Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нас могут увидеть, - прошептала Вивиан, пытаясь отстраниться.

Но Одри и не думала её отпускать. Её руки были все такими же холодными. И в этот момент земля в буквальном смысле ушла у Вивиан из-под ног.

Это не Одри.

Это не Одри.

Это не Одри.

Холодный взгляд остановился на лице Вивиан.

- Догадалась? - двойник улыбнулась. - Жаль, что нам помешали. Малышка Сьюзи передает тебе привет.

Вивиан была близка к тому, чтобы грохнуться в обморок, но в этот момент она услышала голос настоящей Одри.

- С тобой все в порядке? Я не могу найти Джошуа… - Одри оборвалась на середине фразы, потому что заглянула в комнату. - Что здесь происходит…

Двойник Одри с сожалением выпустила Вивиан, и та без сил сползла по стене на пол.

- Но признайся, тебе было хорошо со мной, - двойник одарила Вивиан улыбкой победителя, бросила холодный взгляд на Одри, взяла со стеллажа маску и надела на лицо. В тот же момент она исчезла, а маска упала на пол.

- Что она с тобой сделала?! - закричала Одри. Её лицо было бледным от ужаса.

Вивиан молчала. Одри подбежала к ней и взяла под руку.

- Давай, уйдем отсюда скорее!

Вивиан поднялась на ватных ногах. Они покинули комнату, и Одри поспешно заперла дверь.

- Ты была права, не стоило этого делать. Зло снова активизировалось, и вдобавок Джошуа куда-то исчез…

Одри снова с тревогой посмотрела на Вивиан:

- Ты меня слышишь? Что она сделала с тобой?

Вивиан молчала. Губы ее дрожали, а кожа побледнела настолько, что веснушки проступили ярче обычного.

- Вивиан, ответь, она сделала тебе что-нибудь? Мне показалось, что вы…

- Ничего! - закричала вдруг Вивиан, и в глазах ее отчетливо блеснули слезы. - Ничего она не сделала! Отвяжись ты от меня!

И выкрикнув это, Вивиан побежала прочь.

«Я снова сказала что-то не то?», - недоумевала Одри.

21:25

«Почему я должен это делать? Как было бы здорово остаться с Мэтью в его комнате!», - с грустью думал Джошуа, шагая по тропинке к оранжерее. На улице было очень холодно, слишком холодно для конца октября, а туман снова начал сгущаться, укрывая ноги и выстилающие дорогу камни.

Джошуа нервно оглядывался по сторонам, но ничего, кроме собственных шагов, не слышал.

«Хватит трястись, придурок! Ты ведешь себя как последний трус, маменькин сынок, глупый педик, как сказала бы Вивиан и была бы совершенно права».

- Ничего не случится, я справлюсь. Я просто открою эту чертову дверь, включу свет, найду нужный камень, труда это не составит. А потом я спокойно осмотрю еще раз всю оранжерею, в конце концов, там и осматривать нечего, - разговаривая сам с собой, Джошуа понемногу успокаивался, хотя голос звучал слишком высоко. - К тому же, я всегда могу позвонить Одри или Мэтью.

Джошуа на всякий случай достал мобильник из кармана и проверил, включен ли звук — все было нормально, в том числе полностью заряженная батарея.

- Ну вот мы и на месте, - вздохнул парень, достал ключи и открыл стеклянную дверь, замок на которой поддался уже куда легче, чем в прошлый раз.

Выключатель оказался как раз там, где говорила Одри — на стене слева. Покрытый пылью и паутиной, он заставил Джошуа поморщиться.

- Скорей бы все это закончилось…

Свет мигнул пару раз и загорелся равномерно, освещая всё помещение оранжереи. Джошуа сразу почувствовал себя лучше. Теперь надо найти нужный камень.

Но как раз в этот момент знакомый звук отвлек его внимание. Жужжание насекомого. Джошуа готов был поклясться, что прямо над его ухом снова пролетела пчела.

Но это ведь невозможно. По всем законам логики это невозможно. Какая пчела может быть в конце октября в такую холодную погоду в запертой мертвой оранжерее?

«Возможно, мне просто следует проверить слух», - успокаивал себя Джошуа.

Но стоило ему подумать об этом, как что-то мелькнуло перед его глазами. На секунду пчела зависла в воздухе, словно глядя на Джошуа. А потом полетела вглубь оранжереи.

«Похоже, мне стоит проверить еще и зрение».

Пчела села на засохший цветок почерневшей розы. Её крылья слегка трепетали, а крошечные лапки и хоботок шевелились, словно она пыталась собрать пыльцу с мертвого цветка. Мертвая пчела собирает мертвую пыльцу.

- Нет… - Джошуа побежал к столу, на котором, как он отчетливо помнил, лежало мертвое насекомое. К его облегчению оно лежало там до сих пор. Рядом с томиком японской поэзии.

Джошуа усмехнулся.

- Все-таки я стал слишком нервным, - парень взял со стола книгу, смахнул пыль с обложки и пролистал страницы в надежде найти куски из дневника Карца. Взгляд остановился на одном из стихотворений.

Дождь в тутовой роще шумит…

На земле едва шевелится

Больной шелковичный червь.

Джошуа поморщился, живо вообразив себе эту картину. Японская поэзия всегда представлялась ему более романтичной. Он хотел прочитать что-нибудь ещё, забыв о том, что должен найти камень. Но от хокку его снова отвлекло жужжание пчелы. Джошуа захлопнул книгу и хотел положить ее на место, как вдруг заметил, что мертвая пчела переместилась на самый край стола. Джошуа замер. А пчела, напротив, зашевелилась. Она ползла.

Джошуа сделал шаг назад. Мертвая пчела взлетела, ее крылышки задергались в воздухе. Джошуа сделал еще шаг назад. Естественно, о проклятом камне он окончательно забыл. Пчела жужжала. И очень скоро к ней присоединилась другая — с цветка розы.

Джошуа побежал. Пчелы полетели за ним.

22:00

Вивиан заперлась в ванной, включила воду и села на ледяной кафельный пол, сотрясаемая крупной дрожью. Голова кружилась, а внутри все горело, губы пересохли. Вивиан закрыла глаза, пытаясь успокоиться и обхватив себя руками.

Она пыталась понять, что напугало ее больше — встреча с двойником или то удовольствие, что пронзило её до мурашек по позвоночнику. Вивиан провела рукой по шее — ей казалось, что кожа в этом месте горит.

- Вивиан! - раздался голос Одри из коридора. - Что ты там делаешь?

Одри постучала в дверь.

- Ничего! - закричала Вивиан, и слезы снова защипали глаза.

- Тогда открой! - Одри уже не стучала, а настойчиво долбила. - Открой сейчас же!

- Уходи! Пожалуйста, уйди… - Вивиан зажмурилась, голос её дрогнул. Больше всего она боялась сейчас разрыдаться.

«Но что мне сказать ей? Господи, что я должна сказать? Одри наверняка все видела…».

- Выходи! Я не могу оставить тебя здесь! - кричала Одри. - Джошуа куда-то пропал. Мы должны найти его!

47
{"b":"624739","o":1}