Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если не было других дел, Убийца Гоблинов никогда не отлынивал от необходимой ручной работы.

Он осторожно положил балластные мешки, не оставляя между ними зазоров, после чего несколько раз ударил по ним лопатой, дабы те ещё плотнее прижались друг к другу.

— ...Мм.

Наконец, он удовлетворённо кивнул.

Это касалось ям. Остальные места уже были подготовлены, это было последним.

Оставалась лишь ловушка, которую он сам соорудил из оставшихся кольев, верёвки и древесины, но тут было так много мест, в которых он мог бы её установить.

Убийца Гоблинов осмотрел небо, пытаясь прикинуть, сколько ему ещё оставалось находиться под светом лун. Осенью и зимой ночи были долгими, а утро наступало поздно. Но даже так, он сомневался в том, что у него осталось много времени для работы.

За верёвки, служившие ещё и ручками, он вытащил деревянные доски из своего мешка.

Он пробирался сквозь кусты и деревья, занимаясь крайне деликатной работой, прежде чем встал.

— Надо торопиться.

Он взвалил ношу себе на плечи, после чего понёсся в ночи подобно тени.

Он пробегал сквозь тростник и деревья, когда случилось это.

— Эй, что ты здесь делаешь?!

Голос прорезал тишину ночи словно внезапная засада. Убийца Гоблинов замер как вкопанный.

Раздались слабый хруст растений под ботинками и шуршание веток, задевающих броню.

— Хм, — пробормотал Убийца Гоблинов, но рука его не торопилась схватиться за меч.

Ни один гоблин не мог так плавно и легко разговаривать на простом языке.

— Кто здесь? — коротко спросил он. И тут, словно в ответ на его слова, раздалось шуршание.

Из-за них вышел высокий человек, закутанный в пальто с капюшоном.

Ботинки этого человека, едва выглядывавшие из под подола пальто, были изрядно истоптаны, а защищавшая пальцы часть была особо укреплена. Точно авантюрист.

Но раздавшийся грубый голос не предлагал никаких ответов.

— Здесь я задаю вопросы.

Тембр этого голоса заставил Убийцу Гоблинов пробормотать:

— Женщина?..

— ...Повторюсь. Кто или что ты?

Почти мгновенно белый луч света, обжигающий привыкшие к темноте глаза, выстрелил в небо.

— Я Убийца Гоблинов.

Одним пальцем он обыденно оттолкнул лезвие от своего горла.

Он звучал устало и раздражённо, словно бы пытался побороть зевоту.

Длинный меч — острый лишь с одной стороны — и опытный мечник.

Действительно, это случилось слишком быстро, чтобы успеть отреагировать на это — но ещё он сам решил не отвечать на это.

Было бы глупо спрашивать у противника, кто он, одновременно с этим разрубая его мечом.

Даже тот, кому жажда крови затуманила разум, мог с лёгкостью понять хотя бы это.

Закутанная в свой плащ женщина сомнительно прищурила глаза.

— Ты… убиваешь гоблинов?..

— Да.

— ...Звучит безумно.

— Ясно.

Лезвие меча, который он оттолкнул в сторону, скользило по его шее.

Он приподнял цепочку с висевшим на ней серебряным ярлыком.

— Серебряный ярлык… Авантюрист Серебряного ранга?

— Похоже, — кивая сказал Убийца Гоблинов, — Гильдия решила присудить мне именно такой.

— ...Ясно.

Меч исчез подобно мановению ветра и вернулся в свои ножны с лёгким чиньк.

Невероятная плавность этого движения предполагала, что было оно совершено авантюристом высокого ранга. Как минимум Бронзовый, это точно, предположил Убийца Гоблинов.

— Похоже, мои действия были слишком поспешными. Прошу прощения.

— Нет, всё в порядке.

— Я подумала, что вы нежить или вроде того…

Извиняясь, женщина так и источала неловкость, но тон её голоса смягчился.

Убийца Гоблинов слегка помотал головой. Его это ни капли не волновало.

Проблема была в…

— Эй, разве я не говорила тебе прекратить так делать?

В этот момент голос, яркий как полуденное солнце, раздался позади неё.

— Она сразу же приходит к самым ужасным заключениям обо всех на свете. Не волнуйтесь, я остановила её.

— Всё равно он выглядел слишком подозрительным.

Другой голос был холоден как кусок льда. Два новых человека.

Прогнувшись, трава расступилась, раскрывая низкого авантюриста, тоже замотанного в пальто.

Этого человека легко можно было спутать с реей, но у него на бедре висел полноразмерный меч.

Он должен был быть человеком. Реям не хватало мускулов для размахивания таким мечом.

Другой человек в руках держал большой посох и был одет более элегантно чем те двое. Очевидно, что он был заклинателем какого-то вида.

Все они, судя по голосам, были женщинами. Группы, состоящие из одних лишь женщин, встречались относительно редко.

— Итак, что ты здесь забыл? Мне крайне любопытно, — спросила низкорослая мечница.

Походкой столь же лёгкой, как и её вопрос, она сильно сократила расстояние между ними так просто, словно она была на прогулке.

— Хрм… — пробормотал Убийца Гоблинов и, спустя минуту размышлений, выдал свой ответ.

— Занимался мерами предосторожности.

— Мерами предосторожности? Хмм… — Она осмотрела Убийцу Гоблинов с головы до ног, после чего тем же тоном сказала: — Странное у тебя снаряжение…

— Разве?

— Ах, простите. Я не хотела издеваться над вами. Просто оно мне кажется забавным.

Её голос настолько отдавал весельем, что Убийца Гоблинов мог без колебаний сказать, что под своим капюшоном она ухмыляется.

Тем не менее, её приподнявшееся настроение не вызвало в нём никакой реакции. Он понятия не имел, чего такого забавного она нашла в его чумазой кожаной броне, дёшево выглядящем шлеме, мече или щите.

Но пока женщины осматривали его, он в свою очередь внимательно изучал их самих.

Они явно были не местными авантюристками. Не были они и гоблинами — хотя бы в этом он точно был уверен.

— ...Я не думаю, что он замешан в этом. Скорее всего.

Спустя какое-то время авантюристка с посохом заговорила своим холодным тоном.

— Честно говоря, мне слабо верится, что кто-то настолько странный вообще существует.

— Я… полагаю, что всё так. Соглашусь, что прятать своё лицо и кожу в порядке вещей, но мне кажется, это слегка чересчур.

Ответ пришёл от первой женщины. Её меч всё ещё находился в ножнах, и продолжила она говорить каким-то странно-хвастливым тоном.

— Я вижу разницу в наших способностях. Помехой он не станет.

— Думаешь? Ну, раз ты так говоришь, то, полагаю, так и есть.

Девушка, покачивавшая своей головой, пока её соратницы были заняты обсуждением, под конец разговора хлопнула в ладоши.

— Что ж, мистер, простите за беспокойство!

— Всё в порядке. — Убийца Гоблинов слегка помотал своей головой, после чего положил свой груз на землю. — Вы пришли увидеть фестиваль?

— А? Ох, ух, ну… Думаю, что да. Он ведь неподалёку, верно?

— Да. — Убийца Гоблинов кивнул. — В этом городе будет проходить фестиваль урожая. — Затем, спустя минуту размышлений, он добавил: — Если вам нужна гостиница, вам лучше поторопиться.

— Ох, вау. Хорошо. Ясно. Уже довольно поздно. Мы лучше пойдём. Простите! — добавила она и потихоньку засеменила прочь.

Остальные двое начали в спешке собираться, пока она всё отдалялась и отдалялась.

— Аргх, вот всегда она!.. Нам пора уходить. Простите за беспокойство.

— Простите.

Оставшиеся двое последовали за отбывшей девушкой, растворяясь в ночи как тени.

Убийца Гоблинов, теперь оставшийся совсем один, пробормотал:

— Хм.

Он положил маленький камень туда, где всего минуту назад стояла низкая мечница.

Насколько он помнил, это было то самое место, где он вырыл и замаскировал яму.

Было ли дело в её боевых тренировках, поступи, магии или простой удаче? Он не знал.

И если уж говорить о том, чего он не знал, но он так и не смог определить, почему эти женщины шли по тропинке, а не по главной дороге.

— …

Но эти размышления не могли принести ему ответа, так что он просто отбросил этот вопрос.

17
{"b":"625120","o":1}