Гарри понимающе кивнул.
- Когда публике известно слишком много, это делает тебя чересчур уязвимым.
- Да, - Луи опустил взгляд. - Хотя, о некоторых вещах я предпочёл бы не лгать.
Парень мог почувствовать, как взгляд Гарри прожигает в нём дыру.
- Каких, например?
Он пожал плечами и закусил губу.
- О самых важных. О моей семье, например. Моих…отношениях.
- Менеджмент не позволяет тебе раскрывать свою ориентацию, да? - в голосе Гарри слышалось сочувствие.
- Это было нашим общим решением, - объяснил Луи, всё так же глядя в пол. - Вначале я и сам не хотел открываться.
- А сейчас?
- Может быть, - он неопределённо помотал головой. - А что насчёт тебя? Я слышал, ты встречаешься с Ником Гримшоу?
Дыхание Гарри на секунду сбилось, когда он встретился с немигающим взглядом голубых глаз.
- Эм…да. Кажется, это было в прессе.
- А Найл? - быстро спросил Луи, не готовый пока слышать подробности новых отношений Гарри, одна мысль о которых вызывала у него дурноту. - У него есть кто-то?
- Да, у него осталась девушка в Лондоне. Барбара очаровательная. Найл говорит, что по-настоящему её любит.
- Найл всегда был максималистом — всё или ничего, верно? - Луи перевёл взгляд на спящего Хорана, свернувшегося калачиком в своём кресле.
- Точно, - улыбнулся Гарри. - Он очень скучает по ней. Вчера признался, что ему плохо спится по ночам, потому что Барбс нет рядом.
Луи подумал о тех временах, когда они с Гарри засыпали в одной постели. Тогда парень не мог даже представить, что когда-нибудь в будущем всё будет иначе.
- Похоже, Найл настроен решительно, - задумчиво сказал он, прогоняя образы прошлого из своей головы.
- Точно. Перри считает, что Найл вкладывает всего себя в слишком многие вещи, и однажды это его погубит.
- Перри? - повторил Луи, припоминая красивую блондинку в лиловом платье, похожую на фею. - Ваша подруга?
- Да, мы вместе снимаем квартиру, - Гарри улыбнулся. - Кстати, она ваша фанатка.
Луи скептически приподнял бровь.
- Что-то не похоже.
- Она несколько поменяла своё мнение после того, как узнала о нас.
Гарри сам не понял, как вылетели у него эти слова. Несколько долгих мгновений они с Луи смотрели друг на друга, прежде чем парень решился нарушить неловкое молчание.
- Надо взять у Зейна автограф. Он — любимчик Перри.
- Я могу с этим помочь, - смущённо предложил Луи. - Избавлю тебя от позора просить об этом Зейна.
Гарри прикусил нижнюю губу, пытаясь скрыть улыбку, и воспоминания о недавнем поцелуе вновь ворвались в голову Луи. Как же он хотел снова почувствовать эти губы на своих, впитать в себя их вкус, провести языком по чувствительному месту за ухом, ощущая неповторимый аромат чистой кожи и туалетной воды…
- Спасибо. Буду тебе очень благодарен, - кивнул Гарри.
Луи тяжело сглотнул и на всякий случай впился пальцами в ткань собственных джинсов - чтобы не наделать глупостей.
- Пожалуйста.
***
Парни просидели вместе до конца полёта. Они больше не разговаривали, но Гарри всё-таки решил не возвращаться на своё место и остался рядом с Луи.
Когда самолёт, наконец, приземлился и пришло время покидать салон, Найл и Гарри первыми поднялись со своих мест.
Судя по румянцу, залившему щёки младшего парня, Хоран не упустил возможности подколоть друга о том, как прошёл для него полёт. Луи заметил, как Гарри коротко помотал головой, после чего по салону разнёсся громогласный хохот Найла.
Стараясь не придавать этому значения, Луи натянул куртку и вскрикнул от неожиданности, когда Лиам ткнул его в бок и лукаво подмигнул.
Звуки их возни привлекли внимание идущих впереди. Увидев, что Гарри на него смотрит, Луи не придумал ничего лучше, кроме как улыбнуться, однако, тот лишь нахмурился и торопливо отвернулся.
В груди Луи как всегда стало тесно, а пустота внутри вновь напомнила о себе. К счастью, в этот момент сзади подошёл Зейн и положил руку Луи на плечо, мягко поглаживая и хоть на какое-то время даря парню спокойствие.
***
- Руису-сан? - переспросила женщина озадаченно.
- Луи, — поправила её другая, указывая на Томлинсона, а после и на других парней. - Лиам, Зейн.
- Лийаму?
Луи закатил глаза. Интервью было назначено прямо перед саундчеком, но, как выяснилось, интервьюер была пока даже не в состоянии произнести имена участников группы.
Ри-сан, переводчица, только улыбнулась и снова заговорила с ведущей по-японски, пытаясь донести до неё правильное произношение.
- Ах! - женщина торжествующе воскликнула и указала ручкой на Малика. - Зейн, - а затем на Пейна. - Лиам.
На конце всё ещё слышался едва заметный призвук, но в целом получилось очень неплохо.
Наконец, интервьюер повернулась к Луи и, сверкая широкой улыбкой, произнесла:
- Руи.
Стоящий у края сцены Гарри хрюкнул от смеха. Луи повернулся, вопросительно вскинув бровь, на что Стайлс лишь ухмыльнулся и сделал ему знак не отвлекаться.
Ри-сан тем временем снова затараторила по-японски, закончив свою речь почти музыкальным «Рулулу».
- Рулулу, - довольно повторила ведущая и послала Луи извиняющийся взгляд. - Лу.
- Отлично! - воскликнул тот. - Лу — подойдёт.
Женщина покивала и сделала пометку у себя в блокноте.
- В японском языке нет звука «эл», - объяснила переводчица. - Поэтому обычно с именами на эту букву возникают трудности. Большинство людей называли бы вас Руи и… Рийаму.
- Кажется, мне повезло больше, - хмыкнул Луи, похлопав Пейна по плечу.
- И почему с именем «Зейн» нет таких проблем? - обиженно спросил Лиам.
Ри-сан добродушно улыбнулась.
- Зейн — необычное для нас имя, но простое в произношении.
- Нечестно, - пробурчал Луи.
- Думаю, нам стоит приступить к вопросам? - деликатно поинтересовалась Ри-сан, и парни были с ней согласны.
Где-то посередине интервью Луи обернулся и обнаружил, что Гарри стоит на том же месте, скрестив руки на груди и внимательно слушая. Он выглядел заинтересованным и даже шептал что-то себе под нос.
- Аригато, - вежливо сказал Лиам, когда интервью закончилось.
Зейн и Луи повторили слова благодарности и поднялись с мест, пожимая ведущей руку и слегка кланяясь.
Когда сцена освободилась, техники начали готовить аппаратуру для саундчека Гарри.
- Привет! - поздоровался с Луи Найл, подходя ближе. - Что у вас спрашивали? Я не понял ни слова.
- Всё как обычно, - Луи пожал плечами, глядя, как Найл разглаживает в руках сетлист. - Нравится ли нам Япония, как прошли концерты в других странах, какие песни нам больше всего нравится исполнять.
- А есть что-то, что у вас ещё никогда не спрашивали?
- О да, - Луи спрятал руки в карманы спортивных штанов. - У нас есть внушительный список вопросов, которые нам никогда не зададут.
- Думаю, надо составить такой же для Гарри, - задумчиво сказал Найл. - У него запланирована куча различных интервью, когда мы вернёмся в Лондон.