Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Кто бы сомневался, - Джошуа хохотнул. – Но это еще не все, что я хотел тебе сказать про Одри.

- А что еще? – Вивиан сама не заметила, как затаила дыхание. Она была уверена, что Джошуа сейчас скажет что-нибудь вроде: «Она завела себе новую девушку и очень счастлива», но Джошуа сказал:

- Одри снова вернулась в Стоун-холл.

Вивиан вновь начала дышать.

- Вернулась?

- Да. Сегодня утром она позвонила мне и сообщила о том, что переехала туда. На этот раз уже насовсем. Она получает такие гонорары от продажи игры, что решила перевестись на заочное обучение в университете, чтобы жить в Стоун-холле и работать над новой игрой. Мы с Мэтью хотим как-нибудь навестить ее. Поедешь с нами?

Вивиан отвернулась к окну и ответила холодно:

- Не знаю.

- Подумай об этом. Уверен, она будет рада тебя видеть.

Они снова помолчали немного, а потом Вивиан спросила, чтобы прогнать мысли об Одри:

- Как у вас дела с Мэттом?

- Хочешь знать, как мне теперь живется без опеки старшей сестры? – улыбнулся Джошуа. – Если честно, я скучаю. Никак не могу привыкнуть, что ты не выскочишь из-за угла и не наорешь на меня!

Вивиан искренне расхохоталась.

- Я тоже скучаю, Джошуа. Квартира без тебя опустела. Но ты… счастлив с этим парнем?

- Очень. Можешь не беспокоиться обо мне. Мэтью хороший человек, он любит меня.

- Да. Я знаю.

Они завернули в знакомый дворик, и Вивиан забеспокоилась. Они приехали в тот район, где жили раньше вместе с родителями. Где ходили в школу, когда были подростками.

- Зачем мы здесь? – Вивиан прильнула к окну.

А Джошуа въехал на стоянку их старой школы и сказал:

- Вот мы и на месте! Выходим!

- Что? Ты спятил? Я никуда не пойду! – Вивиан почему-то испугалась.

Но Джошуа был настойчив. Настойчив, как никогда раньше.

- Пойдешь, - сказал он, обошел машину и открыл Вивиан дверь.

Она смотрела на брата широко раскрытыми глазами.

- Ни за что, слышишь? Ни за что я не войду туда снова!

- Нет, Вивиан, войдешь, и лучше тебе сделать это по-хорошему, - Джошуа поймал ее за запястье и потянул из машины. Вивиан упиралась, но Джошуа держал ее мертвой хваткой.

«Когда это он из хлюпика стал таким силачом?», - с ужасом подумала Вивиан, понимая, что не может больше сопротивляться. Пусть она и была старшей сестрой, но ее младший брат был взрослым парнем, и сил у него было куда больше.

- Если не пойдешь сама, я затащу тебя на руках, поняла?

- Ладно-ладно! Я иду! – Вивиан вылезла из машины, опасаясь, что Джошуа в самом деле исполнит свою угрозу. Она впервые уступила ему, потому что никогда еще не видела своего брата настроенным столь решительно. – Но ты мне за это заплатишь, слышишь?! Я тебе еще отомщу!

- Как угодно, - Джошуа все еще не отпускал ее руку. Не отпускал он ее, даже когда они поднимались на второй этаж к кабинету директора. Вивиан почувствовала себя провинившейся ученицей, которую волокут на наказание.

Она не понимала, за что Джошуа проделывает с ней все это? Почему он заставил ее вернуться в это место, которое она люто ненавидит всем сердцем? Заставил снова пройти по этим коридорам, мимо исписанных шкафчиков, к кабинету мистера Брикстена? Зачем он ворошит то, что ей и так нелегко было забыть?

Джошуа вошел в директорский кабинет и затащил за собой перепуганную сестру, чьи ноги уже стали ватными. Секретарша доложила об их приходе мистеру Брикстену, и тот предложил им зайти. Сегодня была суббота, и у него было не так много дел, как в будние дни. Даже в субботу, когда все отдыхали, директор по-прежнему засиживался на работе.

Джошуа поблагодарил секретаршу, и они прошли к мистеру Брикстену. Увидев их, он поднялся со своего кресла и улыбнулся. Вивиан отметила, что суровый директор сильно сдал за эти годы тяжелой работы в школе. Его волосы были совсем седыми, а глубокие морщины усталости испещряли лицо, как каналы испещряют сушу.

- Вы помните нас, мистер Брикстен? – спросил Джошуа.

- Как же не помнить! Брат и сестра Хартрайт! Вы были хорошими ребятами!

Вивиан вытаращилась на директора.

«Хорошими ребятами? Он что, выпил? Конечно, может, он имеет в виду Джошуа, потому что меня вряд ли можно назвать хорошей после того как я якобы подбросила пчелиный улей Дэксу и чуть не укокошила его!».

- Я хорошо вас помню, - мистер Брикстен кивнул. – Джошуа был тихим прилежным парнем, а вот его сестра – настоящей сорвиголовой!

Вивиан нервно усмехнулась.

- Да… – директор вздохнул, жестом приглашая их садиться. Сам он тоже сел в свое кресло, и лицо его приобрело мечтательно сентиментальное выражение. – То были хорошие времена. А вы были отличными ребятами. Ваши проделки не шли ни в какое сравнение с тем, что творят современные школьники!

- Именно об этом мы и хотели с Вами поговорить, - сказал Джошуа. – О проделках. Помните ту историю… с пчелами?

Теперь Вивиан вытаращилась уже на брата.

«Он что, совсем больной? Зачем он делает все это?».

Вивиан все еще не понимала, что происходит. В какой-то момент она снова ощутила себя в том дне. Ей пятнадцать, а Джошуа десять, и они стоят на директорском ковре, и глаза мистера Брикстена холодны, как лед на реке.

- Помню-помню, - директор закивал. – Скандал с пчелиным ульем в шкафчике. Из-за него мисс Хартрайт едва не отчислили из школы.

- Да, - подтвердил Джошуа. – Именно поэтому мы и пришли. Я хочу, чтобы Вы знали, что на самом деле произошло в тот день.

Вивиан открыла рот. Она хотела сказать: «Джошуа, не надо, ты рехнулся!», но вместо слов изо рта вышел лишь воздух. Совсем как в тот день, когда она не ожидала от Джошуа такого предательства. Но прошли годы, и она смирилась с этим, почти смогла забыть. Она не думала, что однажды эта история всколыхнется вновь. Она никак не могла ждать от Джошуа подобного поступка. Поэтому она просто смотрела на него широко открытыми глазами и пыталась мысленно соотнести того трусливого ребенка с этим решительным молодым человеком. Но у нее не получалось. То были разные люди.

- Тогда Вы должны были наказать не мою сестру, а меня. Это я подложил Дэкстеру пчел. Вивиан даже не знала об этом.

- Ты подложил пчел? – на лице мистера Брикстена отразилось искреннее недоумение. – Но зачем же ты это сделал?

- У меня были причины… Вот, - и Джошуа полез в карман джинсов, откуда достал потертую и пожелтевшую от времени записку и протянул директору.

А когда мистер Брикстен прочитал ее, Джошуа поведал ему детали своей пчелиной операции, не переставая подчеркивать непричастность Вивиан ко всей этой истории. Сама Вивиан слушала с не меньшим удивлением, чем директор. Словно это была история о ком-то другом, а вовсе и не о ней.

- Подумать только! – поразился мистер Брикстен. – Мне даже в голову не могло прийти, что это сделал ты, Джошуа! Я сразу подумал на Вивиан, ведь это она была девочкой с характером! А выходит, что я совершил большую ошибку… – он посмотрел на Вивиан. – Что ж. Вивиан, мне очень жаль, что так вышло. Пожалуйста, прости меня!

92
{"b":"624739","o":1}