Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Но помните одно: если в процессе проникновения в дом вы испортили замки, вам придётся компенсировать ущерб. Надеюсь, мы уладим это дело спокойно, и вы оба сегодня же покинете мой дом.

Одри неосознанно выделила слово “мой”, хотя вначале даже не собиралась его произносить. Это удивило её, ведь в действительности она никогда не считала Стоун-Холл своим - он всегда был собственностью Уинстона Карца, сумасшедшего автора книжек в жанре “хоррор”, который, по неблагоприятному стечению обстоятельств, также приходился ей дядей.

- Подождите, - сказал Мэтью, поднимаясь с дивана и отставляя в сторону тарелку с последним недоеденным сэндвичем, - давайте разберёмся. Не нужно ругаться. Я и моя подруга Вивиан не хотели нарушать закон. Мы просто приехали сюда вслед за… Джошуа, правильно?

Тот кивнул, подтверждая, что именно так его и зовут.

- Да, - продолжал Мэтью, - мы поехали вслед за Джошуа, потому что он брат Вив, и она за него беспокоилась. Так что Вив попросила меня подвезти её и помочь отыскать дом. Мы ехали, и всё было хорошо, пока у нас не кончился бензин. Подлить в бак было нечего…

- Потому что один идиот по имени Мэтью Блейзер, - мрачно вставила Вивиан, - оставил канистру с бензином в гараже, вместо того чтобы положить её в багажник.

- …потому что Мэтью оказался в условиях жёсткой спешки, в которые его загнала одна молодая особа, чьё имя мы оставим в тайне, - с широкой улыбкой продолжил парень. - Но, так или иначе, оставшийся путь нам с Вивиан пришлось проделать пешком, и мы ужасно замёрзли, поэтому, увидев дом, со всех ног побежали к нему. На счастье, ворота были не заперты, так же как и парадная дверь…

До этого места Одри и Джошуа молча слушали рассказ Мэтью и даже начали проникаться подобием симпатии к дружелюбному молодому человеку, который казался гораздо приятнее, чем его скандальная спутница. Но услышав последние слова, Одри не сдержалась.

- Прошу прощения! Вам не удастся меня обмануть. Я прекрасно помню, что запирала вчера вечером и калитку на воротах, и парадный вход.

- Но как же мы тогда вошли? – искреннее удивился Мэтью.

- Это мне не известно, - ответила Одри, глядя ему в глаза. Потом она перевела взгляд на Вивиан, всё ещё сидевшую в кресле с книжкой на коленях. - Но я знаю одно: вас никто сюда не приглашал, и, если вы не покинете дом до вечера, я вызову полицию, чтобы вас проводить.

С этими словами Одри развернулась спиной к собеседникам, давая понять, что разговор окончен, подхватила Джошуа под руку и потянула за собой. Внешне она оставалась спокойной, но внутри злилась по-настоящему. Надо же, эти двое испортили ей всё настроение! А ведь она собиралась сегодня осмотреть как следует дом, потом сходить в сад и в оранжерею, чтобы «зарядиться» вдохновением для создания атмосферы игры. Теперь понадобится много времени, чтобы успокоиться и прийти в себя.

Пройдя из гостиной в столовую, где царил прохладный полумрак, а в шкафах таинственно поблёскивала хрустальная посуда, они толкнули резную дверь и оказались на кухне. Здесь горел электрический свет и уютно пахло оставленными на столе продуктами. Добрый Джошуа тут же принялся варить свежий кофе, делать тосты и жарить яичницу с беконом, чтобы поднять Одри настроение. Девушка заметила, что банка с джемом, которую они привезли, опустела почти наполовину, а также существенно уменьшились запасы хлеба, сыра и ветчины. Это разозлило её ещё больше.

- Надо отправить эту парочку обратно как можно скорее! - сказала Одри, присаживаясь на дубовый табурет, стоявший у массивного кухонного стола.

Джошуа кивнул. Но заметил:

- Это будет не так просто. Поверь моему опыту.

11:30

«Зачем я приехала сюда? Зачем притащилась в этот чертов дом, холодный, как сама смерть? Зачем захватила с собой этого безмозглого Мэтью? В городе этот парень смотрелся куда более привлекательно, а как только мы оказались в глуши, он показал себя как полный придурок. Неужели я затеяла все это только для того, чтобы досадить младшему брату? Только чтобы полюбоваться на его рожу, когда он увидит, что я в очередной раз добилась своего?».

Но теперь рожа была увидена, Мэтью все больше разочаровывал, а дом был таким промозглым, сырым, унылым… Можно было, конечно, закинуть сумку через плечо и уйти (как настоятельно советовала подружка Джошуа), однако поступить подобным образом значило расписаться в собственной глупости. Это значило, что она сдается.

«Ну уж нет! Не дождетесь! Я останусь здесь, хотите вы того или нет».

С такими мыслями Вивиан отложила надоевшую книгу и решила пройтись по дому в надежде как-нибудь себя развлечь. Она даже не стала звать с собой Мэтта, потому что была сыта обществом этого трусливого нытика еще вчера вечером. Кроме того, проникаться атмосферой подобного места лучше всего в одиночестве.

Вивиан поехала в Стоун-холл не просто так – она жаждала острых ощущений, а потому успела немного подготовиться к поездке. Навела кое-какие справки об Уинстоне Карце и выяснила, что знаменитый в кругах любителей страшилок шизик закончил свои дни весьма печально – в Клинике для душевнобольных, в возрасте пятидесяти двух лет. Причем в психушке писатель прожил всего полгода, потому что поступил в «крайне тяжелом состоянии», как писалось в газете.

Что касается творчества, то Уинстон Карц выпустил четырнадцать романов и два сборника страшных рассказов. Критики хвалили его ранние романы, в числе которых «Проклятый дом» и «Призрак театра Но». А поздние произведения уже более походили на бред сумасшедшего, нежели на полноценные литературные творения. Критики писали, что Карц начал путать сюжетные линии, факты, а само повествование стало бессвязным монологом, неизвестно к кому обращенным.

Насколько это соответствовало истине, Вивиан не могла судить, потому что сама успела прочитать только «Проклятый дом». В этой истории с вдохновляющим названием рассказывалось о семейной паре с восьмилетней дочерью, которые переехали в дом с печально-кошмарным прошлым. В том доме жил когда-то кукольник, и кое-что из его творений осталось. Конечно же, по роковому стечению обстоятельств, восьмилетняя девочка безумно любила кукол, и когда она нашла целую коллекцию оживающих по ночам фарфоровых монстров, как раз и начали происходить всякие кошмарности.

Вивиан не могла не признать, что история произвела на нее немалое впечатление, потому что сама она кукол терпеть не могла. Не то чтобы они пугали ее… Но было в их застывших лицах и сверкающих глазах что-то отталкивающее. Их плотно сжатые красные губы и волосы, которые никогда не растут, делали кукол похожими на маленьких мертвых людей. Но еще страшнее статичных кукол были куклы механические. Их точно отмеренные резкие движения, суставы, поворачивающиеся со скрипом на своих осях, словно ставили кукол на границу – они уже не были просто предметами, но и живыми не были тоже.

Воспоминания о мистических куклах со стеклянными глазами из произведения Карца заставили Вивиан невольно поежиться, когда она шла по узкому коридору второго этажа. Но Вивиан тут же подбодрила себя: «Встряхнись! Ведь не каждый же день предоставляется возможность побывать в логове настоящего психа! Здесь должна быть целая куча материала для психологического исследования».

Конечно, копаться в душах человеческих – занятие довольно увлекательное, но еще интереснее – попытаться проникнуть в душу человека абсолютно чокнутого, да еще и мертвого. А как раз таким и был наш Уинстон Карц. Абсолютно чокнутым и абсолютно мертвым.

6
{"b":"624739","o":1}