— Есть изменения, Кейт? — Дотти заглядывает. Обычно меня всегда заставляют улыбаться её медицинские халаты с разными рисунками, но не сегодня. Я пытаюсь улыбнуться, но смотрю на Оливию с маской у рта, помогающей ей дышать. Прикусываю губу, стараясь остановить дрожь.
— Нет, никаких, — шепчу, не зная, услышала ли Дотти меня.
— Ну, доктора будут позже, примерно через час, — смотрю на часы, запоминая время.
— Хорошо.
— Позови меня, если понадоблюсь, — она улыбается мне и уходит. Я поворачиваюсь к Оливии и рассказываю ей историю о её отце, хотя она и не слышит меня. Как только я встаю, чтобы взять бутылку воды со стола, то слышу её тихий голос:
— Мамочка? — оборачиваюсь и кидаюсь к Оливии. Она смотрит вокруг в панике.
— Всё хорошо, мама рядом, Оливия, — лихорадочно жму на кнопку вызова медсестры снова и снова, когда слышу шаги по коридору.
— Всё в… Оливия? — Дотти кричит.
— Мам, я устала. Моя голова болит, — Оливия прижимается ко мне вплотную.
— Я знаю, детка. Скоро тебе полегчает, — успокаиваю её, смотря на Дотти сквозь пелену слёз. Моя девочка вернулась.
***
— Это просто фантастика, — Доктор Олсен поражён. — Функции её мозга на удивление в порядке, но мы должны понаблюдать за ней ещё несколько дней. Опухоль продолжает расти, но мы можем попытаться удалить её, но вы знаете риски. Это чрезвычайно рискованная операция, — киваю, всё ещё не веря, что Оливия очнулась. — Так что мы можем только наблюдать за ней, — он пожимает мне руку и закрывает дверь.
Я оборачиваюсь к Оливии, которая уже практически уснула. Рак по-прежнему не уходит, и мне остаётся решить, хочу ли я вновь пройти через всё это. Я должна решать какую одежду ей носить, но никак не то, должна она жить или умереть.
— Кейт? — поворачиваюсь на звук и мои глаза расширяются.
— Луи? Что ты здесь делаешь и почему ты так одет? — рассматриваю его костюм.
— Ну, Дотти сказала, что сегодня будет детский бал, и я наделся, что ты разрешишь мне взять Оливию? — он смотрит на меня. Луи сейчас похож на принца из Диснеевского фильма.
— Оу, это, конечно, мило, но Оливия ещё слишком слаба, и она по-прежнему больна, — отказываюсь.
— Пожалуйста, мамочка, я хочу пойти, — её тихий голос просит, и я понимаю, что она не уснула.
— У меня даже есть платье для неё, — он достаёт небольшую коробку из-за двери, отдавая мне. Смотрю на парня с удивлением и с осторожностью открываю коробку, находя в ней маленькое платье Белль. Снова смотрю на парня и вижу, как он сияет. — Так, что ты думаешь? — он спрашивает, и я качаю головой. Я не могу отказывать Оливии из-за ошибок Луи.
— Эй, Оливия, посмотри на своё платье, — я достаю его из коробки и показываю дочери.
— Мы можем войти? — вижу голову Найла, выглядывающую из дверного проёма.
— Привет, Найл, — через пару секунд заходят все парни, одетые в костюмы принцев. Я не могу ничего поделать с собой и только смеюсь.
— Мы все приехали за Оливией, — Зейн говорит, и я сдерживаю слёзы.
— Но сначала мы споём для неё, чтобы ей стало лучше, — не могу поверить, что Гарри говорит это мне. Я в силах только кивнуть, потому что в прямом смысле потеряла дар речи.
Я осторожно сажусь рядом с Оливией, но она лезет мне на колени. У неё сейчас только капельница, так что я могу легко обнять её.
Парни собираются вместе в одну кучку, я смотрю на Оливию, и она улыбается. Я просто обнимаю её крепче, когда парни напевают мелодию, а Лиам начинает петь.
О-о-о,
Долгое время,
О-о-о,
Долгое время
Если ты попрощаешься со мной сегодня,
Я все равно буду сочинять музыку
Что еще я могу делать, я вдохновлен тобой
Такого не было долгое время
Однажды я понял, что больше нет моей невинности
Теперь мое счастье продолжается
Таким ты меня видишь,
Когда обнимаешь,
Таким я не был долгое время (*1).
Комментарий к 19.Он похож на принца/He looks like a prince.
*1: Перевод фрагмента песни The longest time (Billy Joel).
========== 20.Не готов остаться один/I’m not ready to be alone. ==========
Louis’ POV
Я не контролирую себя и смотрю, как Кейт улыбается. У Оливии на лице счастье, именно я выбрал это песню, но не только для Оливии, но и Кейт.
О-о-о,
Долгое время,
О-о-о,
Долгое время
Если ты попрощаешься со мной сегодня,
Я все равно буду сочинять музыку
Что еще я могу делать, я вдохновлен тобой
Такого не было долгое время
Однажды я понял, что больше нет моей невинности
Теперь мое счастье продолжается
Таким ты меня видишь,
Когда обнимаешь,
Таким я не был долгое время.
Мы продолжаем петь, и я не могу поверить, что у нас получилось. Мы ни разу не пели эту песню вместе. Сегодня утром, после уборки, я позвонил Дотти, и она сказала, что Оливия очнулась, так что мы с парнями устроили мозговой штурм. Мы арендовали костюмы для себя и купили кучу детских платьев и смокингов для детей.
Дотти сказала, что всё это будет происходить в столовой, которая обычно закрыта, мы хотели сами всё украсить, но как только все узнали, что мы будем там, то решили помочь организовать мероприятие.
Мы заходили в каждую палату, чтобы отдать детям их наряды, оставляя платье Оливии последним.
Клянусь, что Кейт и Оливия смогут осветить своими улыбками всю больницу.
— Ладно, тебе нужно переодеть Оливию. Мы будем в нашем волшебном замке, — Зейн улыбается и вместе с остальные парнями собираются уходить.
— Спасибо, — Кейт шепчет.
***
Парни ходят по палатам, собирая детей и их родителей, провожая их к «замку», но я жду Кейт и Оливию. Я лично хочу проводить их. Дверь открывается, и я повернулся, лицом к лицу к Кейт.
— Привет, — становлюсь немного робким.
— Здравствуй. Думаю, Оливии нужно инвалидное кресло, — она идёт к кладовке для хранения каких-то вещей в коридоре.
— Мы когда-нибудь поговорим о том, что случилось прошлой ночью? — спрашиваю, зная риск.
— Смотри лучше под ноги, — она бросает мне через плечо.
— Почему нет, Кейт? — спрашиваю тихо, догоняя её, чтобы нас не могли услышать.
— А о чём ты хочешь поговорить, Луи? Я не могу поверить, что это случилось. Я не могу поверить, что спала с человеком, который встречается с другой. Это отвратительно, — она останавливается и смотрит на меня.
— Это не то, чего ты хотела? — спрашиваю. Противоречу самому себе, я люблю Элеонор, не так ли? Но я чувствую лучше с Кейт. Это так странно.
— Луи, — она начинает, но тут же прерывается, прикрывая глаза, пытаясь подобрать слова. — Мне нужно сосредоточиться сейчас на Оливии, а тебе на Элеонор. Я не могу так, у тебя есть другая. Я полюбила тебя больше, чем следовало, и я нахожу странным то, что судьба постоянно подталкивает нас друг к другу, но я не могу быть с тобой, когда ты с Элеонор. Я хочу, чтобы вы были вместе, я уважаю ваши отношения, — она опускает голову на секунду. — Чёрт, как я могу говорить, что уважаю ваши отношения, когда мы переспали? В этом нет никакого смысла, — она идёт дальше, и я вижу, что многие обратили на нас внимание. Не думая, я тяну её в кладовку, закрывая за собой дверь.
— Кейт, — привлекаю её внимание. — Ты должна перестать копаться в себе. Да, мы спали, да, я в отношениях с другой, но ты также должна признать, что что-то есть между нами.
— Я знаю, Луи, но я не могу. Настоящая женщина не поступит так с другим мужчиной, — она расстраивается, и я понимаю, что уже не могу отступить.
— Никогда не смей говорить, что ты ненастоящая женщина. Посмотри на то, сколько ты преодолела, — пытаюсь быть позитивным.
— Да, но это не относится никак к тому, что я обманула человека. Это ужасно, — она делает паузу. — Я общаюсь с тобой сейчас только потому, что Оливия любит тебя, но, Луи, я больше не могу и не хочу вставать между твоими отношениями. Я не доверяю себе, когда нахожусь рядом с тобой, и я бы никогда так не поступила. Ты понимаешь?