Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэмерон громко рассмеялся, и его смех в тихой комнате прозвучал резко и крайне неуместно.

— Мы ведь это уже прояснили, Лорелея. Эта тварь таким не занимается. — Изучая Джареда, Ласк склонил набок голову. — Скажи ей, жнец. Расскажи, зачем ты пришел.

Мне хотелось подойти и заверить Джареда, что он может рассказать мне что угодно. Но я помнила, какой невероятной силой и ловкостью он обладает, поэтому решила остаться на месте.

— Пожалуйста, Джаред. Я всего лишь хочу понять, что произошло.

В конце концов он посмотрел на меня. Между темными бровями залегла вертикальная складка.

— Я пришел не спасать тебе жизнь, Лорелея. — Несколько долгих секунд он молчал и смотрел мне в глаза, а потом добавил: — Я пришел ее отнять.

— Наконец-то! — насмешливо зааплодировал Кэмерон. Казалось, он так доволен услышанным, что вот-вот растеряет всякое отвращение, которое испытывает к Джареду. — Приз в студию!

— Не понимаю, — в недоумении отшатнулась я. — Я ведь умирала. Точнее чуть не умерла. А ты меня спас. Я знаю это, знаю.

Тыльной стороной ладони Джаред стер со лба струйку крови, капавшей на ресницы.

— Нет, — проговорил он после очередной затянувшейся паузы. — Ты бы не умерла еще сорок восемь минут. Потом было бы уже поздно. Я пришел забрать тебя до назначенного часа.

Совершенно потрясенная, я оцепенела, словно попала в парализующий туман недоумения. Он лжет. Наверняка лжет. Зачем ему меня убивать? Что такого я натворила?

Бруклин обняла меня за плечи и обратилась к Джареду:

— О чем вообще речь? Откуда тебе знать такие вещи?

Его лицо стало таким суровым, что от одного лишь взгляда я словно приросла к месту. А потом он заговорил о том, чего никогда не было. О том, чего я не хотела слышать.

— После аварии тебя везли на вертолете в Альбукерке, но до города ты не дожила. Умерла меньше чем через две минуты после взлета. — Джаред опять замолчал, давая мне время переварить услышанное, а потом добавил мягким голосом: — Но твои бабушка и дедушка этого не знали.

Я громко выдохнула и расправила плечи:

— А они тут причем?

— Они очень расстроились и ехали чересчур быстро. На резком повороте они пересекли сплошную и врезались во встречную машину.

Моя ладонь взлетела к губам. Эмоции зашкаливали, в груди что-то болезненно сжалось. Потекли слезы, и перед глазами все расплылось. Под весом страшных слов ноги подкосились. Меня тут же подхватили Глюк с Бруклин и дотащили до трухлявого деревянного ящика.

— Все участники аварии скончались на месте, — продолжал неправдоподобный рассказ Джаред. — Меня послали забрать тебя до того, как вызвали вертолет. До того, как твои бабушка и дедушка выехали в Альбукерке.

— Ты говоришь в прошедшем времени, будто все уже случилось, — горько вставила Бруклин. — Но ничего этого не было.

Джаред нахмурился, будто ее слова его удивили.

— Время… работает не так, как вы думаете.

Он встал с подоконника и пошел к нам. В тот же миг на его пути возник Кэмерон, явно забывший про всякую боль. Воздух затрещал от едва сдерживаемого гнева. Я была уверена, что драка вот-вот начнется заново.

Из глаз полились свежие потоки слез. Не могла я снова смотреть, как они дерутся. Не могла опять лицом к лицу столкнуться с неописуемой жестокостью, с душераздирающим насилием.

В кино все выглядит легко. Там нет ничего настоящего. Люди, которые должны подраться, дерутся, и хорошие парни всегда побеждают. Но в реальной жизни жестокость вызывает тошноту и оставляет за собой последствия. Здесь нет никакого смысла. Нет черного и белого. Нет сценария, где участвуют хорошие и плохие. Нет четкого морального компаса, помогающего вести счет. Есть лишь оттенки серого. Настоящая боль. Настоящая кровь. И я предпочту умереть, чем снова стать тому свидетелем. Я закрыла глаза. Слезы вовсю текли по щекам и капали с подбородка.

— Мне очень жаль, Лорелея, — поговорил Джаред, не сводя с меня глаз. — Я не хотел причинить тебе боль.

— Ладно, супергерой, — ухмыльнулся Кэмерон, — ты ее спас. — Теперь он шагнул так близко, что между их с Джаредом лицами остались считанные сантиметры. — Так почему бы тебе не взять и не свалить?

Со скоростью атакующей кобры Джаред толкнул Ласка и встал так, что вся его поза требовала от Кэмерона принять ответные меры.

— Думаешь, я не пытался? Думаешь, мне хочется оставаться здесь? Я не знаю, что произошло. Я переместился и оказался прикован к этому измерению. И я понятия не имею почему.

Не представляю как, но Кэмерону удалось устоять на ногах. Теперь на его лице играла торжествующая улыбка. Словно он только этого и ждал.

Однако между ними внезапно оказался Глюк. То ли сам влез, то ли даже не знаю.

— То есть ты не можешь уйти? — спросил он у Джареда. — Почему?

— Сам бы желал узнать. — Наградив Кэмерона мрачным взглядом, Джаред опять присел на подоконник и коснулся ладонью ребер. — Что-то произошло, после того как я тебя спас, Лорелея. Что-то изменилось.

— Что? — опять встряла Бруклин, пытаясь выудить как можно больше информации. — Что изменилось?

— Это! — Джаред поднял руки, показывая на самого себя, и тут же дернулся от боли. — Я. Знаешь, сколько раз в этом мире у меня текла кровь? У меня не течет кровь. Не остаются синяки. И уж точно меня не в состоянии избить мальчишка с зубочисткой в руках.

Кэмерон триумфально улыбнулся от уха до уха, а Бруклин спросила:

— И почему тогда у тебя идет кровь?

— Не знаю, — сквозь зубы процедил Джаред, будто бы злился на самого себя. — Я нарушил закон.

Глубоко вздохнув, я поднялась с ящика и тихо спросила:

— Какой закон?

Глядя во тьму, Джаред прошептал что-то о том, что законы касаются его… профессии. «Профессия» — единственное слово, которое пришло мне на ум.

— Нельзя менять историю. Нельзя вмешиваться в человеческую волю. Нельзя искупить грехи отцов.

Бруклин недоуменно свела брови:

— И что все это значит?

— Что я нарушил закон. Изменил историю. Ты должна была умереть, Лорелея, а я должен был лишь немного вмешаться во время.

Глюк громко вздохнул и задал очевидный вопрос:

— Не считая того, что я просто в ужасе, я обязан спросить. Разве это само по себе не изменило бы историю? — Он задумчиво опустил голову. — В смысле так или иначе ты бы спас от гибели бабушку и дедушку Лорелеи. А это уже изменение.

— Верно. Но историю дано менять лишь людям. Я бы не изменил историю. Ее изменила бы Аманда Паркс.

И снова Глюк задал очевидный вопрос:

— Какая еще Аманда Паркс?

Избитое лицо Джареда смягчилось от улыбки.

— Пятилетняя девочка из Порталеса, штат Нью-Мексико. Она молилась, чтобы ее отец — тот человек, с машиной которого столкнулись бы твои бабушка и дедушка, — вернулся домой из командировки целый и невредимый. — Улыбка стала шире, словно Джаред представлял себе девочку. — Детская вера. Поверьте мне, на всей земле нет ничего сильнее. — Он посмотрел на меня, будто хотел, чтобы я все поняла правильно. — Из-за Аманды меня послали изменить обстоятельства смерти ее отца. А попутно и отменить смерть твоих бабушки и дедушки. Они напрямую были вовлечены в молитву девочки. Вот так бы и изменилась их судьба. Историю должна была изменить Аманда Паркс, а не я, Лорелея.

Я все еще чувствовала себя так, будто пыталась выловить из воды рыбку, а она все ускользала и ускользала между пальцами. Однако намеки на понимание уже начинали пускать корни. Значит, даже у сверхъестественных созданий существуют какие-то законы.

— Но вышло именно так, — твердо, но ласково отозвалась я. — Ты изменил историю.

— Да. — На Джареда внезапно нахлынула печаль. — Ты понятия не имеешь, что я с тобой сделал, Лорелея. Мне очень, очень жаль.

— Ты изменил ради меня историю.

— Ошибаешься. — Он опустил голову, словно ему стало стыдно, и добавил еле слышным охрипшим голосом: — Я изменил историю ради себя.

Глава 10

Посланник

Скрыть замешательство мне не удалось. Значит, Джаред изменил историю, то есть нарушил один из своих законов… ради самого себя?

27
{"b":"624871","o":1}