Литмир - Электронная Библиотека

Прошло пять минут. Шум в кофейне усилился. Кэт дрожала, так как в помещении было прохладно. Освещение же было слишком ярким. Голова у нее разболелась еще больше. Казалось, они с Реем потеряли дар речи.

«Вот оно», — твердила она себе.

Когда Кэт уже решила, что больше не сможет ни секунды терпеть эту пытку, вернулся администратор. Он плюхнулся на стул и сказал:

— Эта леди… Она хочет поговорить с вами. — Он поднял руку. — Подождите. Это все, что она сказала. Она не сильно разговорчива. Больше я ничего не знаю.

— Как ее зовут? — спросил Рей.

— Гейл Грем.

— Как долго она здесь?

— Недолго. Вам нужен номер или нет?

— Она… Вы узнали ее на фотографии?

— Не могу сказать.

Он вручил им карту здания, которое оказалось намного больше, чем им показалось на первый взгляд. Комплекс включал в себя также два примыкающих здания. В корпусе «А» располагались постояльцы на одну ночь. Корпус «В», для гостей на месяц, был заполнен семьями, которые получали государственную помощь. В корпусе «С» находились так называемые эксклюзивные апартаменты. Там обитали состоятельные клиенты, которые останавливались здесь обычно на неделю-другую.

— Она проживает здесь, — он показал на номер «116» в корпусе «С». — Первый этаж, возле бассейна. Я зайду к ней через час. Я сделал копии ваших прав. Вы понимаете, о чем я?

Рей шел первым. Она следовала за ним. Они шли довольно быстрым шагом по белым бетонным дорожкам, ведущим к корпусу «С». Вот наконец и номер «116». С каждой стороны входа стояла кадка с пальмой. Солнце нещадно палило бетон. Рей, какой-то потерянный, в нерешительности остановился возле двери. Кэт уверенно постучала.

Никакого ответа.

Она нажала на звонок.

Снова ничего.

И тут, как обычно бывает в начале любой детской книжки, дверь распахнулась.

ГЛАВА 28

Перед ними стояла Лей, одетая в рубашку на бретельках и шорты. На ногах у нее были кроссовки. Длинные волосы собраны в хвост.

Рей и Кэт растерянно смотрели на нее, но это длилось недолго.

— Вы приехали за мной! — воскликнула Лей, вешаясь Рею на шею. Она спрятала лицо у него на груди. Он крепко обнял ее, закрыв глаза, словно его мучила сильная боль.

Кэт отступила на шаг. Она ощутила легкое головокружение, наблюдая, как они крепко прижимаются друг к другу. Эти двое рисковали завалиться прямо на пол прихожей. У нее в голове проносились мысли: «Лей жива! Она все-таки убежала!»

Рей ее не убивал. Рей оставался всего лишь Реем. Полиция, подозрения…

Лей убежала, заставив их искать ее. Она причинила столько боли…

Но она была жива. Рей и Лей по-прежнему стояли обнявшись. Потом они посмотрели друг другу в глаза. Дальше было море поцелуев и объятий. Спустя много-много времени они наконец оторвались друг от друга, и Кэт смогла хорошенько рассмотреть свою потерявшуюся подругу. Она была выше, чем помнила Кэт, старше… Ее отличала спокойная красота, которую не портили даже темные круги под глазами.

— Кэт, — пробормотала Лей, обнимая ее, — ты здесь. Невероятно. Заходите же скорее.

Они вступили в арктический холод мотельного номера в Палм-Спрингс.

Номер был немного просторней, чем в большинстве мотелей. Обои с рисунком зеленых и белых цветов действовали успокаивающе. Слегка открытые двойные стеклянные двери, выходящие на корт, пропускали внутрь поток раскаленного воздуха. За пальмами и кактусами, которые росли вдоль выложенной плитами дорожки, находился бирюзовый бассейн неправильной формы. Солнечные зайчики, отражавшиеся от колышущейся водной поверхности, играли на потолке номера Лей, словно живые зверьки. Огромная кровать не была застелена. На столе были свалены продукты. Работал телевизор, но звук был выключен. Судя по всему, Лей была здесь недолго.

Они стояли посреди комнаты и смотрели друг на друга. С чего начать? С ее жуткого исчезновения?

— Мы думали, с тобой что-то случилось, — наконец нарушила затянувшуюся тишину Кэт. От волнения голос у нее охрип.

Лей тихо ответила:

— Я решила вернуться домой. Я хочу, чтобы вы это знали. Я готова ко всему.

Рей и Лей сели на краешек кровати, Кэт расположилась на стуле у двери. Рей крепко прижал к себе жену:

— Я очень, очень сожалею, детка. Я вел себя неправильно.

Лей покачала головой:

— Нет-нет, дорогой. Дело не в тебе. Мне нужно было поехать прямо домой. Я была сбита с толку и… обижена.

— Мне не стоило…

— Ты мне так нужен…

Они обнялись, как тонущие матросы, шепча что-то и вздыхая. Кэт пыталась держать себя в руках.

— Кэт? — Лей внимательно посмотрела на нее.

— Приветик, — голос у Кэт был не такой уверенный, как обычно.

Лей взглянула на Рея, потом снова на Кэт. Наконец ее взгляд остановился на муже.

— Это что?.. Я гульнула с твоим лучшим другом, поэтому ты подцепил мою лучшую подругу?

Уголки ее губ задрожали, но она улыбнулась. Кэт поняла, что она шутит. Очевидно, Лей так же, как и они, не совсем еще осознала ситуацию.

Кэт сказала:

— Черт, Лей, существовала отвратительная версия, что Рей мог убить тебя и зарыть под новым бассейном в Лагуне или где-нибудь еще.

— Что?

— Полиция… Твой отец обратился в полицию.

— О нет. Надо было позвонить ему. Но… папа офицер полиции… все сразу бы завертелось… Я не могла…

Лей встала, подошла к Кэт, положила руку ей на плечо и с удивлением посмотрела ей в глаза:

— Когда я… увидела вас двоих, у меня возникла ужасная мысль, что это что-то вроде расплаты за Мартина. Извини. Я… так удивлена.

— Я рада тебя видеть, — сказала Кэт и улыбнулась. — Давненько не встречались.

— Я тоже рада. Так приятно видеть тебя, Кэт. Не могу в это поверить.

— Мы объединили наши усилия, чтобы найти тебя.

Глаза Лей увлажнились:

— Я этого не ожидала. Я этого не заслуживаю. Кэт, я думала, что ты меня ненавидишь.

— Да, кстати, с тобой все в порядке? — встревоженно спросила Кэт.

— Не совсем. То есть я не больна, если вы это имеете в виду. Но бывали моменты, когда я думала, что никогда не вернусь. Я просто не видела выхода. Мне нужно было время.

— Мне теперь наплевать, что у вас было с Мартином, — отозвался Рей. — Клянусь, тебе не надо убегать от меня. Я тебя никогда не обижу. Извини, если напугал тебя той ночью.

— О дорогой, конечно, ты бы никогда не причинил мне вреда! Я ушла не из-за Мартина и не потому, что ты был такой злой.

На секунду она закрыла глаза. Потом, когда Рей попытался еще что-то сказать, она приложила палец к губам.

Над их головами ожил вентилятор, и по спине Кэт пронеслась волна прохлады.

— Я сейчас все объясню. Только дайте перевести дух. Обними меня, пожалуйста. Крепко.

— Только скажи мне одну вещь, — попросил Рей. — Что ты вернешься домой.

Взгляд Лей озадачил Кэт. Он напоминал взгляд богини, успокаивающей кающегося грешника, взгляд, полный любви и… Чего? Сострадания? Лей положила руку на плечо мужа:

— Ты прошел длинный путь, чтобы найти меня. Надеюсь… молю Бога… чтобы ты не пожалел об этом.

— Никогда, — ответил Рей. — Пойдем с нами.

— Мне надо тебе все объяснить. Но я не знаю, как это сделать. Я боюсь.

Кэт встала и сказала:

— Извините. Где мои хорошие манеры? Не возражаете, если я оставлю вас наедине ненадолго? Пойду окунусь, а вы меня догоните.

— Не уходи, — решительно попросила Лей. — У нас у всех было слишком много секретов. Довольно. Больше такого не будет. Скоро вы все узнаете. Так много нужно всего сказать, но сначала нам надо сложить вещи и выехать. Я хочу домой.

Она подошла, и несколько минут они с Кэт обнимались.

— Ты совершенно не изменилась. Ты выглядишь, как всегда, необычно, — заметила Лей, на мгновение вспомнив о своей былой дерзости. Она нежно провела рукой по щеке Кэт. Но нужно было заниматься сборами. — Это займет не больше минуты, — заверила она, вытягивая ящики и швыряя вещи в чемодан.

59
{"b":"623130","o":1}