения, — показал я пальцем. — Снейп исчез отсюда. Можешь как-то просмотреть запись? Мантия у меня с собой.